LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,030)
  • Text Authors (19,315)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Paul Verlaine (1844 - 1896)
Translation by Fritz Koegel

Dans l'interminable
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Dans l'interminable
Ennui de la plaine,
La neige incertaine
Luit comme du sable.

Le ciel est de cuivre
Sans lueur aucune.
On croirait voir vivre
Et mourir la lune.

Comme des nuées
Flottent gris les chênes
Des forêts prochaines
Parmi les buées.

Le ciel est de cuivre
Sans lueur aucune.
On croirait vivre
Et mourir la lune.

Corneilles poussives,
Et vous, les loups maigres,
Par ces bises aigres
Quoi donc vous arrive?

Dans l'interminable
Ennui de la plaine
La neige incertaine
Luit comme du sable . . .

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Paul Verlaine (1844 - 1896), no title, written 1874, appears in Romances sans paroles, in Ariettes oubliées, no. 8, Sens, Typographie de Maurice L'Hermite, first published 1874 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Willem Frederik Bon (1940 - 1983), "L'hiver", published 1979 [ bass and instrumental ensemble ], from Les Saisons de Verlaine, no. 4, Amsterdam, Donemus [sung text not yet checked]
  • by Gabriel Dupont (1878 - 1914), "La neige", 1903-04, published 1904 [ high voice and piano ], from Poèmes d'automne, no. 5, Paris, G. Astruc [sung text checked 1 time]
  • by Dirk Foch (1886 - 1940), "Romance sans paroles", op. 13 no. 1, published 1921 [ voice and piano ], from Trois chants, no. 1, New York, Fischer [sung text not yet checked]
  • by Henri Gil-Marchex (1894 - 1970), "Dans l'interminable ennui de la plaine ", published 1927 [ voice and piano ], Paris, Sénart [sung text not yet checked]
  • by Jules-Ernest Hubert (d. 1951), "La neige", published 1904 [ voice and piano ], from Les saisons et les heures, no. 18, Paris, Heugel [sung text not yet checked]
  • by Lucien Jean-Baptiste (b. 1934), "Ariettes oubliées", published 1965 [ vocal trio for equal female voices ], in the collection Le Monde qui chante, II, VIII, Paris, Fleurus [sung text not yet checked]
  • by Philippe Krawczyk , "Dans l'interminable ennui de la plaine ", [1956] [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Georges-Victor Lafon , "Dans l'interminable ennui de la plaine ", published 1924 [ voice and piano ], from Trois mélodies, no. 2, Paris, Bigolet et Melon [sung text not yet checked]
  • by Arthur Vincent Lourié (1891 - 1966), "Dans l'interminable", 1917 [ voice and piano ], from Verlaine, no. 4, Petrograd / Moscow, Государственное музыкальное издательство (Gosudarstvennoe muzykal’noe izdatel’stvo ) [sung text not yet checked]
  • by Benoît Mernier (b. 1964), "Dans l'interminable ennui de la plaine" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Klaus Miehling (b. 1963), "Dans l’interminable ennui", op. 53 no. 5 (1994), published 2005 [ voice and piano ], from Six Ariettes Oubliées nach Texten von Paul Verlaine, no. 5, Goldbach [sung text not yet checked]
  • by Bernard Panouillot , "Dans l'interminable ennui de la plaine ", [1952] [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Scott Perkins (b. 1980), "Dans l’interminable ennui de la plaine" [ voice and piano ], from Soir d’hiver, no. 4 [sung text not yet checked]
  • by Henri Poirier , "Dans l'interminable ennui de la plaine ", [1946] [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Irena Regina Poldowski (1880 - 1932), "Effet de neige", published 1913 [ voice and piano ], Paris, Rœder [sung text not yet checked]
  • by Alexis Jean Hubert Rostand (1844 - 1919), as Jean Hubert, "Dans l'interminable ennui de la plaine", subtitle: "La Neige", <<1904 [ medium voice and piano ], from Les Saisons et les Heures, no. 18, Paris, Éd. Heugel & Cie. [sung text checked 1 time]
  • by Guy Sacre (b. 1948), "Dans l'interminable ennui", 1984, published 1997 [ low voice and piano ], from 3 Poèmes de Verlaine, no. 1, Édition Durand [sung text checked 1 time]
  • by Richard Sturzenegger (1905 - 1976), "Passacaille", 1928-30 [ bass and violoncello ], from Suite, no. 3, unpublished [sung text not yet checked]
  • by Louis Vierne (1870 - 1937), "Dans l'interminable ennui de la plaine", op. 38 no. 1 (1916), published 1924 [ medium voice and piano ], from Spleens et Détresses, no. 1, Paris, Salabert [sung text checked 1 time]
  • by Judith Lang Zaimont , "Dans l'interminable ennui de la plaine", 1974, first performed 1975 [ high voice and piano ], from Chansons nobles et sentimentales, no. 4 [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Fritz Koegel , "Winter" ; composed by Rudolf Mengelberg, Richard Trunk.
    • Go to the text.
  • Also set in Russian (Русский), a translation by B. Larin [an adaptation] ; composed by Mikhail Mikhailovich Ippolitov-Ivanov.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Corinne Orde) , "In the endless tedium of the plain", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Geoffrey Wieting

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 88

Winter
Language: German (Deutsch)  after the French (Français) 
So öde das Land,
es endet nimmer;
das Schneegeflimmer
schimmert wie Sand.

Der kupferne Himmel
gibt keinen Glanz,
der Mond tanzt am Himmel
den Totentanz.

Wie Wolkengespinste
schwanken im Grauen
die Eichen, es brauen
die Nebeldünste.

Der kupferne Himmel
gibt keinen Glanz,
der Mond tanzt am Himmel
den Totentanz.

Ihr gierigen Krähen, 
Ihr Wolfe, ihr lungernden. 
Was tat euch der hungernden 
Winde Wehen? 

So öde das Land,
es endet nimmer,
das Schneegeflimmer
schimmert wie Sand.

R. Trunk sets stanzas 1-3, 6

Text Authorship:

  • by Fritz Koegel , "Winter" [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in French (Français) by Paul Verlaine (1844 - 1896), no title, written 1874, appears in Romances sans paroles, in Ariettes oubliées, no. 8, Sens, Typographie de Maurice L'Hermite, first published 1874
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by (Kurt) Rudolf Mengelberg (1892 - 1959), "Winter", op. 10 no. 4, published 1928 [voice and piano], from Lieder nach Verlaine, Erstes Heft, no. 4, Budapest, Röszavölgyi [
     text verified 1 time
    ]
  • by Richard Trunk (1879 - 1968), "Winter", op. 42 no. 6 (1920), stanzas 1-3,6 [voice and piano], from Zwölf Gesänge mit Klavier nach Gedichten von Paul Verlaine, no. 6. [
     text not verified 
    ]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2011-07-13
Line count: 24
Word count: 75

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris