LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Nikolaus Lenau (1802 - 1850)
Translation © by Sharon Krebs

Sonnenuntergang
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CHI ENG ENG ENG FRE
Sonnenuntergang;
Schwarze Wolken zieh'n,
O wie schwül und bang
Alle Winde flieh'n!

Durch den Himmel wild
Jagen Blitze bleich;
Ihr vergänglich Bild
Wandelt durch den Teich.

Wie Gewitter klar
Mein' ich Dich zu seh'n,
Und dein langes Haar
Frei im Sturme weh'n!

Available sung texts: (what is this?)

•   T. Edelmann •   J. Végh 

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Text Authorship:

  • by Nikolaus Lenau (1802 - 1850), no title, appears in Gedichte, in 1. Erstes Buch, in Sehnsucht, in Schilflieder, no. 4 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Heinrich, Freiherr von Bach (1835 - 1915), as Heinrich Molbe, "Sonnenuntergang, schwarze Wolken zieh'n", op. 9 no. 4, published 1879 [ voice and piano ], from Schilflieder von Lenau, no. 4, Wien, (Buchholz & Diebel Sort.) [sung text not yet checked]
  • by Albert Ernst Anton Becker (1834 - 1899), "Sonnenuntergang, schwarze Wolken ziehn", op. 4 (Vier Lieder) no. 3, published 1880 [ medium voice and piano ], Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
  • by Wilhelm Claussen (1843 - 1869), "Sonnenuntergang, schwarze Wolken", op. 2 (Fünf Schilflieder von Lenau, für eine tiefe Stimme mit Pianoforte) no. 5, published 1874 [ low voice and piano ], Leipzig, Siegel [sung text not yet checked]
  • by Toni Edelmann (b. 1945), "Schilflied IV ", published c2003 [ voice and piano ], from Herbstlieder, no. 4, Helsinki : Sulasol [sung text checked 1 time]
  • by Ernst II, Herzog von Sachsen-Coburg-Gotha (1818 - 1893), "Sonnenuntergang", published 1874 [ voice and piano ], from Fünf Schilflieder von Lenau, no. 4, Berlin, Bote & Bock [sung text not yet checked]
  • by Robert Franz (1815 - 1892), "Sonnenuntergang; schwarze Wolken zieh'n", op. 2 no. 4, published 1844 [ voice and piano ], from Schilflieder, no. 4, Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text checked 1 time]
  • by A. Friedland , "Sonnenuntergang; schwarze Wolken zieh'n", published 1900 [ voice and piano ], from Schilflieder. Cyklus von 5 Gesängen für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 4, Bremen, Praeger & Meier [sung text not yet checked]
  • by (Leonard Johann Heinrich) Albert Fuchs (1858 - 1910), "Sonnenuntergang, schwarze Wolken ziehen", published 1879 [ alto or mezzo-soprano or baritone and piano ], from Schilflieder von Lenau. Liedercyklus für Alt (oder Mezzo-Sopran oder Bariton) mit Pianofortebegleitung, no. 4, Leipzig, Rieter-Biedermann [sung text not yet checked]
  • by Paul Geisler (1856 - 1919), "Sonnenuntergang; schwarze Wolken zieh'n", published 1877 [ voice and piano ], from Gesänge für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung. 2. Folge. Zehn Dichtungen von Lenau und Heine, no. 3, Berlin, Bote & Bock [sung text not yet checked]
  • by Maria Herz (1878 - 1950), "Sonnenuntergang" [ voice and piano ], from Vier Lieder, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Mathilde von Kralik (1857 - 1944), "Sonnenuntergang", 1909 [ voice and piano ], from Schilflieder, no. 4 [sung text checked 1 time]
  • by Julius Lammers (1829 - 1888), "Sonnenuntergang", op. 7 (Schilf-Lieder) no. 4 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Henri Marteau (1874 - 1934), "Sonnenuntergang", op. 31 (Fünf Schilflieder) no. 4, published 1925 [ baritone, viola and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Max Mayer (1859 - 1931), "Sonnenuntergang; schwarze Wolken zieh'n", op. 5 no. 4, published 1883 [ voice and piano ], from Schilflieder von Lenau für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 4, Dresden, Hoffarth [sung text not yet checked]
  • by Victor Ernst Nessler (1841 - 1890), "Sonnenuntergang", op. 40 no. 4 [ voice and piano ], from Schilflieder, no. 4 [sung text checked 1 time]
  • by Sebastian Benson Schlesinger (1837 - 1917), "Schilflieder IV", op. 32 no. 4 [ medium voice and piano ], from Schilflieder = Chants des joncs et des roseaux, no. 4, also set in French (Français) [sung text not yet checked]
  • by Ferdinand Sieber (1822 - 1895), "Sonnenuntergang, schwarze Wolken zieh'n", op. 98 (Zwei Schilflieder für Alt (oder Bass) mit Pianoforte (Fortsetzung von Op. 7)) no. 1, published 1895 [ alto or bass and piano ], Berlin, Raabe & Plothow [sung text not yet checked]
  • by Edgar Pierre Joseph Tinel (1854 - 1912), "Sonnenuntergang", op. 10 no. 4 (1875) [ voice and piano ], from Schilf-Lieder, no. 4, also set in Flemish (translated by E. Hiel) [sung text not yet checked]
  • by Paul Umlauft (1853 - 1934), "Sonnenuntergang; schwarze Wolken zieh'n", op. 6 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1881 [ voice and piano ], Leipzig, Siegel [sung text not yet checked]
  • by János Végh (1845 - 1918), as Johann Végh, "Sonnenuntergang", published 1869 [ voice and piano ], from Zwölf Gedichte, Heft 2, no. 10, Pest: Táborszky & Parsch; Wien: F. Wessely; Leipzig: Fr. Hofmeister, Nr. 72 [sung text checked 1 time]
  • by Arthur Wulffius (1867 - 1920), "Schilflied", op. 1 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1895 [ voice and piano ], Berlin, Ries & Erler [sung text not yet checked]
  • by Emilie Zumsteeg (1796 - 1857), "Schilflied Nr. 4", op. 6 (Lieder) no. 3, published 1842 [ voice and piano ], Stuttgart, Zumsteeg [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Danish (Dansk), a translation by Christian Richardt (1831 - 1892) ; composed by Peter Arnold Heise.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in French (Français), a translation by Sebastian Benson Schlesinger (1837 - 1917) ; composed by Sebastian Benson Schlesinger.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CHI Chinese (中文) (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English [singable] (Walter A. Aue) , "Down the sun disc goes", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English [singable] (Robert Schall) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Coucher de soleil", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 42

Sunset, / Black clouds scud
Language: English  after the German (Deutsch) 
Sunset, 
Black clouds scud,
Oh how humidly and anxiously
All winds flee!

Wildly through the sky
Pale lightning bolts race;
Their ephemeral image
Wanders through the pond.

As clearly as a thunderstorm
I imagine that I see you,
And your long hair
Blowing freely in the storm!

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Translations of title(s):
"Schilflied" = "Song of the reeds"
"Sonnenuntergang; schwarze Wolken zieh'n" = "Sunset, black clouds scud"
"Sonnenuntergang" = "Sunset"
"Sonnenuntergang, schwarze Wolken" = "Sunset, black clouds"
"Sonnenuntergang, schwarze Wolken ziehen" = "Sunset, black clouds scud"
"Schilflied Nr. 4" = "Song of the reeds No. 4"
"Schilflied IV" = "Song of the reeds IV"


Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2019 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Nikolaus Lenau (1802 - 1850), no title, appears in Gedichte, in 1. Erstes Buch, in Sehnsucht, in Schilflieder, no. 4
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2019-03-09
Line count: 12
Word count: 47

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris