LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Richard Fedor Leopold Dehmel (1863 - 1920)
Translation Singable translation by Addie Funk (flourished 1886-1929)

Waldseligkeit
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT DUT ENG FRE IRI SPA
Der Wald beginnt zu rauschen,
den Bäumen naht die Nacht,
als ob sie selig lauschen,
berühren sie sich sacht.

Und unter ihren Zweigen,
da bin ich ganz allein,
da bin ich ganz mein eigen :
ganz nur Dein!

Confirmed with Richard Dehmel, Gesammelte Werke in drei Bände, Erster Band, S. Fischer Verlag, Berlin, 1920, Erlösungen, page 55.


Text Authorship:

  • by Richard Fedor Leopold Dehmel (1863 - 1920), "Waldseligkeit", appears in Erlösungen; eine Seelenwandlung in Gedichte und Sprüche [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Conrad (Eduard Reinhold) Ansorge (1862 - 1930), "Waldseligkeit", op. 17 no. 2, published 1902 [ voice and piano ], from Fünf Lieder nach Gedichten von Richard Dehmel, no. 2, Berlin, Deneke [sung text not yet checked]
  • by Ernst Paul Flügel (1844 - 1912), "Waldseligkeit", op. 64 (Vier Lieder für eine mittlere Singstimme mit Klavierbegleitung) no. 4, published 1907 [ medium voice and piano ], Breslau, Becher [sung text not yet checked]
  • by Hans Gál (1890 - 1987), "Waldseligkeit", 1915 [ voice and piano ], unpublished [sung text checked 1 time]
  • by Heinrich Kaminski (1886 - 1946), "Waldseligkeit", from 4 Lieder, no. 4 [sung text checked 1 time]
  • by Hugo Wilhelm Ludwig Kaun (1863 - 1932), "Waldseligkeit", op. 53 (Vier Lieder und Gesänge) no. 4, published <<1905 [ voice and piano ], Leipzig, C. F. Kahnt [sung text not yet checked]
  • by Cor Kint (1890 - 1944), "Waldseligkeit", op. 27 (Vier Lieder) no. 4 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Alma Mahler (1879 - 1964), "Waldseligkeit", published 1915 [ voice and piano ], from Vier Lieder, no. 2 [sung text checked 1 time]
  • by Joseph Marx (1882 - 1964), "Waldseligkeit", 1911, published 1912 [ voice and piano or orchestra ], in Lieder und Gesänge, III. Folge, Nr.2, also set in English [sung text checked 1 time]
  • by Lise Maria Mayer (1894 - 1968), "Waldseligkeit", op. 11 (Fünf Lieder) no. 5 [sung text checked 1 time]
  • by Johanna Müller-Hermann (1878 - 1941), "Waldseligkeit", op. 20 (Vier Lieder) no. 3 (1912), published 1940, first performed 1937 [ low voice and piano ], Wien: Universal Edition [sung text not yet checked]
  • by Leo Ornstein (1892?4? - 2002), "Waldseligkeit", op. 33 no. 3, published 1915 [sung text not yet checked]
  • by Max Reger (1873 - 1916), "Waldseligkeit", op. 62 (Sechzehn Gesänge) no. 2 (1901) [ high voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Richard Georg Strauss (1864 - 1949), "Waldseligkeit", op. 49 (Acht Lieder) no. 1 (1901), published 1902 [ voice and piano ], Berlin, Fürstner [sung text checked 1 time]
  • by (Carl Theodor) Oskar Ulmer (1883 - 1966), "Waldseligkeit", op. 30 (Sieben Lieder) no. 1, published 190-? [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Theodore F. Fitch ; composed by Joseph Marx.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Benaurança al bosc", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Zalige bosrust", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "Bliss in the woods", copyright ©
  • ENG English [singable] (Addie Funk) , "Forest solitude"
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Béatitude en forêt", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • IRI Irish (Gaelic) [singable] (Gabriel Rosenstock) , "Aoibhneas sna Coillte", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Alfredo García) , "Felicidad del bosque", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 37

Forest solitude
Language: English  after the German (Deutsch) 
The woods begin a-sighing,
The night falls on the trees,
That one another nighing
Lo! whisper in the breeze.

Beneath their gentle rustle
I'm sitting all alone,
Lost to the world's loud bustle
All thine own.

From a Marx score.


Text Authorship:

  • Singable translation by Addie Funk (flourished 1886-1929), "Forest solitude" [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Richard Fedor Leopold Dehmel (1863 - 1920), "Waldseligkeit", appears in Erlösungen; eine Seelenwandlung in Gedichte und Sprüche
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2013-10-01
Line count: 8
Word count: 36

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris