Translation © by Salvador Pila

Veilchen, unter Gras versteckt
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): CAT
Veilchen, [unter]1 Gras versteckt
Wie mit Hoffnung zugedeckt,
Veilchen, freue Dich mit mir,
Sonne kommt ja auch zu Dir.

Sonne scheint mit Liebesschein
Tief Dir in Dein Herz hinein,
Trocknet Deine Tränen Dir --
Veilchen, freue Dich mit mir!

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 in Dresel's first setting: "unter dem", but "dem" disappears in the later setting; Caspary: "unter'm" (and further changes for Caspary may exist not shown above.)


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website: 2007-06-03
Line count: 8
Word count: 38

Violeta, amagada sota l’herba
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch) 
Violeta, amagada sota l’herba
com coberta d’esperança,
violeta, alegra’t amb mi,
el sol també vindrà cap a tu.

El sol brillarà amb resplendor amorosa
dins del fons del teu cor,
assecarà les teves llàgrimes - -
violeta, alegra’t amb mi!

About the headline (FAQ)

Translation of title "Das Veilchen" = "La violeta"


  • Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2015 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2015-02-15
Line count: 8
Word count: 40