LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,049)
  • Text Authors (19,337)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Heinrich Heine (1797 - 1856)

Wenn ich in deine Augen seh'
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT DUT DUT ENG FIN FRE GRE HEB IRI ITA SPA SPA
Wenn ich in deine Augen [seh']1,
So schwindet [all' mein Leid]2 und Weh; 
Doch wenn ich küße deinen Mund,
So werd' ich ganz und gar gesund.

Wenn ich mich lehn' an deine Brust,
Kommt's über mich wie Himmelslust;
Doch wenn du sprichst: ich liebe dich!
[So]3 muß ich weinen bitterlich.

Available sung texts:   ← What is this?

•   O. Dresel •   R. Franz •   F. Hensel •   H. Wolf 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Heinrich Heine, Buch der Lieder, Hoffmann und Campe, Hamburg, 1827, page 114.

1 Hensel: "sehe"
2 Franz, Dresel: "alles Leid"
3 Wolf: "Dann"

Text Authorship:

  • by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 4 [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by A. B. Albers , "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 2 (Vier Lieder) no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Roger Ascham (1864 - 1934), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 10 (Drei Liebeslieder) no. 2, published 1896 [sung text not yet checked]
  • by Nicolai Berendt , "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 3 (Vier Lieder) no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Jules Bleichmann (1868 - 1909), "Wenn ich in deine Augen seh'", published 1921, also set in Russian (Русский) [sung text not yet checked]
  • by (Johann Hermann) Heinrich Böie (1825 - 1879), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 6 (Vier Gedichte von H. Heine) no. 3, published 1860 [ voice and piano ], Hamburg, Cranz [sung text not yet checked]
  • by John Böie (1822 - 1900), "Die stillen Augen", op. 19 (Lieder) no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Walther Brand (b. 1811), "Wenn ich in deine Augen seh'", published 1850, from 6 Gesänge von Tieck, Göthe u. Heinrich Heine, no. 5 [sung text not yet checked]
  • by W. Brandt , "Wenn ich in deine Augen seh'", from Lieder, no. 5 [sung text not yet checked]
  • by August M. Canthal (1804 - 1881), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 280 (Zwei Lieder) no. 1, published 1876 [ high voice and piano ], Braunschweig, Litolff [sung text not yet checked]
  • by Vladimir Castrioto-Scanderberg (1820 - 1879), "Wenn ich in deine Augen seh'", from Andenken an Horodetz : Sechs Lieder von Heine, no. 4 [sung text not yet checked]
  • by Louis Adolphe Coerne (1870 - 1922), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 57 (Lieder) no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Bernhard Conradi , "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 5 (Vier Lieder für eine mittlere Stimme mit Begleitung des Pianoforte) no. 2, published 1874 [ medium voice and piano ], Dresden, Hoffarth [sung text not yet checked]
  • by (Karl) Friedrich Curschmann (1805 - 1841), "An sie", op. 16 (Lieder) no. 2 (1837) [ duet for soprano and alto with piano ] [sung text not yet checked]
  • by Louis Dames (b. 1815), "An sie", op. 5 (Fünf Lieder und Gesänge für Sopran oder Tenor mit Pianoforte) no. 1, published 1841 [ soprano or tenor and piano ], Berlin, Bote und Bock [sung text not yet checked]
  • by Georgy Aleksandrovich Demidov (1837 - 1870), "Wenn ich in deine Augen seh'", also set in Russian (Русский) [sung text not yet checked]
  • by Heinrich (Ludwig Egmont) Dorn (1804 - 1892), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 9 (Sechs deutsche Lieder) no. 5 [sung text not yet checked]
  • by Otto Dresel (1826 - 1890), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 2 (Sechs Lieder) no. 4 (1839), published c1848 [sung text checked 1 time]
  • by Otto Johann Anton Dütsch (1823 - 1863), "Wenn ich in deine Augen seh'", also set in Russian (Русский) [sung text not yet checked]
  • by O. Eichler , "Wenn ich in deine Augen seh'" [sung text not yet checked]
  • by Gerrit Jan van Eijken (1832 - 1879), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 7 (Drei Gedichte von Heine) no. 3 [ soprano or tenor and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Ludwig von Erlanger (b. 1862), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 21 (Acht Gedichte von Heinrich Heine), Heft 1 no. 4 [sung text not yet checked]
