LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts to Art Songs and Choral Works by M. Reynvaan

 𝄞 Composer 𝄞 

Marie Cornélie Cathérine Reynvaan (1854 - 1934)

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:

  • Dehmel Lieder
    • no. 1. Klage (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) ENG FRE
    • no. 2. Ein Stelldichein (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) FRE
    • no. 3. Gesang vor Nacht (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) FRE
    • no. 4. Stimme im Dunkeln (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) FRE
    • no. 5. Dichters Arbeitslied (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel)
    • no. 6. Furchtbar schlimm (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel)
    • no. 7. Die Reise (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel)
  • Shelley-liederen
    • no. 1. Song (Text: Percy Bysshe Shelley) CZE ITA RUS
    • no. 1. Liedje (Text: Anonymous after Percy Bysshe Shelley) [x] CZE ITA RUS
    • no. 2. On Fanny Goodwin (Text: Percy Bysshe Shelley)
    • no. 2. Op Fanny Goodwin (Text: Anonymous after Percy Bysshe Shelley) [x]
    • no. 3. To... (Text: Percy Bysshe Shelley) CZE FRE GER GER RUS
    • no. 3. Aan... (Text: Anonymous after Percy Bysshe Shelley) [x] CZE FRE GER GER RUS
    • no. 4. A dirge (Text: Percy Bysshe Shelley) CAT CZE FRE ITA ITA RUS
    • no. 4. Een klaagzang (Text: Anonymous after Percy Bysshe Shelley) [x] CAT CZE FRE ITA ITA RUS
    • no. 5. To Mary Shelley (Text: Percy Bysshe Shelley) RUS
    • no. 5. Aan Mary Shelley (Text: Anonymous after Percy Bysshe Shelley) [x] RUS
  • Three Songs of Innocence nach William Blake für sechsstimmigen Chor (SSATBB)
    • no. 1. De wonderfluit (Text: Jules Bernard Schürmann after Li-Tai-Po) ENG ENG ENG FRE FRE GER GER GER GER GER GER
    • no. 1. The Shepherd (Text: William Blake) CAT
    • no. 2. Little Lamb (Text: William Blake) CAT GER GER RUS
    • no. 3. Spring (Text: William Blake) GER
  • Zeven liederen
    • no. 1. Liedeken (Text: Gerbrand Adriaenszoon Bredero)
    • no. 2. Hoe lief is 't, op nen loovertak (Text: Guido Gezelle)
    • no. 3. Daar liep een dichtje in mijn gebed (Text: Guido Gezelle)
    • no. 4. Avondgebed (Text: Carel Steven Adama van Scheltema)
    • no. 5. Liedjes zijn levende dingen (Text: Joannes Reddingius)
    • no. 6. In de avondzon (Text: Carel Steven Adama van Scheltema)
    • no. 7. Ik jeune mij daarin (Text: Guido Gezelle)

All titles of vocal settings in Alphabetic order

  • Aan Mary Shelley (in Shelley-liederen) (Text: Anonymous after Percy Bysshe Shelley) [x] RUS
  • Aan... (in Shelley-liederen) (Text: Anonymous after Percy Bysshe Shelley) [x] CZE FRE GER GER RUS
  • A dirge (in Shelley-liederen) (Text: Percy Bysshe Shelley) CAT CZE FRE ITA ITA RUS
  • Avondgebed (in Zeven liederen) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema)
  • Daar liep een dichtje in mijn gebed (in Zeven liederen) (Text: Guido Gezelle)
  • De wonderfluit (in Three Songs of Innocence nach William Blake für sechsstimmigen Chor (SSATBB)) (Text: Jules Bernard Schürmann after Li-Tai-Po) ENG ENG ENG FRE FRE GER GER GER GER GER GER
  • Dichters Arbeitslied (in Dehmel Lieder) (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel)
  • Die Reise (in Dehmel Lieder) (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel)
  • Een klaagzang (in Shelley-liederen) (Text: Anonymous after Percy Bysshe Shelley) [x] CAT CZE FRE ITA ITA RUS
  • Een vrouw, die niet als zingt en tuyt (Text: Anna Roemers Visscher)
  • Ein Stelldichein (in Dehmel Lieder) (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) FRE
  • Furchtbar schlimm (in Dehmel Lieder) (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel)
  • Gesang vor Nacht (in Dehmel Lieder) (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) FRE
  • Hoe lief is 't, op nen loovertak (in Zeven liederen) (Text: Guido Gezelle)
  • Ik jeune mij daarin (in Zeven liederen) (Text: Guido Gezelle)
  • In de avondzon (in Zeven liederen) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema)
  • Klage (in Dehmel Lieder) (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) ENG FRE
  • Liedeken (in Zeven liederen) (Text: Gerbrand Adriaenszoon Bredero)
  • Liedjes zijn levende dingen (in Zeven liederen) (Text: Joannes Reddingius)
  • Liedje van Cornelis Edeling (Text: Agatha Pieters Deken; Betje Wolff)
  • Liedje (in Shelley-liederen) (Text: Anonymous after Percy Bysshe Shelley) [x] CZE ITA RUS
  • On Fanny Goodwin (in Shelley-liederen) (Text: Percy Bysshe Shelley)
  • Op Fanny Goodwin (in Shelley-liederen) (Text: Anonymous after Percy Bysshe Shelley) [x]
  • Song (in Shelley-liederen) (Text: Percy Bysshe Shelley) CZE ITA RUS
  • Stimme im Dunkeln (in Dehmel Lieder) (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel) FRE
  • To Mary Shelley (in Shelley-liederen) (Text: Percy Bysshe Shelley) RUS
  • To... (in Shelley-liederen) (Text: Percy Bysshe Shelley) CZE FRE GER GER RUS

Last update: 2025-06-04 21:05:50

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris