LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,030)
  • Text Authors (19,315)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Eduard Mörike (1804 - 1875)
Translation © by Pierre Mathé

Kein Schlaf noch kühlt das Auge mir
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT ENG FRE FRE ITA SPA
Kein Schlaf noch kühlt das Auge mir,
Dort gehet schon der Tag herfür
An meinem Kammerfenster.
Es wühlet mein verstörter Sinn
Noch zwischen Zweifeln her und hin
Und schaffet Nachtgespenster.
-- Ängste, quäle
Dich nicht länger, meine Seele!
Freu' dich! Schon sind da und dorten
Morgenglocken wach geworden.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Eduard Mörike (1804 - 1875), "In der Frühe" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Matti Borg (b. 1956), "In der Frühe", 1997-1998, published 1998 [ mixed chorus a cappella ], from 12 Gedichte von Mörike, no. 7 [sung text not yet checked]
  • by L. Brill , "In der Frühe" [sung text not yet checked]
  • by Willy Burkhard (1900 - 1955), "In der Frühe", 1921/2, from Erste Lieder, no. 4 [sung text not yet checked]
  • by Arthur Dangel (b. 1931), "In der Frühe", op. 2 (Zwei Mörike-Lieder) no. 1 (1952) [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Victor Fenigstein (b. 1924), "In der Frühe", 1941/3 [ voice and piano ], from 18 Lieder von Victor für Mara, no. 17 [sung text not yet checked]
  • by Dino Ghisalberti (1891 - 1949), "In der Frühe" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by R. Grund , "In der Frühe" [sung text not yet checked]
  • by Siegmund von Hausegger (1872 - 1948), "In der Frühe" [sung text not yet checked]
  • by Thomas Hennig (b. 1964), "In der Frühe", 1992/3 [ soprano and piano ], from Neun kurze Lieder nach Gedichten von Eduard Mörike, no. 6 [sung text not yet checked]
  • by (Leopold) Heinrich (Picot de Peccaduc), Freiherr von Herzogenberg (1843 - 1900), "In der Frühe", op. 30 (Fünf Lieder für 1 hohe Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 5, published 1882 [ high voice and piano ], Leipzig, Rieter-Biedermann [sung text not yet checked]
  • by (Karl) Emil Kauffmann (1836 - 1909), "In der Frühe", 1872 [sung text not yet checked]
  • by Ernst Friedrich Kauffmann (1803 - 1856), "In der Frühe" [sung text not yet checked]
  • by Peter Jona Korn (b. 1922), "In der Frühe", op. 24 no. 6 (1954), published 1964, from Der Pfarrer von Cleversulzbach, no. 6 [sung text not yet checked]
  • by Roland Leistner-Mayer (b. 1945), "In der Frühe", op. 69 no. 2 (1991), published 2001 [ chorus a cappella ], from Ein Lebenstag, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Michael Ostrzyga (b. 1975), "In der Frühe", 2002/4 [ SATB chorus a cappella ], from Three Mörike Lieder, no. 1 [sung text checked 1 time]
  • by Gerhard Rabe (b. 1944), "In der Frühe", published 2003 [ mixed chorus a cappella or with chamber orchestra or piano ], from Flücht'ge Stunden, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Friedrich Rauchbauer (b. 1958), "In der Frühe", 1987, from Fünf Gesänge nach Gedichten von Eduard Mörike, no. 5 [sung text not yet checked]
  • by Max Reger (1873 - 1916), "In der Frühe", 1907 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Fritz Franz Schieri (1922 - 2009), "In der Frühe", 1993 [ female voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Josy (Joseph) Schlageter (1883 - 1919), "In der Frühe" [sung text not yet checked]
  • by Erich Schmid (1907 - 2000), "In der Frühe" [sung text not yet checked]
  • by Kurt Schwertsik (b. 1935), "In der Frühe", op. 89 no. 1 (2004), from Bei Tagesanbruch, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Heinrich Spitta (1902 - 1972), "In der Frühe", 1945, published 1987 [ chorus ], from Denk es, o Seele, no. 5 [sung text not yet checked]
  • by Max Stange (1856 - 1932), "In der Frühe" [sung text not yet checked]
  • by Max Stange (1856 - 1932), "In der Frühe", op. 45 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1895 [ voice and piano ], Berlin, Raabe & Plothow [sung text not yet checked]
  • by Oscar Nathan Straus (1870 - 1954), "In der Frühe", op. 39 (Fünf Lieder für eine Singstimme und Klavier) no. 2, published 1899 [ voice and piano ], Mainz, Schott [sung text not yet checked]
  • by Wolfgang Ulrich (1924 - 1995), "In der Frühe", 1980 [sung text not yet checked]
  • by Pauline Viardot-García (1821 - 1910), "In der Frühe", VWV 1090 (1865), published 2005 [ voice and piano ], from Drei Lieder auf Texte von Eduard Mörike, no. 1, confirmed with a CD booklet, also set in Russian (Русский) [sung text checked 1 time]
  • by (Percy) Gerd Watkinson (b. 1918), "In der Frühe" [ chorus ] [sung text checked 1 time]
  • by Ernst Wennrich , "Morgenlied", op. 2 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 3, published 1900 [ voice and piano ], Berlin, Ries & Erler [sung text not yet checked]
  • by Justus Hermann Wetzel (1879 - 1973), "In der Frühe" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Hugo Wolf (1860 - 1903), "In der Frühe", from Mörike-Lieder, no. 24 [sung text checked 1 time]

Another version of this text exists in the database.

  • Go to the text. [ view differences ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Russian (Русский), a translation by Ivan Sergeyevich Turgenev (1818 - 1883) ; composed by Pauline Viardot-García.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "In the early hours", copyright ©
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Aucun sommeil encore ne rafraîchit mes yeux", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Stéphane Goldet) (Pierre de Rosamel) , "A l'aube", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "All'alba", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Martin Zubiria) , "Al amanecer", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 47

Aucun sommeil encore ne rafraîchit mes yeux
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Aucun sommeil encore ne rafraîchit mes yeux
Déjà là-bas le jour s'approche
De la fenêtre de ma chambre.
Mon esprit perturbé fouille
Encore ici et là en proie au doute
Et conçoit des fantômes nocturnes.
Ne t'effraie, ne te tourmente
Plus, mon âme !
Réjouis-toi ! Déjà ici et là
Les cloches du matin se sont éveillées.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2009 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Eduard Mörike (1804 - 1875), "In der Frühe"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2009-09-15
Line count: 10
Word count: 55

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris