by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Mag da draußen Schnee sich türmen
Language: German (Deutsch)
Mag da draußen Schnee sich türmen, Mag es hageln, mag es stürmen, Klirrend [an mein Fenster]1 schlagen, Nimmer will ich mich beklagen! Denn ich trage in der Brust Liebchens Bild und Frühlingslust.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Raff: "mir ans Fenster"
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Die Heimkehr, no. 51, first published 1822 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Mag da draußen Schnee sich türmen", op. 240 (Drei Lieder für Bariton and Pianoforte) no. 3, published 1863 [ baritone and piano ], Leipzig, Siegel [sung text not yet checked]
- by Frances Allitsen (1848 - 1912), "Mag da draußen Schnee sich türmen", published 1892 [ voice and piano ], from Album of Eight Songs [later reissued as Eight Songs from Poems by Heine], no. 6, London, R. Cocks, also set in English [sung text checked 1 time]
- by Wilhelm Baumgartner (1820 - 1867), "Mag da draußen Schnee sich türmen", op. 1 (Sechs Lieder für 4 Männerstimmen) no. 2 [ vocal quartet for male voices ] [sung text not yet checked]
- by Jan Levolslav (Johann Leopold) Bella (1843 - 1936), "Mag da draußen Schnee sich türmen", 1874 [sung text not yet checked]
- by János Bókay (b. 1858), "Mag da draußen Schnee sich türmen", published 1925, from Heine-dalok, no. 18 [sung text not yet checked]
- by Theodor Bungard-Wasem (1866 - 1932), "Mag da draußen Schnee sich türmen", op. 13 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 5, published 1890 [ voice and piano ], Köln, Weber [sung text not yet checked]
- by Christian Friedrich Ehrlich (1807 - 1887), "Mag da draussen Schnee sich thürmen ", op. 17 no. 2, published 1837 [ four-part men's chorus ], from 6 Lieder für vierstimmigen Männergesang, no. 2, Magdeburg, Wagner und R. [sung text not yet checked]
- by Don Forsythe (1932 - 2015), "Mag da draußen Schnee sich türmen", published c2004-5 [ low voice and piano ], from Eine Dichtererzählung - Winterzyklus, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Friedrich Wilhelm Grund (1791 - 1874), "Mag da draußen Schnee sich türmen" [ vocal duet for 2 sopranos with piano ], from Sechs Duette, no. 3, Hamburg, Böhme [sung text not yet checked]
- by Arthur Hervey (1855 - 1922), "Mag da draußen Schnee sich türmen", published 1883?, from Herzens Stimmen, no. 6 [sung text not yet checked]
- by Ferdinand von Hiller (1811 - 1885), "Liebchens Bild", op. 85 (Vier Gesänge) no. 2, published 1861 [ voice and piano ], Winterthur, Rieter-Biedermann [sung text not yet checked]
- by Aline Hundt , "Mag da draußen Schnee sich türmen", op. 3 (Neun Stimmungsbilder) no. 4 [sung text not yet checked]
- by K. G. Ochsner , "Mag da draußen Schnee sich türmen", op. 1 (Sex sange) no. 1 [sung text not yet checked]
- by Carl Piutti (1846 - 1902), "Mag da draußen Schnee sich thürmen", op. 13 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte), Heft 2 no. 5, published 1875 [ voice and piano ], Leipzig, Siegel [sung text not yet checked]
- by (Joseph) Joachim Raff (1822 - 1882), "In der Brust", op. 122 (10 Lieder für Männerchor) no. 6 (1853-63), published 1867 [ four-part men's chorus a cappella ] [sung text checked 1 time]
- by Josy (Joseph) Schlageter (1883 - 1919), "Mag da draußen Schnee sich türmen", published 1920 [sung text not yet checked]
- by Carl Theodor Seiffert (1805 - 1885), "Mag da draussen Schnee sich thürmen", op. 2 no. 2, published 1835 [ voice and piano ], Schleusingen: Glaser [sung text not yet checked]
- by Korstiaan Stougie (1908 - 1988), "Mag da drauszen", op. 1 (124 liederen : 1925-1969) no. 112 (1948), published 1972, from Elf Heine-liederen, no. 10 [sung text not yet checked]
- by Johann Vesque von Püttlingen (1803 - 1883), "Mag da draußen Schnee sich türmen", published 1951, from Die Heimkehr : 88 Gedichte aus H. Heine's Reisebildern, no. 51 [sung text not yet checked]
- by Mikhail Yur'yevich Viel'gorsky (1788 - 1856), "Mag da draußen Schnee sich türmen", published 1852 [ duet for 2 sopranos with piano ], from Sechs Lieder von Heine, no. 6 [sung text not yet checked]
- by Georg Vierling (1820 - 1901), "Mag da draussen Schnee sich thürmen", op. 26 (Vier Quartette für gemischten Stimme) no. 1, published 1876 [ vocal quartet a cappella ], Leipzig, Leuckart [sung text not yet checked]
- by H. von Wallner (d. 1913), "Mag da draußen Schnee sich türmen", from Drei Lieder, no. 2 [sung text not yet checked]
- by Karl Weigl (1881 - 1949), "Mag da draussen Schnee sich türmen", 1906 [ medium voice and piano ], from 10 Lieder von Heinrich Heine, no. 5 [sung text not yet checked]
- by Paul Platonovich Weimarn (b. 1857), "Mag da draußen Schnee sich türmen" [sung text not yet checked]
- by A. C. (Bram) Wertheim , "Mag da draußen Schnee sich türmen", op. 4 (Drei Lieder) no. 1, published 19-? [sung text not yet checked]
The text above (or a part of it) is used in the following settings:
- by Josephine Lang (1815 - 1880), "Lied", op. 15 (Sechs deutsche Lieder) no. 2 (1834?), published 1848 [ voice and piano ], Leipzig, Breitkopf und Härtel, also set in English
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by J. Wrey Mould ; composed by Josephine Lang.
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Cécile Sarah Hartog.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Theodore Martin, Sir, KCB KCVO (1816 - 1909) , "Mag da draußen Schnee sich türmen" ; composed by Frances Allitsen.
- Also set in Russian (Русский), a translation by Vasily Vasil'yevich Gippius (1890 - 1942) ; composed by Edison Vasilyevich Denisov.
- Also set in Russian (Русский), a translation by Nikolai Aleksandrovich Dobrolyubov (1836 - 1861) , no title, written 1857 ; composed by César Antonovich Cui.
- Also set in Spanish (Español), a translation by Teodoro Llorente Olivares (1836 - 1911) , no title, appears in Poesías de Heine: Libro de los cantares, in El regreso, no. 53, first published 1885 ; composed by Juan José Castro.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English [singable] (J. Wrey Mould)
- ENG English (Emma Lazarus) , appears in Poems and Ballads of Heinrich Heine, first published 1881
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Andrew Schneider [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 32