by Anonymous / Unidentified Author and sometimes misattributed to William Shakespeare (1564 - 1616)
Translation by Krystyn Ostrowski (1811 - 1882)

How should I your true love know
Language: English  after the English 
Available translation(s): ITA
How should I your true love know
From another one?
By his cockle hat and staff,
And his sandal shoon.

About the headline (FAQ)

Note: this is often referred to as the Walsingham Ballad, and is quoted in Shakespeare's Hamlet, Act IV, Scene 5. Ophelia is singing.

Dante Gabriel Rossetti's poem An old song ended refers to this song.


Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


This text (or a part of it) is used in a work

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Ted Perry

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2019-07-24 13:19:56
Line count: 4
Word count: 20

Któż mi powie, cni drużbowie
Language: Polish (Polski)  after the English 
Któż mi powie, cni drużbowie, 
    Gdzie kochanek mój? 
Kij, sandały, z konch nagłowie, 
    Ach, to dziwny strój!

About the headline (FAQ)

Confirmed with Dzieła polskie Krystyna Ostrowskiego: Dramata i Komedie. Ulotne jamby -- Nowe Fraszki -- Dodatek, W Paryżu (Paris), Alphonse Lemerre Wydawca (publishing company), 1876, pages 58-60, in Hamlet, the song Ophelia sings (in between interruptions).


Authorship

Based onBased on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


This text (or a part of it) is used in a work
  • by Stanisław Moniuszko (1819 - 1872), "Piosenka obłąkanej Ofelii", subtitle: "Z tragedyi Hamlet" [ voice and piano ], confirmed with a score : Warszawa (Warsaw), Ferdynand Hösick, cenz. 1888 (Druk Józefa Jeżyńskiego, Nowolipki Nr 9)

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2017-08-01 00:00:00
Last modified: 2019-07-24 11:38:16
Line count: 4
Word count: 17