LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Ferdinand Freiligrath (1810 - 1876)
Translation © by Naoyuki Okada

O lieb, solang du lieben kannst!
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FIN FRE JPN SPA
O lieb, [solang]1 du lieben kannst!
O lieb, [solang]1 du [lieben magst]2!
Die Stunde kommt, die Stunde kommt,
Wo du an Gräbern stehst und klagst.

Und sorge, daß dein [Herze]3 glüht
Und Liebe hegt und Liebe trägt,
So lang ihm noch ein [ander]4 Herz
In Liebe warm entgegenschlägt.

Und wer dir seine Brust erschließt,
O tu ihm, was du kannst, [zulieb]5!
[Und mach ihm jede Stunde froh,]6
Und mach ihm keine Stunde trüb.

Und hüte deine Zunge wohl,
Bald ist ein böses Wort gesagt!
O Gott, es war nicht bös gemeint, -
Der andre aber geht und klagt.

O lieb, [solang]1 du lieben kannst!
O lieb, [solang]1 du [lieben magst]2!
Die Stunde kommt, die Stunde kommt,
Wo du an Gräbern stehst und klagst!

[Dann]7 kniest du nieder an der Gruft
Und birgst die Augen, trüb und naß,
- Sie sehn den andern nimmermehr -
[Ins lange, feuchte]8 Kirchhofsgras.

Und sprichst: O schau auf mich herab,
Der hier an deinem Grabe weint!
Vergib, daß ich gekränkt dich hab!
O Gott, es war nicht bös gemeint!

Er aber sieht und hört dich nicht,
Kommt nicht, daß du ihn froh umfängst;
Der Mund, der oft dich küßte, spricht
Nie wieder: Ich vergab dir längst!

Er tat's, vergab dir lange schon,
Doch manche heiße Träne fiel
Um dich und um dein herbes Wort -
Doch still - er ruht, er ist am Ziel!

O lieb, [solang]1 du lieben kannst!
O lieb, [solang du lieben magst]9!
Die Stunde kommt, die Stunde kommt,
Wo du an Gräbern stehst und klagst!

Available sung texts: (what is this?)

•   F. Liszt •   A. Wallnöfer 

F. Liszt sets stanzas 1-4
A. Wallnöfer sets stanzas 1-3, 5-6, 10

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Liszt, Mohr, Pierson: "so lang"
2 Wallnöfer: "es vermagst"
3 Liszt: "Herz"
4 Wallnöfer: "and'res"
5 Liszt: "zu lieb"
6 omitted by Wallnöfer.
7 Wallnöfer: "Bald"
8 Wallnöfer: "Tief unterm feuchten"
9 Wallnöfer: "solange du's vermagst"; Liszt, Mohr, Pierson: "so lang du lieben magst"

Text Authorship:

  • by Ferdinand Freiligrath (1810 - 1876) [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Albert Felix, Graf Amadei (1851 - 1894), "O lieb' so lang du lieben kannst", op. 12 (Fünf Gesänge für 1 mittlere Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 2, published 1886 [ medium voice and piano ], Leipzig, Senff [sung text not yet checked]
  • by Carl Banck (1809 - 1889), "Liebesmahnung", op. 71 (Gesänge für gemischten Chor) no. 6, published 1876 [ mixed chorus a cappella ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
  • by Wilhelm Baumgartner (1820 - 1867), "O lieb, so lang du lieben kannst", op. 26, published 1848 [ low voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Ludwig von Brenner , "O lieb' so lang' du lieben kannst", op. 76, published 1876 [ alto or bass and piano ], Berlin, Simon [sung text not yet checked]
  • by Carl Ludwig Fischer (1816 - 1877), "O lieb', so lang du lieben kannst", op. 6 no. 3, published 1858 [ bass and piano ], Mainz, Schott [sung text not yet checked]
  • by Ferdinand Gumbert (1818 - 1896), "O lieb', so lang' du lieben kannst", op. 30 (Zwei Lieder) no. 1, published 1850 [ soprano or tenor and piano ], Berlin, Schlesinger [sung text not yet checked]
  • by Aug. Herrmann , "O lieb' so lang du lieben kannst", op. 3, published 1874 [ voice and piano ], Langensalza, Beyer [sung text not yet checked]
  • by Wilhelm Hill (1838 - 1902), "O lieb, so lang du lieben kannst" [ baritone or mezzo-soprano and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Franz (Ferenc) Liszt (1811 - 1886), "O lieb, so lang du lieben kannst", S. 298, published 1847, stanzas 1-4 [sung text checked 1 time]
  • by Carl Lührss (1824 - 1882), "O lieb' so lang du lieben kannst", op. 19a (Sechs Lieder) no. 6, published 1846 [ voice and piano ], Berlin, Schlesinger; opus 19 was re-used in 1855 for a set of 12 songs so we have added 'a' to the opus number to distinguish the earlier set [sung text not yet checked]
  • by Carl Lührss (1824 - 1882), "O lieb' so lang du lieben kannst", op. 19b (12 Lieder) no. 1, published 1855 [ voice and piano ], Berlin, Schlesinger; opus 19 was first used in 1846 for a set of 6 songs so we have added 'b' to the opus number to distinguish this later set [sung text not yet checked]
  • by Hermann Mohr (1830 - 1896), "Der Liebe Dauer", op. 15, published 1867 [ four-part men's chorus ], Berlin, Trautwein [sung text not yet checked]
  • by Henry Hugo Pierson (1816 - 1873), "O lieb', so lang' du lieben kannst", op. 81, published 1869 [ voice and piano ], Leipzig, Schuberth und Co. [sung text not yet checked]
  • by (Albert Maria) Robert Radecke (1830 - 1911), "Der Liebe Dauer", op. 23 (Vier Lieder) no. 2, published 1860 [ soprano or tenor and piano ], Berlin, Bahn [sung text not yet checked]
  • by Bruno Ramann (1832 - 1897), "O lieb', so lang du lieben kannst!", op. 3 no. 1, published 1869 [ vocal quartet of male voices ], from 4 Lieder für Männerquartett, no. 1, Kassel, Luckhardt [sung text not yet checked]
  • by Isidor Rosenfeld (1812 - 1880), "O lieb', so lang' du lieben kannst", op. 33, published 1876 [ voice and piano ], Berlin, Paez [sung text not yet checked]
  • by Bruno Röthig , "O lieb' so lang' du lieben kannst", published 1890 [ low voice and piano or organ or harmonium ], from Lieder für 1 oder mehrere Singstimme mit Pianoforte, Orgel oder Harmonium, no. 1, Leipzig, Protze [sung text not yet checked]
  • by Ludwig Stark (1831 - 1884), "O lieb', so lang du lieben kannst", op. 53 no. 1, published 1868 [ voice and piano ], from Frühlingsblüthen. Sechs Lieder, no. 1, Stuttgart, Stürmer [sung text not yet checked]
  • by Hermann Strusch , "O lieb' so lang' du lieben kannst ", op. 1 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 5, published 1884 [ voice and piano ], Kassel, (Kuprion) [sung text not yet checked]
  • by Adolf Wallnöfer (1854 - 1946), "Der Liebe Dauer", op. 99 (Duette für hohe und tiefe stimmen) no. 3, stanzas 1-3,5-6,10 [ vocal duet with piano ] [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Russian (Русский), a translation by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893) , first published 1858 ; composed by Aleksandr Ivanovich Dyubyuk.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Thomas Ang) , "O love, love as long as you can!", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • JPN Japanese (日本語) (Naoyuki Okada) , subtitle: "愛の夢", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Wilson Hidalgo) , "Ama todo el tiempo que puedas", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Richard Schindler , Johann Winkler

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 40
Word count: 263

愛しなさい、愛せる限り永く!
Language: Japanese (日本語)  after the German (Deutsch) 
愛しなさい、愛せる限り永く!
愛しなさい、心の限り永く!
やがて時は来る、やがて時は来る
墓の前に立ち嘆く時が

そして、いつもお前の心が熱く燃え
慈しみ 愛をもたらしているか
恋する心が彼のそばで暖かくときめいているか
気にかけなさい

そしてお前に胸襟を開いてくれた
その人に、愛をもって、お前の出来る限りをしなさい
そして彼をいつも喜ばせなさい
そして決して彼を憂鬱にさせてはいけない

そして口をよく慎みなさい
すぐに心ない言葉が出てしまう! 
神様、悪気があったのではありません
そう言っても彼は傷つき 行ってしまう

[...
...
...
...]

[...
...
...
...]

[...
...
...
...]

[...
...
...
...]

[...
...
...
...]

[...
...
...
...]

Subtitle: "愛の夢"

About the headline (FAQ)

Translations of titles:
"Der Liebe Dauer" = "愛の期間"
"Liebesmahnung" = "愛の警告"
"O lieb', so lang du lieben kannst" = "愛しなさい、愛せる限り永く"


Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to Japanese (日本語) copyright © 2025 by Naoyuki Okada, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Ferdinand Freiligrath (1810 - 1876)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2025-06-04
Line count: 40
Word count: 18

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris