Texts to Art Songs and Choral Works by P. Florence
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- Cinco canções internacionais
- no. 1. Exaltação (Text: Múcio Scevola Lopes Teixeira) [x]
- no. 2. Die goldne Wiege (Text: Hermann Löns)
- no. 3. Le silence (Text: Alfred Victor de Vigny, Comte)
- no. 4. My love is like a red red rose (Text: Robert Burns) CZE DAN FRE GER GER GER GER GRE HUN IRI RUS SWG
- no. 5. Quando cadran le foglie (Text: Olindo Guerrini , as Lorenzo Stecchetti) GER GER POR RUS SPA
- Cinco sonetos
- no. 1. Velhice (Text: Virgínia Victorino) [x]
- no. 2. O condenado à morte (Text: Manuel Maria de Barbosa l'Hedois du Bocage; Henri Bocage) [x]
- no. 3. Na capela (Text: Antero Tarquínio de Quental)
- no. 4. Sete anos de pastor (Text: Luiz Vaz de Camõens) ENG FRE
- no. 5. Velhas árvores (Text: Olavo Brás Martins dos Guimarães Bilac) [x]
- Drei Lieder
- Melodias e canções
- no. 1. O anu [x]
- no. 2. O coração (Text: Antero Tarquínio de Quental after Friedrich Rückert)
- no. 3. Eu sou flor arremessada [x]
- no. 4. O ignoto [x]
- no. 5. Quero mana [x]
- Seis canções de Cleómenes Campos
- no. 1. A resposta que ela me deu (Text: Cleómenes Campos) [x]
- no. 2. Serenata (Text: Cleómenes Campos) [x]
- no. 3. Canção tímida (Text: Cleómenes Campos) [x]
- no. 4. Flor de ruina (Text: Cleómenes Campos) [x]
- no. 5. Escrito em minha vidraça (Text: Cleómenes Campos) [x]
- no. 6. Canção (Text: Cleómenes Campos) [x]
- Três canções francesas
- no. 1. Chanson de Barberine (Text: Louis Charles Alfred de Musset) ENG
- no. 2. Aveu (Text: Louis Charles Alfred de Musset) [x]
- no. 3. Mea culpa (Text: Paul Lefèvre , as Paul Géraldy) [x]
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Anceio (Text: Anonymous after Hermann Löns) [x] FIN
- Ao luar (Text: Catulo da Paixão Cearense) [x]
- Ao pé de um túmulo (Text: Auta de Souza)
- A resposta que ela me deu (in Seis canções de Cleómenes Campos) (Text: Cleómenes Campos) [x]
- Aveu (in Três canções francesas) (Text: Louis Charles Alfred de Musset) [x]
- Berg' und Burgen schaun herunter (in Drei Lieder) (Text: Heinrich Heine) CAT DUT ENG FRE IRI ITA
- Canção de berço (Text: Maria Kahle) [x]
- Canção eterna [x]
- Canção tímida (in Seis canções de Cleómenes Campos) (Text: Cleómenes Campos) [x]
- Canção (in Seis canções de Cleómenes Campos) (Text: Cleómenes Campos) [x]
- Chanson de Barberine (in Três canções francesas) (Text: Louis Charles Alfred de Musset) ENG
- Clytie (Text: André Chénier) [x]
- Die goldne Wiege (in Cinco canções internacionais) (Text: Hermann Löns)
- Escrito em minha vidraça (in Seis canções de Cleómenes Campos) (Text: Cleómenes Campos) [x]
- Eu sou flor arremessada (in Melodias e canções) [x]
- Exaltação (in Cinco canções internacionais) (Text: Múcio Scevola Lopes Teixeira) [x]
- Flor de ruina (in Seis canções de Cleómenes Campos) (Text: Cleómenes Campos) [x]
- Foi assim o seu amor [x]
- Idílio (Text: Antero Tarquínio de Quental)
- In der Wüste (Text: Nikolaus Lenau)
- Juriti (Text: Baptista Junior ) [x]
- L'aveugle a la rose (Text: José de Freitas Valle , as Jacques d'Avray) [x]
- Le silence (in Cinco canções internacionais) (Text: Alfred Victor de Vigny, Comte)
- Lugar assombrado (Text: Anonymous after Friedrich Hebbel) [x] CAT DUT ENG FRE
- Mea culpa (in Três canções francesas) (Text: Paul Lefèvre , as Paul Géraldy) [x]
- My love is like a red red rose (in Cinco canções internacionais) (Text: Robert Burns) CZE DAN FRE GER GER GER GER GRE HUN IRI RUS SWG
- Na capela (in Cinco sonetos) (Text: Antero Tarquínio de Quental)
- No jardim do mosteiro (Text: Graciema Nobre) [x]
- O anu (in Melodias e canções) [x]
- O condenado à morte (in Cinco sonetos) (Text: Manuel Maria de Barbosa l'Hedois du Bocage; Henri Bocage) [x]
- O coração (in Melodias e canções) (Text: Antero Tarquínio de Quental after Friedrich Rückert)
- O ignoto (in Melodias e canções) [x]
- Pour une statue de l'amour (Text: Charles, Duc d'Orléans) [x]
- Quando cadran le foglie (in Cinco canções internacionais) (Text: Olindo Guerrini , as Lorenzo Stecchetti) GER GER POR RUS SPA
- Quero mana (in Melodias e canções) [x]
- Serenata (in Seis canções de Cleómenes Campos) (Text: Cleómenes Campos) [x]
- Serpens (Text: Michelangelo Buonarroti) [x]
- Sete anos de pastor (in Cinco sonetos) (Text: Luiz Vaz de Camõens) ENG FRE
- Vá como vai! (Text: Alberto de Oliveira) [x]
- Velhas árvores (in Cinco sonetos) (Text: Olavo Brás Martins dos Guimarães Bilac) [x]
- Velhice (in Cinco sonetos) (Text: Virgínia Victorino) [x]
Last update: 2023-01-30 13:04:37