Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Dein Angesicht so lieb und schön, Das hab' ich jüngst im Traum gesehn, Es ist so mild und engelgleich, Und doch so bleich, so [schmerzenbleich]1. Und nur die Lippen, die sind rot; Bald aber küßt sie bleich der Tod. Erlöschen wird das Himmelslicht, Das aus den frommen Augen bricht.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Heinrich Heine, Buch der Lieder, Hoffmann und Campe, Hamburg, 1827, page 114.
1 Schumann: "schmerzenreich"Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 5, from Winterzyklus, no. 4 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by John Clement Adams (flourished 1973-2002), "Dein Angesicht", published c1985 [ high voice and piano ], from Heine songs, no. 2 [sung text not yet checked]
- by Carl Björset , "Dein Angesicht, so lieb und schön", op. 3 (Zwei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1890 [ voice and piano ], Leipzig, Forberg [sung text not yet checked]
- by Hans Decker , "Dein Angesicht, so lieb und schön", op. 22 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 2, published 1883 [ voice and piano ], Dresden, Brauer [sung text not yet checked]
- by Eugen Degele (1834 - 1886), "Dein Angesicht, so lieb und schön", op. 12 (Drei Gesänge) no. 2 [sung text not yet checked]
- by Otto Dresel (1826 - 1890), "Dein Angesicht so lieb und schön", op. 1 (Sechs Gesänge) no. 5 (1846), published 1846 [sung text not yet checked]
- by Edward Baxter Felton , "Dein Angesicht, so lieb und schön", published 1900, from Three Songs, no. 1, also set in English [sung text not yet checked]
- by Hermann R. Fichten , "Dein Angesicht, so lieb und schön", op. 3 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1893 [ voice and piano ], Wien, Gutmann [sung text not yet checked]
- by Don Forsythe (1932 - 2015), "Dein Angesicht, so lieb und schön", published c2004-5 [ low voice and piano ], from Eine Dichtererzählung - Winterzyklus, no. 4 [sung text not yet checked]
- by A. Grote , "Dein Angesicht, so lieb und schön", op. 15 [sung text not yet checked]
- by Max J. L. Gus , "Dein Angesicht", op. 15 (Lieder), Heft 4 no. 3 [sung text not yet checked]
- by R. H. , "Dein Angesicht, so lieb und schön" [sung text not yet checked]
- by Gustav Hasse (1834 - 1889), "Dein Angesicht so lieb und schön", op. 27 (Sechs Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1877 [ voice and piano ], Berlin, Bote & Bock [sung text not yet checked]
- by Robert Hermann (1869 - 1912), "Dein Angesicht, so lieb und schön", op. 1 (Zwölf kleine Lieder für 1 mittlere Singstimme mit Pianoforte) no. 10, published 1893 [ medium voice and piano ], Offenbach, André [sung text not yet checked]
- by Arthur Hervey (1855 - 1922), "Dein Angesicht", published 1884, from Herzens Stimmen, no. 5 [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Killmayer (1927 - 2017), "Dein Angesicht ", 1994-5, published c1998 [ tenor and piano ], from Ein Liederbuch nach Gedichten von Heinrich Heine, Abteilung I, no. 4 [sung text not yet checked]
- by B. Kreutzer , "Dein Angesicht, so lieb und schön", op. 9 (Vier Lieder von Heine) no. 1 [sung text not yet checked]
- by Henry J. Lautz , "Dein Angesicht, so lieb und schön", op. 3 (Heine-Lieder (Heine-Songs)) no. 5, also set in English [sung text not yet checked]
- by W. J. Otto Lessmann (1844 - 1918), "Dein Angesicht, so lieb und schön", op. 1 (Vier Gedichte für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 2 [ voice and piano ], Magdeburg, Heinrichshofen's Verlag [sung text not yet checked]
- by Franz Joseph Messer (1811 - 1860), "Liebchens Angesicht", from Zwei Lieder, no. 1 [sung text not yet checked]
- by William Harold Neidlinger (1863 - 1924), "Dein Angesicht", published 1907 [sung text not yet checked]
- by Ernst Pusztay , "Dein Angesicht, so lieb und schön" [sung text not yet checked]
- by Karl Ritter , "Dein Angesicht, so lieb und schön", op. 4 (Zwölf Lieder) no. 8 [sung text not yet checked]
- by Franz Rudolph , "Dein Angesicht, so lieb und schön", op. 3 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 3, published 1899 [ voice and piano ], Innsbruck, Gross [sung text not yet checked]
- by Horace Rumbold , "Dein Angesicht, so lieb und schön", op. 6 (Zwei Lieder von Heine) no. 2 [sung text not yet checked]
- by Apolinary Scheluta (1884 - 1966), "Dein Angesicht", op. 12 (Buch der Lieder : von Heinrich Heine) no. 8, published 1909? [sung text not yet checked]
- by Robert Schumann (1810 - 1856), "Dein Angesicht", op. 127 no. 2 (1840), published 1854, from [Fünf] Lieder und Gesänge von Kerner, Heine, Strachwitz, Shakespeare, no. 2, Dresden, Paul [sung text checked 1 time]
- by Jul. von Scriba , "Dein Angesicht, so lieb und schön", op. 5 (Drei Lieder) no. 2 [ mezzo-soprano and piano ] [sung text not yet checked]
- by Otto Tiehsen (1817 - 1849), "Dein Angesicht, so lieb und schön", op. 2 (Fünf Gesänge von Heine und Müller) no. 1, published 1839 [sung text not yet checked]
- by Edgar Pierre Joseph Tinel (1854 - 1912), "Dein Angesicht, so lieb und schön", op. 38 (Sechs Lieder) no. 6, published 1892, also set in Dutch (Nederlands) [sung text not yet checked]
- by Berthold Tours (1838 - 1897), "Dein Angesicht, so lieb und schön", op. 3 (Sechs Gedichte : von H. Heine und F. Dingelstedt) no. 2, published 18--? [sung text not yet checked]
- by Theodor Twietmeyer , "Dein Angesicht", op. 8 (Acht Lieder) no. 2 [sung text not yet checked]
- by Marcel Tyberg (1893 - 1944), "Dein Angesicht so lieb und schön" [ voice and piano ], from Song Cycle from Heinrich Heine's Lyrischen Intermezzo, no. 12 [sung text not yet checked]
- by János Végh (1845 - 1918), as Johann Végh, "Dein Angesicht", 1864, published 1869 [ voice and piano ], from Zwölf Gedichte, Heft 1, no. 2, Pest: Táborszky & Parsch; Wien: F. Wessely; Leipzig: Fr. Hofmeister, Nr. 72 [sung text checked 1 time]
- by Johan Weegenhuise (b. 1910), "Im Traumbild", 1940, published c1984 [ medium voice and piano ], from 2 Heine-Lieder, no. 1 [sung text not yet checked]
The text above (or a part of it) is used in the following settings:
- by Oscar Strasnoy (b. 1970), "Es stehen unbeweglich" [ duet for soprano and tenor with piano ], from Heine, no. 4
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Dutch (Nederlands), a translation by Gentil Theodoor Antheunis (1840 - 1907) ; composed by Edgar Pierre Joseph Tinel.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Herbert Baines.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by A. Davenport ; composed by Edward Baxter Felton.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by William Noel Johnson.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Bertha Raab ; composed by Henry J. Lautz.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Jouw aangezicht", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , no title, copyright ©
- ENG English (Edgar Alfred Bowring) , appears in The Poems of Heine Complete, first published 1861
- FRE French (Français) (Charles Beltjens) , no title, appears in Intermezzo lyrique, no. 5, first published 1827
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- POL Polish (Polski) (Aleksander Kraushar) , no title, appears in Pieśni Heinego, in Intermezzo, no. 5, first published 1880
- RUS Russian (Русский) (Apollon Nikolayevich Maykov) , no title, appears in Роман в пяти стихотворениях = Roman v pjati stikhotvorenijakh (A novel in five poems), no. 2 [an adaptation]
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Pierre Mathé [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 49
Jouw aangezicht, zo lief, sereen, Mij onlangs in een droom verscheen, Zo mild dat jij een engel leek En toch zo bleek, zo smart'lijk bleek. Alleen de lippen, die zijn rood; Maar spoedig kust hen bleek de dood, Uitdoven zal het hemels licht Dat in jouw dapp're ogen zwicht.
Text Authorship:
- Singable translation from German (Deutsch) to Dutch (Nederlands) copyright © 2013 by Lau Kanen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., please ask the copyright-holder(s) directly.
Lau Kanen.  Contact: boudewijnkanen (AT) gmail (DOT) com
If the copyright-holder(s) are unreachable for three business days, please write to: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 5, from Winterzyklus, no. 4
This text was added to the website: 2013-09-18
Line count: 8
Word count: 49