by Emanuel Geibel (1815 - 1884)
Ich bin ein lust'ger Geselle
Language: German (Deutsch)
Ich bin ein lust'ger Geselle, Wer [könnt]1 auf Erden fröhlicher sein! Mein Rößlein so helle, so helle, Das trägt mich mit Windesschnelle In's blühende Leben hinein! -- Trara! [In's blühende]2 Leben hinein. Es [tönt]3 an meinem Munde Ein silbernes Horn von süßem Schall, Es tönt [wohl]4 manche Stunde, Von [Fels]5 und Wald in der Runde Antwortet der Widerhall! -- Trara! [Antwortet der]6 Widerhall. Und komm ich zu festlichen Tänzen, Zu Scherz und Spiel im sonnigen Wald, Wo schmachtende Augen mir glänzen Und Blumen den Becher bekränzen, Da schwing ich vom Roß mich alsbald -- Trara! Da schwing ich vom Roß mich alsbald. Süß lockt die Gitarre zum Reigen, Ich küsse die Mädchen, ich trinke den Wein; Doch will hinter blühenden Zweigen Die purpurne Sonne sich neigen, Da [muß geschieden]7 sein -- Trara! Da [muß]8 geschieden sein. Es zieht mich hinaus in die Ferne; Ich gebe dem flüchtigen Rosse den Sporn. Ade! Wohl blieb ich noch gerne, Doch winken schon [andre]9 Sterne, Und grüssend [vertönet]10 das Horn -- Trara! Und grüssend [vertönet]10 das Horn.11
O. Lessmann sets stanzas 1-2, 5
About the headline (FAQ)
View text without footnotes1 Lachner: "könnte"
2 Schumann: "In's"
3 Lachner, Taubert: "tönet"
4 Lachner: "wohl so"
5 Taubert: "Feld"
6 Schumann: "der"
7 Lachner, Taubert: "muß es geschieden"
8 Lachner: "muß es"
9 Taubert: "andere"
10 Lessmann: "ertöne"
11 Schumann adds "Ade!"
Text Authorship:
- by Emanuel Geibel (1815 - 1884), "Der Knabe mit dem Wunderhorn", appears in Jugendgedichte, in 1. Erstes Buch, in Lübeck und Bonn [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Walter John Alexander Freymann (1866 - 1945), "Der Knabe mit dem Wunderhorn", 1912 [ men's chorus ] [sung text not yet checked]
- by Adolf Jensen (1837 - 1879), "Der Knabe mit dem Wunderhorn", op. 24 (Sechs Lieder) no. 1, published 1864 [ voice and piano ], Leipzig, Senff  [sung text not yet checked]
- by Vinzenz Lachner (1811 - 1893), "Der Knabe mit dem Wunderhorn", op. 15 (Gesänge für Männerstimmen), Heft 3 no. 4, published 1847-1848 [ men's chorus ], Mainz: Schott [sung text checked 1 time]
- by Otto Lessmann (1844 - 1918), "Der Knabe mit dem Wunderhorn", op. 8 (Drei Lieder) no. 2, published 1870, stanzas 1-2,5 [ voice and piano ], Berlin, Bote und Bock [sung text checked 1 time]
- by (Joseph) Joachim Raff (1822 - 1882), "Der Knabe mit dem Wunderhorn", op. 98 no. 28 (1855-63), from Sanges-Frühling, no. 28 [sung text not yet checked]
- by Joseph Rudolph Schachner (1821 - 1896), "Der lustige Geselle", op. 38 (Drei Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1874 [ voice and piano ], Wien, Schreiber [sung text not yet checked]
- by Robert Schumann (1810 - 1856), "Der Knabe mit dem Wunderhorn", op. 30 no. 1 (1840), published 1841 [ voice and piano ], from Drei Gedichte von Emanuel Geibel, no. 1, Berlin, Bote und Bock
Score: IMSLP [external link]  [sung text checked 1 time] - by (Karl Gottfried) Wilhelm Taubert (1811 - 1891), "Der Knabe mit dem Wunderhorn", op. 53 (2 Lieder für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte und Horn oder Violoncello) no. 1, published 1841 [ voice and piano and horn or cello ], Berlin, Schlesinger [sung text checked 1 time]
- by Catharina Van Rennes (1858 - 1940), "Der Knabe mit dem Wunderhorn", op. 13 no. 2, published 1890 [ vocal duet for soprano and alto with piano ], from Im Freien! Acht Duette für Sopran und Alt, no. 2, Frankfurt a/M., Steyl & Thomas [sung text not yet checked]
- by Max Wilhelm Karl Vogrich (1852 - 1916), "Der Knabe mit dem Wunderhorn", published 1890 [ voice and piano ], from Erstes Lieder-Album, no. 6, Leipzig, Hofmeister [sung text not yet checked]
- by Rudolf Winkler , "Ich bin ein lust'ger Geselle", op. 35 no. 2, published 1894 [ ttbb chorus ], Stuttgart: Zumsteeg [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) (Lidy van Noordenburg) , copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , no title, copyright ©
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 35
Word count: 180