Texts by M. Wesendonck set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Ah! quel charme ont donc ces rêves CAT ENG ITA ITA NOR NYN RUS SPA [x] - R. Wagner
- Als einst der große Schöpfer (Als einst der große Schöpfer) - H. Schulz-Beuthen
- Als einst der große Schöpfer - H. Schulz-Beuthen
- Als ich ein junges, leichtes Blut (Als ich ein junges, leichtes Blut) (from Gedichte, Volksweisen, Legenden und Sagen) - H. Schulz-Beuthen
- Als ich ein junges, leichtes Blut (from Gedichte, Volksweisen, Legenden und Sagen) - H. Schulz-Beuthen
- Als sängen tausend Vögelein (Als sängen tausend Vögelein) (from Gedichte, Volksweisen, Legenden und Sagen) - L. Grosse, H. Schulz-Beuthen
- Als sängen tausend Vögelein (from Gedichte, Volksweisen, Legenden und Sagen) - L. Grosse, H. Schulz-Beuthen
- Arbre, que l'été couronne CAT ENG ITA ITA NOR NYN RUS SPA TUR [x] - R. Wagner
- Arrêtez-vous (Infatigable rouet du temps) - R. Wagner CAT ENG HEB ITA ITA NOR NYN RUS SPA [x]
- Bin ein armer Waisenknab' - O. von Chelius, H. Schulz-Beuthen
- Da fanciullo udii soventi CAT ENG FRE HEB NOR NYN RUS SPA FRE (L' angelo) -
- Dans la serre (Arbre, que l'été couronne) - R. Wagner CAT ENG ITA ITA NOR NYN RUS SPA TUR [x]
- Dans l'enfance, on nous raconte CAT ENG HEB ITA ITA NOR NYN RUS SPA [x] - R. Wagner
- Das deutsche Herz (O schönes Herz, du deutsches Herz) (from Gedichte, Volksweisen, Legenden und Sagen) - H. Schulz-Beuthen
- Das ist Liebe! (Einen Menschen heiß zu lieben) - R. Ganz
- Der Engel (In der Kindheit frühen Tagen) - R. Wagner CAT ENG FRE HEB ITA ITA NOR NYN RUS SPA FRE
- Der Mond blickt kalt und schweigend (Der Mond blickt kalt und schweigend) (from Gedichte, Volksweisen, Legenden und Sagen) - W. Lessmann
- Der Mond blickt kalt und schweigend (from Gedichte, Volksweisen, Legenden und Sagen) - W. Lessmann
- Der Singeschwan (Ein Gesang wie Silber-Glocken) (from Deutsches Kinderbuch in Wort und Bild) - H. Schulz-Beuthen
- Der Waisenknabe (Bin ein armer Waisenknab') - H. Schulz-Beuthen
- Die lieben blauen Augen (Die lieben blauen Augen) (from Gedichte, Volksweisen, Legenden und Sagen) - H. Schulz-Beuthen
- Die lieben blauen Augen (from Gedichte, Volksweisen, Legenden und Sagen) - H. Schulz-Beuthen
- Dolori (Piange il sole ad ogni sera) CAT ENG FRE NOR NYN RUS SPA FRE
- Du weißt wohl Nichts von jenem Sehnen (Du weißt wohl Nichts von jenem Sehnen) - Mihalovich
- Du weißt wohl Nichts von jenem Sehnen - Mihalovich
- Einen Menschen heiß zu lieben - R. Becker, R. Ganz, Mihalovich
- Einen Menschen heiß zu lieben (Einen Menschen heiß zu lieben) - Mihalovich
- Ein Gesang wie Silber-Glocken (from Deutsches Kinderbuch in Wort und Bild) - H. Schulz-Beuthen (Sing-Schwan)
- Ein Gesang wie Silberglocken
- Faßt denn ein Kelch den gold'nen Schein (Faßt denn ein Kelch den gold'nen Schein) - R. Becker
- Faßt denn ein Kelch den gold'nen Schein - R. Becker
- Fermati! (Vertiginosa, assidua) CAT ENG FRE HEB NOR NYN RUS SPA FRE
- Gib mir ein Herz von Eisen
- Gieb mir ein Herz von Eisen (Gieb mir ein Herz von Eisen) - R. Becker, Mihalovich
- Gieb mir ein Herz von Eisen - R. Becker, Mihalovich
- Hinaus in die Weite - H. Schulz-Beuthen
- Hochgewölbte Blätterkronen CAT ENG FRE ITA ITA NOR NYN RUS SPA TUR FRE - R. Wagner
- Höchstes Glück (Einen Menschen heiß zu lieben) - R. Becker
- Ich hab' ein Grab gegraben (Ich hab' ein Grab gegraben) - W. Courvoisier
- Ich hab' ein Grab gegraben - W. Courvoisier
- Ich liess es lächelnd geschehen (Ich ließ es lächelnd geschehen) (from Gedichte, Volksweisen, Legenden und Sagen) - W. Lessmann
- Ich ließ es lächelnd geschehen (from Gedichte, Volksweisen, Legenden und Sagen) - W. Lessmann
- Ich träumte, du seist mir gut und treu (Ich träumte, Du seist mir gut und treu) (from Gedichte, Volksweisen, Legenden und Sagen) - L. Grosse, Mihalovich
- Ich träumte, Du seist mir gut und treu (from Gedichte, Volksweisen, Legenden und Sagen) - L. Grosse, Mihalovich
- Ich weiß einen Gedanken (Ich weiß einen Gedanken) - Mihalovich
- Ich weiß einen Gedanken - Mihalovich
- Im Herzen trübe und traurig - R. Becker, Mihalovich
- Im Herzen trüb' und traurig (Im Herzen trübe und traurig) - R. Becker, Mihalovich
- Im Herzen trüb' und traurig
- Im Treibhaus (Hochgewölbte Blätterkronen) - R. Wagner CAT ENG FRE ITA ITA NOR NYN RUS SPA TUR FRE
- In der Kindheit frühen Tagen CAT ENG FRE HEB ITA ITA NOR NYN RUS SPA FRE - R. Wagner
- Infatigable rouet du temps CAT ENG HEB ITA ITA NOR NYN RUS SPA [x] - R. Wagner
- L' angelo (Da fanciullo udii soventi) CAT ENG FRE HEB NOR NYN RUS SPA FRE
- L'ange (Dans l'enfance, on nous raconte) - R. Wagner CAT ENG HEB ITA ITA NOR NYN RUS SPA [x]
- Lied des Waisenknaben (Bin ein armer Waisenknab') - O. von Chelius
- Nella serra (O corimbi di camelie) CAT ENG FRE NOR NYN RUS SPA TUR FRE
- O corimbi di camelie CAT ENG FRE NOR NYN RUS SPA TUR FRE (Nella serra) -
- O mistério do amor () - A. de Lemos (Text: Anonymous after Mathilde Wesendonck, née Luckemeyer) [x]
- O schönes Herz, du deutsches Herz (from Gedichte, Volksweisen, Legenden und Sagen) - H. Schulz-Beuthen (Das deutsche Herz)
- Ô soleil, quand l'ombre tombe CAT ENG ITA ITA NOR NYN RUS SPA [x] - R. Wagner
- O, wie wonnig ist's zu stürmen (O, wie wonnig ist's zu stürmen) - Mihalovich
- O, wie wonnig ist's zu stürmen - Mihalovich
- Piange il sole ad ogni sera CAT ENG FRE NOR NYN RUS SPA FRE (Dolori) -
- Rêves (Ah! quel charme ont donc ces rêves) - R. Wagner CAT ENG ITA ITA NOR NYN RUS SPA [x]
- Sag, welch wunderbare Träume CAT ENG FRE ITA ITA NOR NYN RUS SPA FRE - R. Wagner
- Sausendes, brausendes Rad der Zeit CAT ENG FRE HEB ITA ITA NOR NYN RUS SPA FRE - R. Wagner
- Schicksal und Mensch (Von der Kette des Leidens) - R. Sternfeld [x]
- Schmerzen (Sonne, weinest jeden Abend) - R. Wagner CAT ENG FRE ITA ITA NOR NYN RUS SPA FRE
- Sing-Schwan (Ein Gesang wie Silber-Glocken) (from Deutsches Kinderbuch in Wort und Bild)
- Sogni miei! Per quale arcano CAT ENG FRE NOR NYN RUS SPA FRE (Sogni) -
- Sogni (Sogni miei! Per quale arcano) CAT ENG FRE NOR NYN RUS SPA FRE
- Soldatenlied (Hinaus in die Weite) - H. Schulz-Beuthen
- Sonne, weinest jeden Abend CAT ENG FRE ITA ITA NOR NYN RUS SPA FRE - R. Wagner
- Souffrances (Ô soleil, quand l'ombre tombe) - R. Wagner CAT ENG ITA ITA NOR NYN RUS SPA [x]
- Stehe still! (Sausendes, brausendes Rad der Zeit) - R. Wagner CAT ENG FRE HEB ITA ITA NOR NYN RUS SPA FRE
- Träume (Sag, welch wunderbare Träume) - R. Wagner CAT ENG FRE ITA ITA NOR NYN RUS SPA FRE
- Vergißmeinnicht, das blaue - H. Schulz-Beuthen
- Vergissmeinnicht (Vergißmeinnicht, das blaue) - H. Schulz-Beuthen
- Vertiginosa, assidua CAT ENG FRE HEB NOR NYN RUS SPA FRE (Fermati!) -
- Von der Kette des Leidens [x] - R. Sternfeld
- Wer allzu tief in den Himmel schaut (Wer allzu tief in die Sonne schaut) (from Gedichte, Volksweisen, Legenden und Sagen) - H. Schulz-Beuthen
- Wer allzu tief in die Sonne schaut (from Gedichte, Volksweisen, Legenden und Sagen) - H. Schulz-Beuthen
Last update: 2025-01-10 19:17:04