LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,083)
  • Text Authors (19,404)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,113)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857)
Translation © by Sharon Krebs

Die Abendglocken klangen
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT ENG FRE
Die Abendglocken klangen
  Schon durch das stille Thal,
Da saßen wir zusammen
  Da droben wohl hundertmal.

Und unten war's so stille
  Im Lande weit und breit,
Nur über uns die Linde
  Rauscht' durch die Einsamkeit.

Was gehn die Glocken heute,
  Als ob ich weinen müßt'?
Die Glocken, die bedeuten
  Daß mein Lieb' gestorben ist!

Ich wollt', ich läg' begraben,
  Und über mir rauschte weit
Die Linde jeden Abend
  Von der alten, schönen Zeit!

Available sung texts: (what is this?)

•   E. Moór •   A. Thelen 

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Confirmed with Gedichte von Joseph Freiherr von Eichendorff, Leipzig: C.F. Amelangs Verlag, 1892, page 262.


Text Authorship:

  • by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Vesper", appears in Gedichte, in 5. Totenopfer [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by (Karl Friedrich) Gustav Brah-Müller (1839 - 1878), "Vesper", op. 14 (Drei Lieder) no. 1 [ voice and piano ], Berlin: Challier [sung text not yet checked]
  • by C. Fehland , "Vesper", op. 3 no. 5, published 1875 [ voice and piano ], in Die musikalische Welt, Braunschweig, Litolff [sung text not yet checked]
  • by Alexander von Fielitz (1860 - 1930), "Vesper", op. 56 (Vier Eichendorff'sche Lieder für 1 mittlere Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1897 [ voice and piano ], Magdeburg, Heinrichshofen Verlag [sung text not yet checked]
  • by (Johan) Andreas Hallén (1846 - 1925), "Vesper", op. 11 (Sanger) no. 2 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Ludwig Hartmann (1836 - 1910), "Die Abendglocken", op. 17 (Sechs Lieder) no. 2, published 1875 [ soprano or tenor and piano ], Leipzig, Dörffel [sung text not yet checked]
  • by Reinhold Ludwig Herman (1849 - 1919), "Vesper", op. 9 (Fünf Lieder für 1 tiefe Stimme mit Pianoforte) no. 4, published 1886 [ low voice and piano ], Berlin, Ries & Erler [sung text not yet checked]
  • by Rudolf Hirsch (1816 - 1872), as Soliny, "Vesper", op. 2 no. 2, published 1841 [ voice and piano ], Leipzig, Hofmeister [sung text not yet checked]
  • by Alexis Holländer (1840 - 1924), "Vesper", op. 32 (Sechs Lieder für 1 mittlere Stimme mit Pianoforte) no. 5, published 1883 [ medium voice and piano ], Berlin, Schlesinger  [sung text not yet checked]
  • by Erich Wolfgang Korngold (1897 - 1957), "Vesper", 1911-14 [ voice and piano ], from Vier Nachgelassene Lieder, no. 2 [sung text checked 1 time]
  • by Alphonse Maurice (1856 - 1905), "Vesper", op. 5 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1879 [ voice and piano ], Dresden, Ries [sung text checked 1 time]
  • by Emanuel Moór (1863 - 1931), "Die Abendglocken", op. 13 (Sechzehn Lieder) no. 16, published 1890 [ voice and piano ], Mainz, Schott [sung text checked 1 time]
  • by Victor Ernst Nessler (1841 - 1890), "Vesper", op. 61 (Acht Lieder für gemischten Chor), Heft 1 no. 2, published 1873 [ mixed chorus a cappella ], Leipzig: C. F. W. Siegel  [sung text not yet checked]
  • by Friedrich Niggli (1875 - 1959), "Vesper", op. 14 (Sechs Lieder) no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Heinrich Proch (1809 - 1878), "Vesper", op. 161, published 1850 [ voice and piano ], Wien, Diabelli und Co. [sung text not yet checked]
  • by Othmar Schoeck (1886 - 1957), "Vesper", op. 36 no. 11 (1923) [ voice and chamber orchestra ], from Elegie: Liederfolge nach Gedichten von Nikolaus Lenau und Joseph von Eichendorff, no. 11, Leipzig: Breitkopf & Härtel [sung text checked 1 time]
  • by Leone Sinigaglia (1868 - 1944), "Vesper", op. 15 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1898 [ voice and piano ], Berlin, Simrock [sung text checked 1 time]
  • by Hans August Friedrich Zincke genannt Sommer (1837 - 1922), "Vesper", op. 9 (Lieder nach Gedichten von Eichendorff's) no. 8 (1885), published 1886 [ medium voice and piano ], Braunschweig, Litolff [sung text checked 1 time]
  • by Louis [Ludwig] Spohr (1784 - 1859), "Vesper", op. 120 (Sechs vierstimmige Lieder für Sopran, Alt, Tenor, Bass) no. 2, published 1842 [ SATB quartet ], Kassel, Wilhelm Appel [sung text not yet checked]
  • by Ludwig Steiger , "Vesper", op. 9 (Zwei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 2, published 1890 [ voice and piano ], Budapest, Harmonia [sung text not yet checked]
  • by Emil Sulzbach (1885 - 1932), "Vesper", op. 11 (Drei Lieder für 1 mittlere Stimme mit Pianoforte) no. 1, published 1881 [ baritone or mezzo-soprano and piano ], Frankfurt a/M., Henkel [sung text not yet checked]
  • by A. Thelen , "Die Vesper", <<1926 [ men's chorus ] [sung text checked 1 time]
  • by August Walter (1821 - 1896), "Vesper", op. 11 (Drei Gesänge) no. 3, published 1854 [ voice and piano ], Leipzig, Kistner, Ed. no. 2057 [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Vesper", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 75

The evening bells were already
Language: English  after the German (Deutsch) 
The evening bells were already
  Ringing in the quiet valley
When we sat together
  Up there, surely a hundred times.
 
And down below it was so quiet
  In the countryside far and wide,
Only the linden tree above us
  Soughed in the solitude.
 
How are the bells ringing today
  As if I must weep?
The bells signify
  That my love has died!
 
I wish that I lay buried
  And that above me broadly spread out
The linden tree soughed every evening
  Of the old, beautiful time.

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes
Translated titles:
"Vesper" = "Vespers"
"Die Abendglocken" = "Evening bells"

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2015 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Vesper", appears in Gedichte, in 5. Totenopfer
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2015-06-09
Line count: 16
Word count: 89

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris