LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Fünfzehn Kinderlieder nach Gedichten von Pleschtscheeff und A. in deutscher Umdichtung von Hans Schmidt für 1 Singstimme mit Pianoforte

Song Cycle by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893)

1. Grossmutter und Enkel

Language: German (Deutsch) 
In des niedren Stübchens Stille
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Hans Schmidt (1854 - 1923)

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893) [an adaptation]
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893), "Бабушка и внучек", first published 1878
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

2. Das Vöglein

Language: German (Deutsch) 
Gottesvögelein erwacht
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Hans Schmidt (1854 - 1923)

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893), "Птичка", written 1856 [an adaptation]
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Polish (Polski) by Ludvik Władysław Franciszek Kondratowicz (1823 - 1862), "Oracz do skowronka", written 1851
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

3. Frühling

Language: German (Deutsch) 
Nun der Lenz auf's Neue
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Hans Schmidt (1854 - 1923)

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893), no title, written 1858, appears in Сельские песни (Sel'skije pesni), no. 1
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Polish (Polski) by Anonymous/Unidentified Artist  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

4. Mein Gärtchen

Language: German (Deutsch) 
Wie mein Gärtchen wunderreizend
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Hans Schmidt (1854 - 1923)

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893), "Мой садик"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

5. Legende

Language: German (Deutsch) 
Als noch ein Kind war Jesus Christ
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Hans Schmidt (1854 - 1923)

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893), "Легенда", first published 1877
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in English by Richard Henry Stoddard (1825 - 1903), "Roses and thorns", written 1857
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

6. Am Strande

Language: German (Deutsch) 
Steht ein Haus am Strande
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Hans Schmidt (1854 - 1923)

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893), "На берегу"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

7. Winterabend

Language: German (Deutsch) 
Was auch drauss' ein grimmer Winterabend thut
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Hans Schmidt (1854 - 1923)

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893), "Зимний вечер"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

8. Der Kukuk

Language: German (Deutsch) 
Da aus der Stadt du grade kommst
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Hans Schmidt (1854 - 1923)

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893), "Басня" [an adaptation]
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Christian Fürchtegott Gellert (1715 - 1769), "Der Kuckuck"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

9. Frühling

Language: German (Deutsch) 
Der Schnee zerrinnt
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Hans Schmidt (1854 - 1923)

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893), "Весна", first published 1872
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

10. Wiegenlied im Sturm

Language: German (Deutsch) 
Böser Sturm nicht biege also laut die Bäume
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Hans Schmidt (1854 - 1923)

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893), "В бурю"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

11. Die Blume

Language: German (Deutsch) 
O, welch ein liebliches Leben
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Hans Schmidt (1854 - 1923)

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893) [an adaptation]
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in French (Français) by Louis Gustave Fortune Ratisbonne (1827 - 1900), "Fleur de muraille", appears in La Comédie enfantine
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

12. Winter

Language: German (Deutsch) 
Zu den Enkeln tritt in's Stübchen
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Hans Schmidt (1854 - 1923)

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893), no title, appears in Iz Zhizni, no. 2, first published 1873
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

13. Frühlingslied

Language: German (Deutsch) 
Geh' ich früh in den Garten
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Hans Schmidt (1854 - 1923)

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893), "Весна", written 1853
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

14. Herbst

Language: German (Deutsch) 
Wohin ich mich wende
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Hans Schmidt (1854 - 1923)

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893), "Скучная картина"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

15. Die Schwalbe

Language: German (Deutsch) 
Geht ein Mädchen, arme Waise
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Hans Schmidt (1854 - 1923)

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Ivan Zakharovich Surikov (1841 - 1880), "Ласточка" [an adaptation]
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Polish (Polski) by Teofil Lenartowicz (1822 - 1893), "Jaskółka [II]"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Total word count: 0
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris