by Emanuel von Geibel (1815 - 1884)
Translation Singable translation by Charles Tomlinson Griffes (1884 - 1920)
Verglommen ist das Abendrot
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
Verglommen ist das Abendrot, Da tönt ein fernes Klingen; Ich glaube fast, das ist der Tod, Der will in Schlaf mich singen. O [singe]1 nur zu, Du Spielmann du! Du sollst mir Frieden bringen. Ein weiches Bette der Rasen giebt, Es säuseln so kühl die Cypressen, Und was ich gelebt, und was ich geliebt, Ich will es alles vergessen. Keinen Ruhm, kein Glück, Laß ich zurück, [Hab']2 nichts als Schmerzen besessen. So fahr denn wohl, du arge Welt, Mit deinen bunten Schäumen! Was dich ergötzt, was dir gefällt, Wie gern will ich's versäumen! Schon wehet die Nacht Mich an so sacht; Nun laßt mich ruhn und träumen.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Thuille: "sing'"
2 Lachner: "Habe"
Text Authorship:
- by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), "Des Müden Abendlied" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Charlotte Bauer , "Des Müden Abendlied", op. 6 (Drei Lieder) no. 1, published 1857 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Albert Hermann Dietrich (1829 - 1908), "Des Müden Abendlied", op. 3 (6 Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 6, published 1853 [ voice and piano ], Cassel: Luckhardt [sung text not yet checked]
- by Heinrich Esser (1818 - 1872), "Des Müden Abendlied", op. 41 (3 Lieder für 2. Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1853 [ vocal duet with piano ], Mainz, Schott [sung text not yet checked]
- by Alexander von Fielitz (1860 - 1930), "Des Müden Abendlied", op. 26 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 4, published 1894 [ voice and piano ], Magdeburg, Heinrichshofen Verlag [sung text not yet checked]
- by Ernst Paul Flügel (1844 - 1912), "Des Müden Abendlied", op. 46 (Vier Lieder für eine mittlere Singstimme mit Klavierbegleitung) no. 3, published 1900 [ medium voice and piano ], Breslau, Becher [sung text not yet checked]
- by Robert Franz (1815 - 1892), "Des Müden Abendlied", op. 26 (Sechs Gesänge) no. 4, published 1856 [ voice and piano ], Leipzig, Whistling [sung text not yet checked]
- by Charles Tomlinson Griffes (1884 - 1920), "Des Müden Abendlied", A. 19 (c1905-11) [ medium voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Aug. Grüters , "Des Müden Abendlied", published 1877 [ voice and piano ], from Drei Gedichte für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 3, Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
- by Franciscus Johannes van der Heijden (b. 1848), "Des Müden Abendlied", op. 19 (Drei Lieder) no. 3, published 1882 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Théodore Kahle , "Des Müden Abendlied", op. 21 (Neun Lieder für 1 tiefere Stimme mit Pianoforte), Heft 2 no. 7, published 1876 [ low voice and piano ], Berlin, Bahn [sung text not yet checked]
- by Franz Paul Lachner (1803 - 1890), "Des Müden Abendlied", op. 101 (Drei Lieder für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte) no. 1, published 1856 [ voice and piano ], Mainz, Schott [sung text checked 1 time]
- by Otto Ladendorff , "Des Müden Abendlied", op. 16 (Fünf Lieder für 1 mittlere Stimme mit Pianofortebegleitung) no. 3, published 1891 [ medium voice and piano ], Berlin, Paez [sung text not yet checked]
- by Joseph Pache , "Des Müden Abendlied", published 1888 [ voice and piano ], from Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 2, Berlin, R. Schultz [sung text not yet checked]
- by (Joseph) Joachim Raff (1822 - 1882), "Des Müden Abendlied", op. 173 (Acht Gesänge für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 7 (1868-70), published 1872 [ voice and piano ], Leipzig, Seitz [sung text not yet checked]
- by M. W. Rettich , "Der Müden Abendlied", op. 6 (Acht Lieder von Em. Geibel für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 8, published 1875 [ voice and piano ], Weimar, Kühn [sung text not yet checked]
- by Joseph Rudolph Schachner (1821 - 1896), "Des Müden Abendlied", op. 30 no. 5, published 1860 [ voice and piano ], from Lieder-Cyclus von Geibel für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 5, Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
- by Hans Michael Schletterer (1824 - 1893), "Des Müden Abendlied", op. 17 (Sechs Lieder für Mezzosopran mit Pianofortebegleitung) no. 6 [ mezzo-soprano and piano ], Stuttgart, Ebner [sung text not yet checked]
- by Heinrich Spangenberg (1861 - ?), "Des Müden Abendlied", op. 2 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1901 [ voice and piano ], Leipzig, Kiesler [sung text not yet checked]
- by Johann Hugo Christian Ludwig Herkules Staehle (1826 - 1848), "Des Müden Abendlied" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Ludwig Wilhelm Andreas Maria Thuille (1861 - 1907), "Des Müden Abendlied", 1878 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Wenzel Heinrich Veit (1806 - 1864), "Des Müden Abendlied", op. 32 no. 6, published 1853 [ alto or baritone and piano ], from Sechs Lieder von E. Geibel, no. 6, Leipzig, Breitkopf und Härtel [sung text not yet checked]
- by Moritz Weyermann (1832 - 1888), "Des Müden Abendlied", op. 1 (10 Gesänge für hohe Stimme) no. 6, published 1866 [ high voice and piano ], Elberfeld, Arnold  [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Charles Tomlinson Griffes)
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2005-10-12
Line count: 21
Word count: 107
Fast fading is the evening glow
Language: English  after the German (Deutsch)
Fast fading is the evening glow, Far distant echoes ringing; Methinks it is the voice of death, Who me to sleep is singing. O sing thou on Good comrade thou! To me sweet rest thou'rt bringing. A soft cool bed the green grass gives, The cypress trees rustle and quiver, And all of life, and all of love, I shall forget forever. No fame, no joy I leave behind From pain I now may sever. So fare thee well, thou sorry world, With all thy gay deceiving! What thee may please, what thee delight, How gladly I am leaving! Now beckons the night To me so mild; Now leave me to peaceful dreaming.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- Singable translation by Charles Tomlinson Griffes (1884 - 1920) [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), "Des Müden Abendlied"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-08-23
Line count: 21
Word count: 113