Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
[Ach]1 du klar blauer Himmel [Und]2 wie schön bist du heut'! Möcht' an's Herz [gleich dich]3 drücken [Vor]4 Jubel und Freud'. Aber's geht doch nicht an, Denn du bist mir zu weit, Und mit all' meiner Freud' Was fang' ich doch an? Ach du [lichte grüne]5 Welt, [Und]2 wie strahlst du [voll]6 Lust! Und ich [möcht' mich gleich werfen]7 [Dir vor Lieb' an die]8 Brust; Aber's geht doch nicht an, Und das ist ja mein Leid, Und mit all' meiner Freud', Was fang' ich doch an? Und da sah ich mein Lieb [Am Kastanienbaum stehn]9, War so klar wie der Himmel, Wie die Erde so schön! Und wir küßten uns beid' [Und wir sangen vor]10 Lust, Und da hab' ich gewußt: Wohin mit der Freud'!
Available sung texts: (what is this?)
• B. Randhartinger • F. Silcher • R. Stöhr • P. Trauttenfels • H. WolfConfirmed with Lieder von Robert Reinick, Vierte Auflage, Berlin, Verlag von Ernst & Korn, 1857, pages 115-116.
1 Trauttenfels: "O"2 Randhartinger: "O"
3 Randhartinger, Trauttenfels: "dich gleich"
4 Wolf: "Voll"
5 Silcher, Trauttenfels, Wolf: "lichtgrüne"; Stöhr: "maigrüne"
6 Randhartinger, Silcher, Stöhr, Trauttenfels: "vor"
7 Stöhr: "möchte gleich mich dir werfen"; Trauttenfels: "möchte gleich eilen"; Wolf: "möcht' gleich mich werfen"
8 Randhartinger: "Vor Lieb' an deine"; Silcher, Wolf: "Dir voll Lieb' an die"; Stöhr: "Vor Lieb' an die"
9 Silcher: "Unterm Lindenbaum stehn"
10 Randhartinger: "Und sangen vor"; Wolf: "Und wir sangen voll"
Text Authorship:
- by Robert Reinick (1805 - 1852), "Wohin mit der Freud", written 1850, appears in Lieder, in Frühling und Liebe [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Wohin mit der Freud'", op. 98 (4 Lieder für eine Stimme mit Begleitung des Pianoforte) no. 1, published 1852 [ voice and piano ], Leipzig, Whistling [sung text not yet checked]
- by Valentin Eduard Becker (1814 - 1890), "Wohin mit der Freud'", op. 73 (Sechs Lieder für Sopran, Alt, Tenor und Bass) no. 4, published 1873 [ SATB chorus a cappella ], Leipzig, Forberg [sung text not yet checked]
- by Rudolf Beyer (1828 - 1853), "Wohin mit der Freud'?", published 1855 [ voice and piano ], from Ein Liederkranz von Robert Reinick. 15 Gedichte, no. 1, Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
- by (Friedrich) August Bungert (1845 - 1915), "Wohin mit der Freud '?", op. 1 no. 6, published 1870 [ voice and piano ], from Junge Lieder : Erstes Buch, no. 6, Leipzig, Breitkopf und Härtel [sung text not yet checked]
- by Heinrich Esser (1818 - 1872), "Wohin mit der Freud'", op. 68 (6 Lieder) no. 2, published 1865 [ voice and piano ], Mainz, Schott [sung text not yet checked]
- by (Christian Heinrich) Karl Grammann (1842 - 1897), "Wohin mit der Freud'", op. 5 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1882 [ voice and piano ], Ries & Erler, Berlin [sung text not yet checked]
- by Fritz Kauffmann (1855 - 1934), "Wohin mit der Freud", op. 5 (Vier Gesänge für 1 mittlere Stimme mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1880 [ medium voice and piano ], Berlin, Bahn [sung text not yet checked]
- by Carl Mahlberg , "Wohin mit der Freud'", op. 30 no. 2, published 1881 [ voice and piano ], Breslau, Hainauer [sung text not yet checked]
- by Carl Ludwig Amand Mangold (1813 - 1889), "Wohin mit der Freud'", op. 71 (5 Goethe-Lieder für 1 mittlere Stimme mit Pianoforte) no. 6, published 1878 [ medium voice and piano ], Darmstadt, Thies [sung text not yet checked]
- by Johann Joseph David Naret-Koning (1838 - 1905), "Wohin mit der Freud!", published 1875 [ voice and piano ], from Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 6, Mannheim, Sohler & Donecker [sung text not yet checked]
- by Heinrich Proch (1809 - 1878), "Wohin mit der Freud'?", op. 214, published 1871 [ voice and piano ], Wien, Bösendorfer [sung text not yet checked]
- by Benedikt Randhartinger (1802 - 1893), "Wohin mit der Freud'" [sung text checked 1 time]
- by (Philipp) Friedrich Silcher (1789 - 1860), "Wohin mit der Freud'?", op. 58 no. 2, published 1876 [ four-part men's chorus a cappella ], from Zwölf Volkslieder für vier Männerstimmen, zehntes Heft, no. 2, Tübingen: H. Laupp'sche Buchhandlung [sung text checked 1 time]
- by Richard Stöhr (1874 - 1967), "Wohin mit der Freud'" [ voice and piano ], from 8 Lieder für eine Singstimme mit Klavierbegleitung, 2. Heft, no. 1, from 8 Lieder, no. 7 [sung text checked 1 time]
- by Paul Trauttenfels (b. 1849), "Wohin mit der Freud?" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Hugo Wolf (1860 - 1903), "Wohin mit der Freud'?", from 9 Reinick-Lieder, no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Richard Ferdinand Würst (1824 - 1881), "Wohin mit der Freud'", op. 66 (Zwei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1875 [ voice and piano ], Berlin, Erler [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "On anar amb la meva joia?", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (John Glenn Paton) , "Where to go with my joy", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English [singable] (Bertram Kottmann) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Della gioia, che farne?", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 125
Ah, you bright blue sky, how beautiful you are today! I'd like to press you to my heart right away with jubilation and joy. But that won't do, for you are too far away from me, and what shall I do with all my joy? Ah, you shining green world, how you beam with pleasure! I'd like to throw myself right away, full of love, on your bosom. But that won't do, and that is just my sorrow, and what shall I do with all my joy? Then I saw my love standing under the chestnut tree, as bright as the sky, as beautiful as the earth. And we kissed each other and sang for delight, and then I knew where to go with my joy!
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2010 by John Glenn Paton, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Robert Reinick (1805 - 1852), "Wohin mit der Freud", written 1850, appears in Lieder, in Frühling und Liebe
This text was added to the website: 2010-12-03
Line count: 24
Word count: 126