It's been 3 years since our last fund-raising drive. Help us keep the Archive free to the public. Your donation will fund the ongoing development of the world's oldest and largest online database of vocal texts and translations.

possibly by John Fletcher (1579 - 1625) and possibly by William Shakespeare (1564 - 1616)
Translation © by Julia Hamann

Orpheus with his lute made trees
Language: English 
Available translation(s): GER
Orpheus with his lute made trees,
And the mountain-tops that freeze,
Bow themselves, when he did sing:	

To his music, plants and flowers
Ever [sprung]1; as sun and showers
There had made a lasting spring.

Everything that heard him play,
Even the billows of the sea,
Hung their heads, and then lay by.

In sweet music is such art:
Killing care and grief of heart
Fall asleep, or, hearing, die.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
Quoted in Shakespeare's Henry VIII, Act III scene 1
1 Greene: "rose"; Blitzstein: "sprang"


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

Researcher for this text: Ted Perry

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 70

Language: German (Deutsch)  after the English 
Orpheus ließ mit seiner Laute
Baum und eis'ge Bergesspitzen
beugen sich, wenn er gesungen.

Auf seine Musik Pflanzen, Blumen
immer sprossen; wie Sonn' und Regen
dort ewigen Frühling schafften.

Alles, was ihn spielen hörte --
selbst Meereswogen
neigten die Kämme und glätteten sich.

Solche Kunst ist in Musik:
furchtbare Sorgen und Herzenskummer
schlafen ein oder: sterben im Hören.


  • Translation from English to German (Deutsch) copyright © 2007 by Julia Hamann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., please ask the copyright-holder(s) directly.

    Julia Hamann.  Contact: liaman (AT) gmx.net

    If the copyright-holder(s) are unreachable for three business days, please write to:

Based on:


This text was added to the website: 2007-08-28
Line count: 12
Word count: 57