My heart's in the Highlands, my heart is not here: My heart's in the Highlands, a chasing the deer; [Chasing]1 the wild deer, and following the roe -- My heart's in the Highlands wherever I go. Farewell to the Highlands, farewell to the North, The birthplace of valour, the country of worth; Wherever I wander, wherever I rove, The hills of the Highlands for ever I love. Farewell to the mountains high [cover’d]2 with snow; Farewell to the straths and green [valleys]3 below; Farewell to the forests and wild-hanging woods; Farewell to the torrents and loud-pouring floods. My heart's in the Highlands, my heart is not here, My heart's in the Highlands a chasing the deer; [Chasing]1 the wild deer, and following the roe -- My heart's in the Highlands, wherever I go.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with The Works of Robert Burns, London: T. Tegg, Cheapside; C. Daly, Red Lion Square, MDCCCXL, page 384.
1 Arditti: "A-chasing"2 Arditti: "covered"
3 Gade: "vallies" (typo?)
Text Authorship:
- by Robert Burns (1759 - 1796), "My heart's in the Highlands" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by David Arditti (b. 1964), "My Heart's in the Highlands", op. 1 no. 1, first performed 1994, from Burns Songs, no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Patti Drennan , "My Heart's in the Highlands" [ SATB chorus with optional violin ] [sung text not yet checked]
- by Niels Wilhelm Gade (1817 - 1890), "My heart’s in the Highlands", op. 9 no. 3, published 1845 [ vocal duet for 2 sopranos with piano ], from Lieder im Volkston [first published as Neun Lieder im Volkston], no. 3, Leipzig, Breitkopf und Härtel, also set in French (Français), also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
- by ?, Lady Kemball , "Farewell to the Highlands", published 1850? [ voice, piano, cello ], London : Chappell & Co. Ltd. [sung text not yet checked]
- by Jean Langlais (1907 - 1991), "My Heart's in the Highlands", 1951 [ high voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Arvo Pärt (b. 1935), "My Heart's in the Highlands" [sung text not yet checked]
- by Henry Hugo Pierson (1816 - 1873), as Henry Hugo Pearson, "My Heart's in the Highlands", published 1842 [ voice and piano ], from 6 Lieder von Freiligrath nach R. Burns, no. 3, Leipzig, Kistner, also set in German (Deutsch) [sung text not yet checked]
- by Donna Gartman Schultz (b. 1948), "My Heart's in the Highlands" [sung text not yet checked]
- by Mabel Nightingale Woodward (1876 - 1911), "My heart's in the highlands", published 1912 [ voice and piano ], from Songs, no. 8, Birmingham : Press of the Birmingham Printers [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Niels Wilhelm Gade.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in German (Deutsch), a translation by Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard (1780 - 1858) , "Mein Herz ist im Hochland" ; composed by Otto Claudius, Wilhelm Eckardt, Alexander Fesca, Gustav Flügel, Hans Harthan, Adolf Jensen, Carl August Krebs, Friedrich Wilhelm Kücken, Henry Hugo Pierson, Carl Richter, Robert Schumann, Julius Stern.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Friedrich Niggli (1875 - 1959) ; composed by Friedrich Niggli.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in German (Deutsch), a translation by (Johann) Philipp Kaufmann (1802 - 1846) , appears in Gedichte von Robert Burns, first published 1839 ; composed by Otto Dresel, Ferdinand von Hiller.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Ferdinand Freiligrath (1810 - 1876) , "Mein Herz ist im Hochland", appears in Gedichte, in Robert Burns. Elf Lieder [later 13 Lieder], no. 9[11] ; composed by Otto Baehr, Paul Claussnitzer, Robert Franz, Niels Wilhelm Gade, Wilhelm Kleinecke, Heinrich August Marschner, Henry Hugo Pierson, as Henry Hugo Pearson, Karl Heinrich Carsten Reinecke, Ferdinand Sieber, Hans Sitt, Václav Jan Křtitel Tomášek.
- Also set in Russian (Русский), a translation by Mira Mendelson-Prokof'yeva (1915 - 1968) ; composed by Nikolai Yakovlevich Myaskovsky.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CZE Czech (Čeština) (Josef Václav Sládek) , "Mé srdce je v horách"
- POL Polish (Polski) (Jan Kasprowicz) , "Me serce jest w górach", Warsaw, first published 1907
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 131
Mein Herz ist im Hochland, mein Herz ist nicht hier; Mein Herz ist im Hochland, [in]1 Waldes Revier; Dort jagt es den Hirsch und verfolget das Reh; Mein Herz ist im Hochland, wohin ich auch geh! Leb' wohl, mein Hochland, mein heimischer [Nord]2! Die Wiege der Freiheit, des Muthes ist dort. Wohin ich auch wandre, wo immer ich bin: Auf die Berg', auf die Berge zieht es mich hin! Lebt wohl, ihr Berge, bedecket mit Schnee! Lebt wohl, ihr Thäler, voll Blumen und Klee! Lebt wohl, ihr Wälder, bemoostes Gestein, Ihr stürzenden Bächlein [in]1 farbigen Schein! Mein Herz ist im Hochland, mein Herz ist nicht hier; Mein Herz, liebe Heimath, ist immer bei dir! Es jaget den Hirsch und verfolget das Reh; Mein Herz ist im Hochland, wohin ich auch geh!
R. Schumann sets stanzas 1-3, 1
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Robert Burns' Gedichte deutsch von W. Gerhard, Leipzig: Verlag von Joh. Ambr. Barth., 1840, page 126
1 Schumann: "im"2 Schumann: "Ort"
Text Authorship:
- by Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard (1780 - 1858), "Mein Herz ist im Hochland" [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in English by Robert Burns (1759 - 1796), "My heart's in the Highlands"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Otto Claudius (1795 - 1877), "Mein Herz ist im Hochland", op. 39 (6 Lieder. 3 Heft) no. 5, published 1870 [ voice and piano ], Hamburg, Niemeyer [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Eckardt (1812 - 1885), "Mein Herz ist im Hochland", op. 2 (Lieder für Sopran oder Tenor) no. 2, published 1845 [ soprano or tenor and piano ], Berlin, Schlesinger [sung text not yet checked]
- by Alexander Fesca (1820 - 1849), "Mein Herz ist im Hochland", op. 21 (3 Gedichte von Robert Burns) no. 1, published 1822 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Gustav Flügel (1812 - 1900), "Mein Herz ist im Hochland", op. 19 (6 Gesänge von Burns und Eichendorff für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1848 [ voice and piano ], Leipzig, Breitkopf und Härtel; note: this may be the wrong text for this title [sung text not yet checked]
- by Hans Harthan (1855 - 1936), "Mein Herz ist im Hochland", op. 5 (Fünf Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 5, published 1878 [ voice and piano ], Köln, P.J. Tonger [sung text not yet checked]
- by Adolf Jensen (1837 - 1879), "Mein Herz ist im Hochland", op. 49 no. 1 (1869-73), published 1874 [ voice and piano ], from Sieben Lieder von Robert Burns, no. 1, Breslau, Hainauer [sung text not yet checked]
- by Carl August Krebs (1804 - 1880), "Mein Herz ist im Hochland", op. 73, published 1840 [ voice and piano ], Hamburg, Schuberth und Co. [sung text not yet checked]
- by Friedrich Wilhelm Kücken (1810 - 1882), "Schottischer Gesang", op. 30 (Drei Duetten mit Pianoforte) no. 2, published 1840 [ vocal duet with piano ], Berlin, Bechtold und Hartje [sung text not yet checked]
- by Henry Hugo Pierson (1816 - 1873), "Jägers Abschied" [ voice, harp and piano ] [sung text not yet checked]
- by Carl Richter (flourished 1829-1874), "Mein Herz ist im Hochland", op. 3 (Vier Lieder für vierstimmigen Männergesang) no. 4, published 1851 [ vocal quartet for male voices ], Berlin, Damköhler [sung text not yet checked]
- by Robert Schumann (1810 - 1856), "Hochländers Abschied", op. 25 no. 13 (1840), published 1840, stanzas 1-3,1 [ voice and piano ], from Myrten, no. 13, Leipzig, Kistner [sung text checked 1 time]
- by Julius Stern (1820 - 1883), "Mein Herz ist im Hochland ", op. 8 (Sechs Gedichte) no. 4, published 1841 [ voice and piano ], Magdeburg, Heinrichshofen [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Marta Garcia Cadena) , "Comiat de l'home de la terra alta", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Afscheidslied van de Hooglander", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Adieu aux Highlands", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2003-11-19
Line count: 16
Word count: 131