by Anonymous / Unidentified Author and sometimes misattributed to William Shakespeare (1564 - 1616)
Translation by François-Victor Hugo (1828 - 1873)

How should I your true love know
Language: English  after the English 
Available translation(s): ITA
How should I your true love know
From another one?
By his cockle hat and staff,
And his sandal shoon.

About the headline (FAQ)

Note: this is often referred to as the Walsingham Ballad, and is quoted in Shakespeare's Hamlet, Act IV, Scene 5. Ophelia is singing.

Dante Gabriel Rossetti's poem An old song ended refers to this song.


Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


This text (or a part of it) is used in a work

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Ted Perry

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2019-07-24 13:19:56
Line count: 4
Word count: 20

Comment puis‑je reconnaître votre...
Language: French (Français)  after the English 
Comment puis-je reconnaître votre amoureux
D'un autre?
À son chapeau de coquillages, à son bâton,
À ses sandales.

About the headline (FAQ)

Authorship

Based onBased on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

Text added to the website: 2011-04-09 00:00:00
Last modified: 2019-07-24 10:29:46
Line count: 4
Word count: 18