LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts to Art Songs and Choral Works by R. d'Anvers

 𝄞 Composer 𝄞 

Rodolphe Théophile Cahen d'Anvers, marquis de Torre Alfina

Armand Bolsène [pseudonym]

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:

  • Chansons des geishas
    • no. 1. La chanson des Banderolles (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
    • no. 2. Le Fleuve (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
    • no. 3. Tout en fleurs, le printemps (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
    • no. 4. Chambre isolée (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
    • no. 5. Modéles (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗ ENG
    • no. 6. La Neige danse (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
    • no. 7. Fantômes (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
    • no. 8. J'approche l'écritoire (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
    • no. 9. Le lac de Tsurugi (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
    • no. 10. Les feuilles d'érable (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
    • no. 11. La Nuit d'automne (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
    • no. 12. Un myosotis dans la main (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
    • no. 13. Chaleur (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
    • no. 14. L'heure dernière (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗ ENG
    • no. 15. La lettre (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
    • no. 16. Le soir descend (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
    • no. 17. La vie (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
    • no. 18. Glou-glou (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura)
    • no. 19. Est-ce le vent ? (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
    • no. 20. L'invitation (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
    • no. 21. Sur la natte (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
    • no. 21. Hana-Oguy (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
    • no. 23. Katoushika (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
    • no. 24. Près la ville de Toba (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
  • Frissons d'au delà
    • no. 1. Élévation (Text: Charles Baudelaire) CZE ENG POR
    • no. 2. La Vie antérieure (Text: Charles Baudelaire) CZE DUT ENG ENG ENG FIN GER ITA JPN POR SPA
    • no. 3. Le Coucher du soleil romantique (Text: Charles Baudelaire) CZE ENG ENG GER
    • no. 4. Le Revenant (Text: Charles Baudelaire) CZE ENG GER
    • no. 5. Tristesse de la lune (Text: Charles Baudelaire) CZE ENG
    • no. 6. L'Horloge (Text: Charles Baudelaire)
  • Poèmes chinois de l'époque Song
    • no. 1. Une jonchée de fleurs de pêcher (Text: George Soulié de Morant after Li Tsring-Tchao) ⊗
    • no. 2. Pluie légère (Text: George Soulié de Morant after Li Tsring-Tchao) ⊗
    • no. 3. Retour au soir d’une promenade sur le lac (Text: George Soulié de Morant after Tchou Chou-Tchenn) ⊗ DUT
    • no. 4. En goûtant la fraicheur (Text: George Soulié de Morant after Tchou Chou-Tchenn) ⊗
    • no. 5. Assise, seule (Text: George Soulié de Morant after Tchou Chou-Tchenn) ⊗
    • no. 6. Nuit de lune en bateau (Text: George Soulié de Morant after Tae Fou-Kou) ⊗

All titles of vocal settings in Alphabetic order

  • Assise, seule (in Poèmes chinois de l'époque Song) (Text: George Soulié de Morant after Tchou Chou-Tchenn) ⊗
  • Chaleur (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
  • Chambre isolée (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
  • Élévation (in Frissons d'au delà) (Text: Charles Baudelaire) CZE ENG POR
  • En goûtant la fraicheur (in Poèmes chinois de l'époque Song) (Text: George Soulié de Morant after Tchou Chou-Tchenn) ⊗
  • Est-ce le vent ? (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
  • Fantômes (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
  • Glou-glou (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura)
  • Hana-Oguy (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
  • J'approche l'écritoire (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
  • Katoushika (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
  • La chanson des Banderolles (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
  • La lettre (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
  • La Neige danse (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
  • La Nuit d'automne (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
  • La Vie antérieure (in Frissons d'au delà) (Text: Charles Baudelaire) CZE DUT ENG ENG ENG FIN GER ITA JPN POR SPA
  • La vie (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
  • Le cantique des cantiques (Text: Henri Cazalis , as Jean Lahor) [x]
  • Le Coucher du soleil romantique (in Frissons d'au delà) (Text: Charles Baudelaire) CZE ENG ENG GER
  • Le Fleuve (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
  • Le lac de Tsurugi (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
  • Le Revenant (in Frissons d'au delà) (Text: Charles Baudelaire) CZE ENG GER
  • Les Charmettes (Text: Jules Méry) [x]
  • Les feuilles d'érable (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
  • Le soir descend (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
  • L'heure dernière (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗ ENG
  • L'Horloge (in Frissons d'au delà) (Text: Charles Baudelaire)
  • L'invitation (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
  • Modéles (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗ ENG
  • Nuit de lune en bateau (in Poèmes chinois de l'époque Song) (Text: George Soulié de Morant after Tae Fou-Kou) ⊗
  • Pluie légère (in Poèmes chinois de l'époque Song) (Text: George Soulié de Morant after Li Tsring-Tchao) ⊗
  • Près la ville de Toba (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
  • Retour au soir d’une promenade sur le lac (in Poèmes chinois de l'époque Song) (Text: George Soulié de Morant after Tchou Chou-Tchenn) ⊗ DUT
  • Sur la natte (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
  • Tout en fleurs, le printemps (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
  • Tristesse de la lune (in Frissons d'au delà) (Text: Charles Baudelaire) CZE ENG
  • Une jonchée de fleurs de pêcher (in Poèmes chinois de l'époque Song) (Text: George Soulié de Morant after Li Tsring-Tchao) ⊗
  • Un myosotis dans la main (in Chansons des geishas) (Text: Émile Steinilber-Oberlin ; Hidétaké Iwamura after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗

Last update: 2025-05-19 03:32:43

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris