LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,117)
  • Text Authors (19,508)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Translation by Anonymous / Unidentified Author

Die Bekehrte
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT ENG FRE ITA
Bei dem Glanz der Abendröthe
Ging ich still den Wald entlang,
Damon saß und blies die Flöte,
Daß es von den Felsen klang,
So la la! . . .

Und er zog mich [zu]1 sich nieder,
Küßte mich so [hold, so]2 süß.
Und ich sagte: blase wieder!
Und der gute Junge blies,
So la la! . . .

Meine [Ruh]3 ist nun verloren,
Meine Freude floh davon,
Und ich [hör']4 vor meinen Ohren
Immer nur den alten Ton,
So la la, le ralla! . . .

Available sung texts: (what is this?)

•   N. Medtner •   M. Stange 

View original text (without footnotes)

Confirmed with Johann Wolfgang von Goethe, Sämmtliche Werke, Volume 1, Stuttgart und Tübingen, J. G. Cotta'scher Verlag, 1854, p. 5.

1 Medtner: "an"
2 Medtner, Stange: "hold und"
3 Medtner: "Ruhe"
4 Medtner: "höre"

Text Authorship:

  • by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Die Bekehrte", written 1796, first published 1797 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Rudolf Artaria (1812 - 1836), "Die Bekehrte", op. 7 (Vier Lieder für Sopran mit Pianoforte) no. 3, published 1891 [ soprano and piano ], Leipzig, Hofmeister [sung text not yet checked]
  • by Francis Edward Bache (1833 - 1858), "Die Bekehrte", op. 16 (Six songs) no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Ignaz Brüll (1846 - 1907), "Die Bekehrte", op. 87 (Zwei Lieder) no. 2 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Ferruccio Busoni (1866 - 1924), "Die Bekehrte", 1921 [sung text checked 1 time]
  • by Georg Gerson (1790 - 1825), "Die Bekehrte", G. 147 (1818) [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Pietari Juhani Hannikainen (1854 - 1924), "Die Bekehrte", 1899 [sung text checked 1 time]
  • by (Leopold) Heinrich (Picot de Peccaduc), Freiherr von Herzogenberg (1843 - 1900), "Die Bekehrte", op. 57 (Sechs Gesänge für gemischten Chor a capella) no. 2, published 1889 [ mixed chorus a cappella ], Leipzig, Rieter-Biedermann [sung text not yet checked]
  • by Konrad Heubner (1860 - 1905), "Die Bekehrte", op. 2 (Sechs Lieder von Goethe für 1 mittlere Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 2, published 1883 [ medium voice and piano ], Leipzig, Rieter-Biedermann [sung text not yet checked]
  • by Alexis Holländer (1840 - 1924), "Die Bekehrte ", op. 6 (Sechs Lieder im Volkston, für mittlere Stimme ) no. 3, published 1864 [ medium voice and piano ], Leipzig, Breitkopf und Härtel [sung text not yet checked]
  • by Alexis Holländer (1840 - 1924), "Die Bekehrte", published 1887 [ voice and piano ], from Zwei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 2, Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
  • by Franz Ippisch (1883 - 1958), "Die Bekehrte", subtitle: "Lied der Schäferin", 1903 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Gustav Jansen [not F. G. Jansen] , "Die Bekehrte", published 1863 [ voice and piano ], from Musikalisches Göthe-Album. Eine Sammlung Göthescher Lieder, no. 8, Berlin, Mendel  [sung text not yet checked]
  • by Armin Knab (1881 - 1951), "Die Bekehrte", 1924-46 [ voice and piano ], from Zwölf Lieder nach Gedichten von J. W. von Goethe, no. 9 [sung text not yet checked]
  • by Mathilde von Kralik (1857 - 1944), "Die Bekehrte", published 1899 [ voice and piano ], from Jugend-Lieder, no. 2, Wien : Albert J. Gutmann [sung text checked 1 time]
  • by Martin Levy (flourished 1885-1892), "Die Bekehrte", published 1892 [ voice and piano ], from Zwei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 1, Berlin, Bote & Bock [sung text not yet checked]
  • by Nanna Magdalene Liebmann (1849 - 1935), "Die Bekehrte" [ voice and piano ], from 7 Sange, no. 4, from Schäferlieder, no. 4, Kbh, Frankfurt : Wilhelm Hansen [sung text not yet checked]
  • by August Ludwig (1865 - 1946), "Die Bekehrte", published 1898 [ voice and piano ], from Göthelieder für 1 Singstimme mit Pianoforte. Band 1, no. 4, Lichterfelde, Ludwig [sung text not yet checked]
  • by Nikolai Karlovich Medtner (1880 - 1951), "Die Bekehrte", op. 18 no. 2 (1908-9), from Sechs Gedichte von Goethe, no. 2 [sung text checked 1 time]
  • by (Karl) August Schuster (1807 - 1877), "Die Bekehrte ", op. 3 (Sechs Lieder für vier Männerstimmen ohne Begleitung ) no. 2, published 1831 [ vocal quartet of male voices a cappella ], Leipzig, Probst [sung text not yet checked]
  • by Max Stange (1856 - 1932), "Die Bekehrte", op. 13 (Zwei Lieder im Volkston für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1886 [ voice and piano ], Berlin, Raabe & Plothow [sung text checked 1 time]
  • by Václav Jan Křtitel Tomášek (1774 - 1850), "Die Bekehrte", op. 54 (Gedichte von Goethe: II) no. 3 (1815?) [sung text not yet checked]
  • by Wladimir Rudolfowitsch Vogel (1896 - 1984), "Die Bekehrte", VWV. 12 (1920), published 1966 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Friedrich Robert Volkmann (1815 - 1883), "Die Bekehrte", op. 54, published 1890 [ low voice and piano ], Mainz, Schott [sung text not yet checked]
  • by Kurt Weill (1900 - 1950), "Die Bekehrte", 1921 [sung text not yet checked]
  • by Hugo Wolf (1860 - 1903), "Die Bekehrte", 1889, published 1891 [ voice and piano ], from Goethe-Lieder, no. 27, Mainz, Schott [sung text checked 1 time]
  • by Karl Friedrich Zelter (1758 - 1832), "Die Bekehrte", 1807 [sung text not yet checked]

The text above (or a part of it) is used in the following settings:
  • by Lenhuk , "Die Spröde und die Bekehrte", published <<1815 [ voice and piano ], from Zwölf Gedichte von Goethe und Schiller, no. 9
    • View the full text. [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist , no title ; composed by Edward Alexander MacDowell.
    • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), [adaptation] ; composed by Domenico Cimarosa.
    • Go to the text.
  • Also set in Polish (Polski), a translation by Kazimierz Brodziński (1791 - 1835) , "Nawrocóna" ; composed by Stanisław Moniuszko.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "La convertida", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , "The woman converted", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English [singable] (Paul England) , no title
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Convertie", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) [an adaptation]
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "La convertita", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 15
Word count: 90

In the woods at eve I wandered
Language: English  after the German (Deutsch) 
In the woods at eve I wandered,
Through the sunset's crimson light,
In the woods, in the woods at eve,
There sat Damon playing softly
On the flute for my delight;
So, la la la la la la la la la la la la la la la la!

Ah he swore he loved me truly,
Begged me would I love him, too,
And bewitched me with his music,
As it thrilled the forest through;
So la la la la la la la la la la la ia la la la la la la!

Now my heart n'er ceases longing
For a lover proven false, proven false, proven false,
And that cruel, haunting music,
Still my restless soul enthralls.
So, la la la la la la la la la la la la la la la la!

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author, no title [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Die Bekehrte", written 1796, first published 1797
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Edward Alexander MacDowell (1860 - 1908), "In the woods", op. 47 no. 6, published 1893, from Eight Love Songs, no. 6. [
     text verified 1 time
    ]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2003-10-19
Line count: 16
Word count: 135

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris