Texts to Art Songs and Choral Works by R. d'Anvers
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
 A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- Chansons des geishas
 - no. 1. La chanson des Banderolles (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - no. 2. Le Fleuve (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - no. 3. Tout en fleurs, le printemps (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - no. 4. Chambre isolée (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - no. 5. Modéles (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗ ENG
 - no. 6. La Neige danse (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - no. 7. Fantômes (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - no. 8. J'approche l'écritoire (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - no. 9. Le lac de Tsurugi (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - no. 10. Les feuilles d'érable (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - no. 11. La Nuit d'automne (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - no. 12. Un myosotis dans la main (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - no. 13. Chaleur (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - no. 14. L'heure dernière (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗ ENG
 - no. 15. La lettre (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - no. 16. Le soir descend (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - no. 17. La vie (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - no. 18. Glou-glou (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura)
 - no. 19. Est-ce le vent ? (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - no. 20. L'invitation (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - no. 21. Sur la natte (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - no. 21. Hana-Oguy (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - no. 23. Katoushika (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - no. 24. Près la ville de Toba (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - Frissons d'au delà
 - no. 1. Élévation (Text: Charles Baudelaire) CZE ENG POR
 - no. 2. La Vie antérieure (Text: Charles Baudelaire) CZE DUT ENG ENG ENG FIN GER ITA JPN POR SPA
 - no. 3. Le Coucher du soleil romantique (Text: Charles Baudelaire) CZE ENG ENG GER
 - no. 4. Le Revenant (Text: Charles Baudelaire) CZE ENG GER
 - no. 5. Tristesse de la lune (Text: Charles Baudelaire) CZE ENG
 - no. 6. L'Horloge (Text: Charles Baudelaire)
 - L'Idylle persane
 - Heure pâle [multi-text setting] (Text: Cazalis) DUT FRE
 - Poèmes chinois de l'époque Song
 - no. 1. Une jonchée de fleurs de pêcher (Text: George Soulié de Morant after Li Tsring-Tchao) ⊗
 - no. 2. Pluie légère (Text: George Soulié de Morant after Li Tsring-Tchao) ⊗
 - no. 3. Retour au soir d’une promenade sur le lac (Text: George Soulié de Morant after Tchou Chou-Tchenn) ⊗ DUT
 - no. 4. En goûtant la fraicheur (Text: George Soulié de Morant after Tchou Chou-Tchenn) ⊗
 - no. 5. Assise, seule (Text: George Soulié de Morant after Tchou Chou-Tchenn) ⊗
 - no. 6. Nuit de lune en bateau (Text: George Soulié de Morant after Tae Fou-Kou) ⊗
 
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Assise, seule (in Poèmes chinois de l'époque Song) (Text: George Soulié de Morant after Tchou Chou-Tchenn) ⊗
 - Chaleur (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - Chambre isolée (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - Élévation (in Frissons d'au delà) (Text: Charles Baudelaire) CZE ENG POR
 - En goûtant la fraicheur (in Poèmes chinois de l'époque Song) (Text: George Soulié de Morant after Tchou Chou-Tchenn) ⊗
 - Est-ce le vent ? (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - Fantômes (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - Glou-glou (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura)
 - Hana-Oguy (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - Heure pâle [multi-text setting] (in L'Idylle persane) (Text: Cazalis) FRE DUT
 - J'approche l'écritoire (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - Katoushika (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - La chanson des Banderolles (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - La lettre (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - La Neige danse (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - La Nuit d'automne (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - La Vie antérieure (in Frissons d'au delà) (Text: Charles Baudelaire) CZE DUT ENG ENG ENG FIN GER ITA JPN POR SPA
 - La vie (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - Le cantique des cantiques (Text: Henri Cazalis , as Jean Lahor) [x]
 - Le Coucher du soleil romantique (in Frissons d'au delà) (Text: Charles Baudelaire) CZE ENG ENG GER
 - Le Fleuve (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - Le lac de Tsurugi (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - Le Revenant (in Frissons d'au delà) (Text: Charles Baudelaire) CZE ENG GER
 - Les Charmettes (Text: Jules Méry) [x]
 - Les feuilles d'érable (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - Le soir descend (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - L'heure dernière (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗ ENG
 - L'Horloge (in Frissons d'au delà) (Text: Charles Baudelaire)
 - L'invitation (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - Modéles (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗ ENG
 - Nuit de lune en bateau (in Poèmes chinois de l'époque Song) (Text: George Soulié de Morant after Tae Fou-Kou) ⊗
 - Pluie légère (in Poèmes chinois de l'époque Song) (Text: George Soulié de Morant after Li Tsring-Tchao) ⊗
 - Près la ville de Toba (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - Retour au soir d’une promenade sur le lac (in Poèmes chinois de l'époque Song) (Text: George Soulié de Morant after Tchou Chou-Tchenn) ⊗ DUT
 - Sur la natte (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - Tout en fleurs, le printemps (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 - Tristesse de la lune (in Frissons d'au delà) (Text: Charles Baudelaire) CZE ENG
 - Une jonchée de fleurs de pêcher (in Poèmes chinois de l'époque Song) (Text: George Soulié de Morant after Li Tsring-Tchao) ⊗
 - Un myosotis dans la main (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
 
Last update: 2025-10-28 23:24:24