LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Percy Bysshe Shelley (1792 - 1822)
Translation by Augusta Guidetti

Rough wind that moanest loud
Language: English 
Our translations:  CAT FRE
Rough wind that moanest loud
Grief too sad for song;
Wild wind, when sullen cloud
Knells all [the]1 night long;
Sad storm whose tears are vain,
Bare woods, whose branches strain,
Deep caves and dreary main, --
Wail, for the world's wrong!

Available sung texts: (what is this?)

•   C. Ives 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Published by Mrs. Shelley in Posthumous Poems, 1824.

1 omitted by Ives.

Text Authorship:

  • by Percy Bysshe Shelley (1792 - 1822), "A Dirge", written 1822, first published 1824 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Roy Ewing Agnew (1893 - 1944), "Dirge: Rough wind", published 1924 [sung text not yet checked]
  • by Creighton Allen (1900 - 1969), "A dirge", published 1936, rev. 1954, from Shelley Songs, Cycle of Ten Songs, no. 7 [sung text not yet checked]
  • by George Antheil (1900 - 1959), "Dirge", published 1951 [ SATB chorus and piano ], from Eight Fragments from Shelley, no. 4 [sung text not yet checked]
  • by Arthur C. Berdahl , "Dirge", c1936, first performed 1936 [ SSA chorus and kettledrum or contrabass ] [sung text not yet checked]
  • by Ernest Blake , "A dirge", published 1908 [ voice and piano ], from Ten Poems by Percy Bysshe Shelley for voice and piano [sung text not yet checked]
  • by Frank Bridge (1879 - 1941), "A dirge", 1903, published 1982, first performed 1904 [ voice and piano ], from Three Songs [1903-1904], no. 3 [sung text checked 1 time]
  • by (Edward) Benjamin Britten (1913 - 1976), "A dirge", c1925 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Henry Balfour Gardiner (1877 - 1950), "Dirge", 1897 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Charles Edward Ives (1874 - 1954), "Rough wind", 1902 [sung text checked 1 time]
  • by Frederick Septimus Kelly (1881 - 1916), "A Dirge", 1899 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Marie Cornélie Cathérine Reynvaan (1854 - 1934), "A dirge", 1907 [ voice and piano or orchestra ], from Shelley-liederen, no. 4, Amsterdam : Alsbach, also set in Dutch (Nederlands) [sung text not yet checked]
  • by Evelyn Hope Squire (1878 - 1936), "Rough wind that moanest loud", published 1919 [ voice and piano ], from Four Short Songs, no. 3 [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Dutch (Nederlands), a translation by Anonymous/Unidentified Artist , "Een klaagzang" ; composed by Marie Cornélie Cathérine Reynvaan.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Harald Genzmer.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in Italian (Italiano), a translation by Roberto Ascoli ( flourished 1891-1930 ) ; composed by Ottorino Respighi.
    • Go to the text.
  • Also set in Italian (Italiano), a translation by Augusta Guidetti ; composed by Giorgio Federico Ghedini.
    • Go to the text.
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942) , "Похоронная песнь", written 1893 ; composed by Borys Mykolayovych Lyatoshynsky.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Vrchlický) , "Nářek", Prague, J. Otto, first published 1901
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Ted Perry

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 42

Vento rude
Language: Italian (Italiano)  after the English 
Vento rude, che forte lamenti un dolore
Troppo triste per il canto;
Vento selvaggio, ove ostinate nubi
Suonano a morto per la notte intera;
Mesta bufera, che piangi inutilmente,
E nudi boschi dai rami tormentati;
Grotte profonde, ed alto mar tremendo
Sul male del mondo fate lamento...

Text Authorship:

  • by Augusta Guidetti  [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in English by Percy Bysshe Shelley (1792 - 1822), "A Dirge", written 1822, first published 1824
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Giorgio Federico Ghedini (1892 - 1965), "Vento rude", 1934, from Tre Canti di Shelley, no. 2. [
     text verified 1 time
    ]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2003-11-24
Line count: 8
Word count: 47

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris