LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Translation by Anonymous / Unidentified Author

Herz, mein Herz, was soll das geben?
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT DUT ENG FRE ITA
Herz, mein Herz, was soll das geben?
Was [bedränget dich so]1 sehr?
Welch ein fremdes neues Leben!
Ich erkenne dich nicht mehr.
Weg ist Alles, was du liebtest,
Weg warum du dich betrübtest,
Weg dein Fleiß und deine Ruh' -
Ach wie kamst du nur dazu!

Fesselt dich die Jugendblüte,
Diese liebliche Gestalt,
Dieser Blick voll Treu' und Güte,
Mit unendlicher Gewalt?
Will ich rasch mich ihr entziehen,
Mich ermannen, ihr entfliehen,
Führet mich im Augenblick
Ach mein Weg zu ihr zurück.

Und an diesem Zauberfädchen,
Das sich nicht zerreißen läßt,
Hält das liebe lose Mädchen,
Mich so wider Willen fest;
Muß in ihrem Zauberkreise
Leben nun auf ihre Weise.
Die Verändrung ach wie groß!
Liebe! Liebe! laß mich los!

Available sung texts: (what is this?)

•   J. von Dalberg 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Goethe's Werke, Vollständige Ausgabe letzter Hand, Erster Band, Stuttgart und Tübingen, in der J.G.Cottaschen Buchhandlung, 1827, pages 77-78; and with Goethe's Schriften, Achter Band, Leipzig, bey Georg Joachim Göschen, 1789, pages 122-123.

Note: The poem was first published 1775 in Iris. Zweyter Band. Drittes Stück, where an earlier version of the poem Willkommen und Abschied is appended as stanzas 4-7.

1 Dalberg: "bedrängt dich doch so"

Text Authorship:

  • by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Neue Liebe, neues Leben", written 1775, first published 1775 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Karl Appel (1812 - 1895), "Neue Liebe, neues Leben", op. 58 (Fünf Lieder für 1 mittlere Stimme mit Pianoforte und Violoncello -- mit Pianoforte und Violine ) no. 2, published 1886 [ medium voice, piano, and cello or violin ], Leipzig, Klemm [sung text not yet checked]
  • by Ludwig van Beethoven (1770 - 1827), "Neue Liebe, neues Leben", op. 75 no. 2 (1809) [sung text checked 1 time]
  • by Ludwig van Beethoven (1770 - 1827), "Neue Liebe, neues Leben", WoO 127 (1798) [sung text checked 1 time]
  • by Victor Emanuel Bendix (1851 - 1926), "Neue Liebe, neues Leben", 1881-5 [sung text not yet checked]
  • by J. Brixner , "Neue Liebe, neues Leben ", op. 45, published 1872 [ baritone and piano ] [sung text not yet checked]
  • by August Leopold Crelle (1780 - 1855), "Neue Liebe, neues Leben" [sung text not yet checked]
  • by Johann Friedrich Hugo, Freiherr von Dalberg (1760 - 1812), "Neue Liebe, neues Leben", c1795 [sung text checked 1 time]
  • by Moritz, Graf von Dietrichstein (1775 - 1864), "Neue Liebe, neues Leben", c1813/4 [sung text not yet checked]
  • by Friedrich Wilhelm Grund (1791 - 1874), "Neue Liebe, neues Leben", published c1830, from Sechs Lieder von Goethe, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Moritz Hauptmann (1792 - 1868), "Neue Liebe, neues Leben", op. 19 (Zwölf Gesänge) no. 6, published 1848 [ voice and piano ], Offenbach, André [sung text not yet checked]
  • by Fanny Hensel (1805 - 1847), "Neue Liebe, neues Leben", 1836 [sung text checked 1 time]
  • by Heinrich Karl Johann Hofmann (1842 - 1902), "Neue Liebe", op. 27 no. 1, published 1875 [ voice and piano ], from Liedercyclus für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 1, Breslau, Hainauer [sung text not yet checked]
  • by Gustav Jansen [not F. G. Jansen] , "Neue Liebe, neues Leben", published 1863 [ voice and piano ], from Musikalisches Göthe-Album. Eine Sammlung Göthescher Lieder, no. 2, Berlin, Mendel  [sung text not yet checked]
  • by Hermann Müller (1841 - 1907), "Neue Liebe, neues Leben", op. 49, published 1900 [ men's chorus ], Leipzig, Spitzner [sung text not yet checked]
  • by Hans Georg Nägeli (1773 - 1836), "Neue Liebe, neues Leben", c1795-7 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Johann Friedrich Reichardt (1752 - 1814), "Neue Liebe, neues Leben", published 1794 [sung text not yet checked]
  • by Johann Friedrich Reichardt (1752 - 1814), "Neue Liebe, neues Leben", published 1809 [sung text not yet checked]
  • by Karl Gottlieb Reissiger (1798 - 1859), "Neue Liebe, neues Leben", op. 48 (Deutsche Lieder von W. v. Göthe für eine Sopran- oder Tenorstimme ) no. 3, published [1827?] [ soprano or tenor and piano ], Berlin: Bei Fr. Laue [sung text not yet checked]
  • by Franz Ries (1846 - 1932), "Neue Liebe, neues Leben", op. 14 (3 zweistimmige Gesänge mit Pianofortebegleitung) no. 2, published 1869 [ vocal trio with piano ], Bielefeld, Sulzer [sung text not yet checked]
  • by Franz Rudolph , "Neue Liebe, neues Leben", published 1900 [ voice and piano ], from Zwei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 1, Stuttgart, Luckhardt's Musik-Verl. [sung text not yet checked]
  • by Louis [Ludwig] Spohr (1784 - 1859), "Neue Liebe, neues Leben", WoO. 127 (1858) [sung text checked 1 time]
  • by August Heinrich von Weyrauch (1788 - 1865), "Neue Liebe, neues Leben" [sung text not yet checked]
  • by Karl Friedrich Zelter (1758 - 1832), "Neue Liebe, neues Leben", 1812 [sung text not yet checked]