  • by Alfred Feith , "Wenn ich in deine Augen seh'", published 1900 [ voice and piano ], from Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 1, Berlin, Ries & Erler [sung text not yet checked]
  • by Reinhold Fellenberg , "Wenn ich in deine Augen seh'", from Lieder, Heft 2, no. 5 [sung text not yet checked]
  • by Zdenko Antonín Václav Fibich (1850 - 1900), "Wenn ich in deine Augen", H. 47 (1865), missing [sung text not yet checked]
  • by Wilhelm Fischer , "Wenn ich in deine Augen seh'" [ mezzo-soprano or tenor and piano ], from Lieder-Sammlung, no. 13 [sung text not yet checked]
  • by Don Forsythe (1932 - 2015), "Wenn ich in deine Augen seh'", published c2004-5 [ low voice and piano ], from Eine Dichtererzählung - Winterzyklus, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Robert Franz (1815 - 1892), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 44 (Sechs Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 5 (1870?), published 1870 [ voice and piano ], Leipzig, Kistner [sung text checked 1 time]
  • by Wilhelm Fried , "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 4 no. 6, published 1882 [ voice and piano ], from Sechs Heine-Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 6, Wien, Haslinger [sung text not yet checked]
  • by A. von Geyso , "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 2 (Zwei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1886 [ voice and piano ], Köln, Weber [sung text not yet checked]
  • by Aleksandr Konstantinovich Glazunov (1865 - 1936), "Romanze", op. 4 (Пять романсов (Pjat' romansov)) no. 3 (1882-85), published 1887? [ voice and piano ], also set in Russian (Русский), also set in French (Français) [sung text checked 1 time]
  • by Grashof , "Wenn ich in deine Augen seh'" [sung text not yet checked]
  • by Richard Grünfeld (1871 - 1932), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 12 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1892 [ voice and piano ], Wien, Krämer [sung text not yet checked]
  • by Henry Kimball Hadley (1871 - 1937), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 14 (Vier Heine-Lieder = Four Heine Songs) no. 1 (1898), published 1899 [ medium voice and piano ], also set in English [sung text not yet checked]
  • by J. Ch. W. Hahn , "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 20 (Drei Lieder) no. 1 [ baritone or mezzo-soprano and piano ] [sung text not yet checked]
  • by (Johan) Andreas Hallén (1846 - 1925), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 13 no. 3 [ soprano and piano ], from Visor för en Sopranstämma med Pianoforte, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by William Gardiner Hammond (1874 - 1945), "Wenn ich in deine Augen seh'", published 1903-9, from Heine Songs, no. 2, also set in English [sung text not yet checked]
  • by Ludwig Hartmann (1836 - 1910), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 20 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 5, published 1880 [ voice and piano ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
  • by Leopold Hassenkamp (1881 - ?), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 11 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1898 [ voice and piano ], Berlin, Paez [sung text not yet checked]
  • by Johann von Haszlinger , "Wenn ich in deine Augen seh'", from Lieder, no. 10 [sung text not yet checked]
  • by Moritz Hauptmann (1792 - 1868), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 22 (Sechs deutsche Lieder) no. 2, published 1835 [ voice and piano ], Leipzig, Breitkopf et Härtel [sung text not yet checked]
  • by Wilhelm Heinefetter (1833 - 1934), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 18 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1874 [ voice and piano ], Mainz, Schott [sung text not yet checked]
  • by Carl Heinemann , "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 5 (Lieder) no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Fanny Hensel (1805 - 1847), "Duett", 1838, published 1991 [ duet ], from Three Duets on Texts by Heinrich Heine [sung text not yet checked]
  • by Fanny Hensel (1805 - 1847), "Wenn ich in deine Augen sehe", H-U 329 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Carl Gottlieb Hering (1766 - 1853), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 5 no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Hedwig Hertz , "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 27 (Drei Lieder) no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Adolph Hinterholz , "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 12 [sung text not yet checked]
  • by Eduard Holzmiller (1806 - 1862), "Wenn ich in deine Augen seh'" [ voice and piano ], from Drei Lieder, no. 1, Hannover, Bachmann [sung text not yet checked]
  • by Robert von Hornstein (1833 - 1890), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 1 (Drei Lieder) no. 2, published 1853 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by F. Horst , "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 9 (Lieder) no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Carl Hüllweck , "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 3 [ voice, piano, and violoncello or violin or flute ] [sung text not yet checked]
  • by Josip Ipavec (1873 - 1921), "Wenn ich in deine Augen seh'" [sung text not yet checked]
  • by J. A. Ironmonger-Sola , "Wenn ich in deine Augen seh'", from Drei Lieder, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by N. Isuard , "Wenn ich in deine Augen seh'", from Lieder, no. 5 [sung text not yet checked]
  • by William Noel Johnson (1863 - 1916), "Wenn ich in deine Augen seh'", published 1893, from Six songs by Heinrich Heine, no. 2, also set in English [sung text not yet checked]
  • by Christian Jost (b. 1963), "Wenn ich in deine Augen seh ", 2017 [ soprano or tenor, string quartet, flute, clarinet, harp, percussion, piano ], from Dichterliebe, no. 4, Schott [sung text not yet checked]
  • by Théodore Kahle , "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 21 (Neun Lieder für 1 tiefere Stimme mit Pianoforte), Heft 2 no. 8, published 1876 [ low voice and piano ], Berlin, Bahn [sung text not yet checked]
  • by Walter Edmond von Kalinowsky (b. 1902), "Wenn ich in deine Augen seh'" [sung text not yet checked]
  • by Aydın Karlıbel (b. 1957), "Wenn ich in deine Augen seh'" [ low voice and piano ], from Liederpalette, no. 4 [sung text not yet checked]
  • by (Karl) Emil Kauffmann (1836 - 1909), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 3 (Vier Lieder) no. 2, published 1865 [ soprano or tenor and piano ], Stuttgart, Zumsteeg [sung text not yet checked]
  • by Wilhelm Killmayer (1927 - 2017), "Wenn ich in deine Augen seh", 1994-5, published c1998 [ tenor and piano ], from Ein Liederbuch nach Gedichten von Heinrich Heine, Abteilung III, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by K. Kissner , "Wenn ich in deine Augen seh'", from Zwei Lieder, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Joseph Klein (1802 - 1862), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 71 (Acht Lieder und Gesänge von Heine und Goethe) no. 1, published 1826 [ soprano and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Theobald Kretschmann (1850 - 1919), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 33 (Zwölf Lieder) no. 6 [sung text not yet checked]
  • by (Carl Franz) Edmund Kretschmer (1830 - 1908), "Wenn ich dir in die Augen seh'", op. 7 (Zwei Lieder) no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Krimov , "Wenn ich in deine Augen seh'" [sung text not yet checked]
  • by Paul Kuczynski (1846 - 1897), "Wenn ich in deine Augen seh'", published 18--?, from Vierzehn Lieder nach Gedichten von Heinrich Heine, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Georg Karl Kulenkamp (1799 - 1850), "Lied von Heine", op. 48 (Sechs deutsche Gesänge (3tes Liederheft)) no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Franz Paul Lachner (1803 - 1890), "Wonne und Schmerz", from Der Sänger am Rhein : Deutsche Lieder, no. 4 [sung text not yet checked]
  • by Gustav Langer (1830 - 1889), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 5 (Drei Lieder) no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Henry J. Lautz , "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 3 (Heine-Lieder (Heine-Songs)) no. 4, published 1909, also set in English [sung text not yet checked]
  • by Hans Leerink , "Lyr. Intermezzo no. 4", 1933, published c1950, from In 't Vondelpark, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Paul Lehmann-Osten (1865 - ?), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 2 [sung text not yet checked]
  • by Georg Lothar Liebling (1865 - 1946), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 29 (Trois Préludes d'après Heine) no. 1 [sung text not yet checked]
  • by G. W. Mackrodt , "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 2 (Sechs Lieder und Gesänge) no. 5 [sung text not yet checked]
  • by Julius Mai (1862 - 1938), "Wenn ich in deine Augen seh'" [ mezzo-soprano or baritone and piano ], from Drei Lieder, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Arnold Mendelssohn (1855 - 1933), "Wenn ich in deine Augen sehe", from Lieder und Gesänge, no. 10 [sung text not yet checked]
  • by Ferdinand Möhring (1816 - 1887), "Wenn ich in deine Augen seh' ", op. 2 (Sechs Gesänge von Chamisso, Heine und Hoffmann von Fallersleben) no. 1, published 1838 [ voice and piano ], Berlin, Crantz  [sung text not yet checked]
  • by Fredric Myrow , "Wenn ich in deine Augen seh'", published 1960 [ soprano, flute, viola, and 2 violoncellos ], from Vier Lieder im Frühling, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Gustav Neibig , "Wenn ich in deine Augen schau", op. 104 [sung text not yet checked]
  • by Rupert Neily , "Wen ich in deine Augersch (Heine)", published <<1959, [sic] for the title [sung text not yet checked]
  • by Franz Xaver Viktor Neruda (1843 - 1915), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 2 (Sieben Gesänge) no. 3 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Ofrossipov , "Wenn ich in deine Augen seh'" [sung text not yet checked]
  • by Hermann Theobald Petschke (1806 - 1888), "Liebesglück", op. 5 (Sechs Gesänge für Sopran oder Tenor mit Pianoforte) no. 2, published 1836 [ tenor or soprano and piano ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
  • by Edna Frida Pietsch (1894 - 1982), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 6 (Neun Lieder) no. 1, published 1980 [sung text not yet checked]
  • by J. van der Porten , "Wenn ich in deine Augen schau", op. 2 (Drei Lieder) no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Ferdinand Christian Wilhelm Praeger (1815 - 1891), "Wenn ich in deine Augen seh'", published 1865?, from Fünf Lieder von H. Heine, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Benedikt Randhartinger (1802 - 1893), "Wenn ich in deine Augen seh'" [sung text checked 1 time]
  • by Fabian Rehfeld (1842 - 1920), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 18 (Drei Lieder für 1 Mittelstime mit Pianoforte) no. 1, published 1884 [ medium voice and piano ], Berlin, Fürstner [sung text not yet checked]
  • by Adolph Ries (1837 - 1899), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 1 (Vier Lieder) no. 4, published 1855? [sung text not yet checked]
  • by Henri Rosellen (1811 - 1876), "Lied über die Melodie der Rêverie (op.31, Nr.1) " [sung text not yet checked]
  • by Rodrigo Ruiz , "Wenn ich in dein' Augen seh'", R 3 no. 3 (2014), first performed 2018 [ voice and piano ], from Heine-Lieder, no. 3, Universal Edition [sung text checked 1 time]
  • by Sebastian Benson Schlesinger (1837 - 1917), "Wenn ich deine Augen seh'", op. 38, published 1892 [ voice and piano ], Wiesbaden, Wolff, also set in French (Français) [sung text not yet checked]
  • by Elise Schmezer (1810 - 1856), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 6 (Lieder, Romanzen und Balladen, Drittes Heft der Gesänge) no. 1, published 1850 [ voice and piano ], Magdeburg: Heinrichshofen [sung text not yet checked]
  • by Benno Schönberger (1863 - 1930), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 6 (Six songs) no. 4, published 1890, also set in English [sung text not yet checked]
  • by Robert Schumann (1810 - 1856), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 48 no. 4 (1840), published 1844 [ voice and piano ], from Dichterliebe, no. 4, Leipzig, Peters [sung text not yet checked]
  • by Franz Joseph Schütky (1817 - 1893), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 11 (Lieder) no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Frederic C. Shattuck , "Wenn ich in deine Augen seh'", published 1906, also set in English [sung text not yet checked]
  • by Marie L. Shedlock (1854 - 1935), "Wenn ich in deine Augen seh'", published 1886, from Ten Songs, no. 1, also set in English [sung text not yet checked]
  • by Hans Sitt (1850 - 1922), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 3 (Fünf Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1872 [ voice and piano ], Königsberg, Jakubowsky (published without the opus number, which was assigned later) [sung text not yet checked]
  • by Nikolay Aleksandrovich Sokolov (1859 - 1922), "Wenn ich in deine Augen seh'" [sung text not yet checked]
  • by Nikolay Feopemptovich Solovyov (1846 - 1916), "Wenn ich in deine Augen seh'", published 1872, also set in Russian (Русский) [sung text not yet checked]
  • by Fritz Sonderland (1836 - 1896), "Wenn ich in deine Augen seh'" [sung text not yet checked]
  • by Torsten Sörenson (1908 - 1992), "Wenn ich in deine Augen seh'", 1929 [sung text not yet checked]
  • by Gerhard Stehmann , "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 5 (Drei Lieder) no. 1, published 1890 [ soprano or tenor and piano ], Leipzig, Klemm [sung text not yet checked]
  • by Ward Stephens (1872 - 1940), "Wenn ich in deine Augen seh'", published 1908, also set in English [sung text not yet checked]
  • by Carl Streitmann (1858 - 1937), "Wenn ich in deine Augen seh'", from Drei Lieder, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Otto Tiehsen (1817 - 1849), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 2 (Fünf Gesänge von Heine und Müller) no. 3, published 1839 [sung text not yet checked]
  • by Adela Tindal (1866 - 1929), "Liebe", op. 10 (Two songs) no. 1, published 1895 [sung text not yet checked]
  • by Nikolai Alexeyevich Titov (1800 - 1875), "Wenn ich in deine Augen seh'" [sung text not yet checked]
  • by Berthold Tours (1838 - 1897), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 3 (Sechs Gedichte : von H. Heine und F. Dingelstedt) no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Anton Urspruch (1850 - 1907), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 6 (Liebeslieder nach Texten von Heinrich Heine), Heft 2 no. 2 (1875), published 1876 [sung text not yet checked]
  • by Carl Warmuth, jun. , "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 15 [sung text not yet checked]
  • by Johan Weegenhuise (b. 1910), "Wenn ich in deine Augen seh'", 1940, rev. 1989 [ medium voice and piano ], from Jugendliederkreis, no. 4 [sung text not yet checked]
  • by Carl Weinwurm (1878 - ?), "Wenn ich in deine Augen seh'" [sung text not yet checked]
  • by W. Wenigmann , "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 6 (Drei Lieder) no. 1 [sung text not yet checked]
  • by J. H. W. Werner , "Wenn ich in deine Augen seh'", from Fünf Lieder, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Maude Valérie White (1855 - 1937), "Liebe", published 1878 [ voice and piano ], from Zwei Lieder von Heine, no. 1, London: Stanley Lucas, Weber & Co., also set in English [sung text checked 1 time]
  • by Maude Valérie White (1855 - 1937), "Wenn ich in deine Augen seh'", published 1885 [ voice and piano ], from Album of German Songs (later published as Sixteen German Songs), no. 1, London: Stanley Lucas, Weber & Col.; also reprinted by Recital Publications (Texas) in 1995 [sung text checked 1 time]
  • by August Daniel Ferdinand Victor Wilhelmj (1845 - 1908), "Wenn ich in deine Augen seh'", from Zwei Lieder, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Hugo Wolf (1860 - 1903), "Wenn ich in deine Augen seh'" [sung text checked 1 time]
  • by Theodorus Leonardus van der Wurff (1836 - 1900), "Wenn ich in deine Augen seh'", 1863, published 1863, from Drei Lieder H. Heine, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Richard Ferdinand Würst (1824 - 1881), "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 11 (Sechs Lieder) no. 6 [sung text not yet checked]
  • by E. Zimmermann , "Wenn ich in deine Augen seh'", op. 1 (Sechs Lieder) no. 3 [sung text not yet checked]
  • by J. Zöhrer , "Wenn ich in deine Augen seh'", from Sechs Lieder, no. 1 [sung text not yet checked]

The text above (or a part of it) is used in the following settings:
  • by Oscar Strasnoy (b. 1970), "Es stehen unbeweglich" [ duet for soprano and tenor with piano ], from Heine, no. 4
    • View the full text. [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Percy Lee Atherton.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Alma Strettell (1856 - 1939) , "Wenn ich in deine Augen seh'", appears in Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker, London: Walter Scott, Limited, page 56, first published 1887 ; composed by Frank Bridge, Henry Kimball Hadley, William Noel Johnson.
    • Go to the text.
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Alice Avery Gates.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Florence Gilbert ; composed by Florence Gilbert.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Jacques Ahrem ; composed by William Gardiner Hammond.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Ernest Hanegan.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Florence Hull.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Robert A. Keiser.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Arturo Lanzerotti.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Bertha Raab ; composed by Henry J. Lautz.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Albert Mallinson.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Julie Mathilde Lippmann (1864 - 1952) ; composed by Charles Fonteyn Manney.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Hugh Whitefield Martin.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by William Harold Neidlinger.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Louis Napoleon Parker (1852 - 1944) ; composed by Louis Napoleon Parker.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by James Hotchkiss Rogers.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Alexander Russell (attribution uncertain).
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Philip Seward.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Frederic C. Shattuck.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Elizabeth Henrietta Keeling (d. 1935) ; composed by Marie L. Shedlock.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by E. Ruggles ; composed by Ward Stephens.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Maude Valérie White (1855 - 1937) , "Love" ; composed by Maude Valérie White.
    • Go to the text.
  • Also set in French (Français), a translation by Sebastian Benson Schlesinger (1837 - 1917) ; composed by Sebastian Benson Schlesinger.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Wenzel Schuster.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in French (Français), a translation by Michel Dimitri Calvocoressi (1877 - 1944) ; composed by Aleksandr Konstantinovich Glazunov.
    • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), adapted (C. W. ) by Anonymous/Unidentified Artist [an adaptation] ; composed by Arie D. van de Weg.
    • Go to the text.
  • Also set in Romanian (Română), a translation by Ștefan Octavian Iosif (1875 - 1914) ; composed by Sabin Vasile Drăgoi.
    • Go to the text.
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Mikhail Larionovich Mikhailov (1829 - 1865) , no title ; composed by Jules Bleichmann, Georgy Aleksandrovich Demidov, Otto Johann Anton Dütsch, as Оттон Иванович Дютш, Aleksandr Konstantinovich Glazunov, Sergey Grigoryevich Grasgof, Rudolf Ivanovich Mervolf, Mikhail Nikolayevich Ofrosimov, Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov, Vladimir Timofeyevich Sokolov, Nikolay Feopemptovich Solovyov.
    • Go to the text.
  • Also set in Swedish (Svenska), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Emil Sjögren.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Quan et miro als ulls", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) (Jan Rot) , "Als ik je lieve ogen zie", copyright © 2000, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Als ik jou in de ogen kijk", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Paul Hindemith) , "When I gaze into your eyes", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Charles Beltjens) , no title, appears in Intermezzo lyrique, no. 4, first published 1827
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • GRE Greek (Ελληνικά) (Effimia Gianniou) , "Όταν κοιτάζω μέσα στα μάτια σ&", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • HEB Hebrew (עברית) (Assaf Levitin) (Michal Levitin) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • IRI Irish (Gaelic) [singable] (Gabriel Rosenstock) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Quando ti guardo negli occhi", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
  • POL Polish (Polski) (Aleksander Kraushar) , no title, appears in Pieśni Heinego, in Intermezzo, no. 4, first published 1880
  • SPA Spanish (Español) (Wilson Hidalgo) , "Si te miro a los ojos", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Gerardo Garciacano Hinojosa) (Simone von Büren) , "Cuando te miro en los ojos", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: René Slot , Pierre Mathé [Guest Editor] , Johann Winkler

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 54

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris