Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Im Sommer such ein Liebchen dir in Garten und Gefild! Da sind die Tage lang genug, da sind die Nächte mild. Im Winter muß der süße Bund schon fest geschlossen sein, so darfst nicht lange stehn im Schnee bei kaltem Mondenschein.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862), "Bauernregel", appears in Lieder [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Wilhelm Baumgartner (1820 - 1867), "Im Sommer such ein Liebchen Dir", op. 27 (Acht humoristischen Lieder) no. 3 (1860) [ bass and piano ] [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Reinhard Berger (1861 - 1911), "Bauernregel ", op. 62 (Vier Gesänge für dreistimmigen Frauenchor mit Pianoforte) no. 2, published 1896 [ three-part women's chorus and piano ], Leipzig, Rud. Dietrich [sung text not yet checked]
- by E. Brandmüller , "Bauernregel", op. 1 (Zwei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 2, published 1890 [ voice and piano ], Bremen, Praeger & Meier [sung text not yet checked]
- by Carl Loewe (1796 - 1869), "Bauernregel", op. 9, Heft 5 no. 3 [sung text checked 1 time]
- by Ernst Löwenberg , "Bauernregel ", op. 5 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1879 [ voice and piano ], Wien, Gutmann [sung text not yet checked]
- by Carl Ludwig Amand Mangold (1813 - 1889), "Im Sommer such ein Liebchen Dir", op. 22 (Zwölf vierstimmige Gesänge für Sopran, Alt, Tenor und Bass mit Begleitung des Pianoforte), Heft 3 no. 1, published 1845 [ SATB quartet and piano? ], Speyer, Lang [sung text not yet checked]
- by Heinrich August Marschner (1795 - 1861), "Bauernregel", op. 94 (6 Gesänge) no. 6, published 1838 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Erik Meyer-Helmund (1861 - 1932), "Im Sommer such ein Liebchen dir", op. 25 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1886 [ voice and piano ], Berlin, Bote & Bock [sung text not yet checked]
- by Franz Otto (1809 - 1842), "Bauernregel ", published 1877 [ vocal quartet of male voices ], from Achtzehn [Neunzehn?] Lieder und Gesänge für vier Männerstimmen, no. 17, Regensburg, Coppenrath [sung text not yet checked]
- by Max Reger (1873 - 1916), "Bauernregel", op. 8 (Fünf Lieder für 1 hohe Stimme mit Pianoforte) no. 5 (1892), published 1894 [ high voice and piano ], London, Augener & Co. [sung text checked 1 time]
- by Ernst Friedrich Eduard Richter (1808 - 1879), "Im Sommer such ein Liebchen dir", op. 12 (Vier vierstimmige Lieder für Sopran, Alt, Tenor und Bass) no. 2, published 1843 [ SATB chorus a cappella ], Leipzig, Breitkopf und Härtel [sung text not yet checked]
- by Louis Samson , "Bauernregel", published 1873 [ voice and piano ], from Lieder und Gesänge für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte. I. Reihe, Heft II, no. 3, Dresden, Arnold  [sung text not yet checked]
- by Hans Heinz Scholtys (1900 - 1945), "Bauernregel" [ voice and piano ], from 94 Lieder, no. 67 [sung text not yet checked]
- by Joseph Weiss (b. 1864), "Bauernregel", op. 7 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 4, published 1890 [ voice and piano ], Köln, Alt & Uhrig [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English [singable] (Emily Ezust) , copyright © 2010
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 41
In the summer, look for a sweetheart in the garden and the field! For the days are long enough, and the nights are mild. In the winter the sweet relationship should already firmly be understood, so that you are not forced to stand in the snow for a long time in the cold moonlight.
About the headline (FAQ)
Translation of title "Bauernregel" = "Country saying"Text Authorship:
- Singable translation from German (Deutsch) to English copyright © 2010 by Emily Ezust
Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:
Translation copyright © by Emily Ezust,
from the LiederNet ArchiveFor any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.
licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862), "Bauernregel", appears in Lieder
This text was added to the website: 2010-06-03
Line count: 8
Word count: 54