Another version of this text exists in the database.

  • Go to the text. [ view differences ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by H. Stevens [an adaptation] ; composed by Roy Buckle.
    • Go to the text.
  • Also set in Polish (Polski), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Ignazy Komorowski.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Nieuwe liefde, nieuw leven", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "New love, new life", copyright ©
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Nouvel amour, nouvelle vie", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Nuovo amore, nuova vita", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Peter Rastl [Guest Editor] , Johann Winkler

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 120

Nowa miłość
Language: Polish (Polski)  after the German (Deutsch) 
Serce, serce, skąd to bicie,
I co znaczą troski twe?
I to nowe obce życie
Ja dziś nie poznaję cię!
Gdzieś podziało coś kochało,
Gdzie to, co cię zasmucało,
Gdzie swobodna żywość twa,
Co to wszystko znaczyć ma?

Czy cię olśnił blask jej lica?
Czy cudowna kibię ta?
I czarowna ta źrenica,
W której odblask niebo ma.
Że chociaż się jej wyrzekam,
Choć ją mijam, choć uciekam,
Skądem uciekł, wracam tam
I co począć niewiem sam.

I na tej to pajęczynie
Która się tak wątłą zda,
Oj! udało się dziewczynie,
Że mnie w swojej mocy ma.
Że jak w czarodziejskiem kole
Mimo chcąc, jej pełnię wolę.
Żeby tak odmienić się,
Luba, luba puszczaj mnie.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Neue Liebe, neues Leben", written 1775, first published 1775
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ignazy Komorowski (1824 - 1857), "Nowa miłość", published c1910 [ voice and piano ], from Śpiewy polskie : z towarzyszeniem fortepianu, no. 6, Warszawa : Gebethner i Wolff [sung text checked 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 114

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris