LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,059)
  • Text Authors (19,353)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation © by Lau Kanen

Entflieh mit mir und sei mein Weib
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT DUT ENG FRE ITA
Entflieh mit mir und sei mein Weib,
Und ruh' an meinem Herzen aus;
[Fern in der Fremde]1 sei mein Herz
[Dein]2 Vaterland und Vaterhaus.

[Gehst du nicht mit, so sterb ich hier]3
Und du bist einsam und allein;
Und bleibst du auch im Vaterhaus,
Wirst doch wie in der Fremde sein.

Available sung texts: (what is this?)

•   C. Griffes •   F. Hiller •   F. Mendelssohn •   B. Walter •   A. Rubinstein •   R. Schumann •   C. Stanford 

B. Walter sets stanzas 1-2, 1

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Hiller, Mendelssohn, Schumann: "In weiter Ferne"
2 Hiller: "dir"
3 Griffes: "Kommst du nicht mit, so sterb ich hier"; Hiller, Mendelssohn: "Und fliehst du nicht, so sterb' ich hier"; Schumann: "Entfliehn wir nicht, so sterb' ich hier"; Stanford: "Gehst du nicht mit, ich sterbe hier"

Text Authorship:

  • by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Verschiedene, in Tragödie, no. 1 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Akhilles Nikolayevich Alferaki (1846 - 1919), "Tragödie", op. 7 (Six Mélodies = Sechs Lieder = Shest' romansov) no. 5, published 1890, also set in French (Français) [sung text not yet checked]
  • by Johann Hermann Berens (1826 - 1880), "Entflieh mit mir und sei mein Weib", op. 75 (Eine Tragödie : Gedichte von Heine) no. 1 [sung text not yet checked]
  • by (Johann Hermann) Heinrich Böie (1825 - 1879), "Entflieh mit mir", op. 16 no. 1, published 1861 [ SATB chorus a cappella ], from Tragödie. 3 Lieder für S., A., T. und B. , no. 1, Hamburg, Cranz [sung text not yet checked]
  • by Franz Aloys Theodor Commer (1813 - 1887), "Lied", op. 33 (Sechs Lieder) no. 6, published 1844 [ voice and piano ], Berlin, Krigar [sung text not yet checked]
  • by Georgy Aleksandrovich Demidov (1837 - 1870), "Entflieh mit mir und sei mein Weib", from Tragödie, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Johann Wolfgang von Ehrenstein (d. 1870), "Entflieh mit mir und sei mein Weib", op. 8 no. 1, from Tragödie: Balladenyzklus von H. Heine, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Richard Farber (b. 1945), "Entflieh mit mir und sei mein Weib" [ voice and piano ], from Tragödie, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Rudolf Förster (1860 - 1894), "Walzerlied" [sung text not yet checked]
  • by Don Forsythe (1932 - 2015), "Entflieh mit mir und sei mein Weib", 2007/8, published c2007-8 [ high voice and piano ], from Verschiedene : vol. 2, Clarisse-Tragödie, no. 31 [sung text not yet checked]
  • by Felix Gotthelf (1857 - 1930), "Entflieh mit mir und sei mein Weib", op. 8 (Tragödie) no. 1, published 1893 [ voice and piano ], Berlin, Ries & Erler [sung text not yet checked]
  • by Charles Tomlinson Griffes (1884 - 1920), "Tragödie I", A. 10 (c1905-11) [ high voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Albert Hartl , "Entflieh mit mir und sei mein Weib", from Tragödie, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Hans Hermann (1870 - 1931), "Entflieh mit mir und sei mein Weib", published in Musik-Mappe, 1904 ; may have been first published earlier [sung text not yet checked]
  • by Julius Hey (1832 - 1909), "Entflieh mit mir und sei mein Weib", op. 10 (Acht Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte), Heft 1 no. 1, published 1888 [ voice and piano ], Berlin Challier & Co. [sung text not yet checked]
  • by Ferdinand von Hiller (1811 - 1885), "Entflieh mit mir und sei mein Weib", op. 157 (Tragödie : Drei Lieder von Heinrich Heine) no. 1, published 1873 [ voice, piano, and violoncello ] [sung text checked 1 time]
  • by Ferdinand Hummel (1855 - 1928), "Entflieh mit mir und sei mein Weib", op. 8 (Tragödie) no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Friedrich Wilhelm Kücken (1810 - 1882), "Entflieh mit mir und sei mein Weib", op. 10 (Tragödie : Gedicht in drei Abteilungen von Heine) no. 1 [sung text not yet checked]
  • by O. H. Lange , "Entflieh mit mir und sei mein Weib", op. 13 (Tragödie) no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Felix Mendelssohn (1809 - 1847), "Entflieh' mit mir", op. 41 (Sechs Lieder für Sopran, Alt, Tenor und Bass im Freien zu singen) no. 2 (1838) [ SATB quartet ] [sung text checked 1 time]
  • by Aleksandr Alekseyevich Olenin (1865 - 1944), "Entflieh mit mir und sei mein Weib", op. 7 no. 1, published 1900?, from Трагедия (Tragedija), no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Thorvald Otterström (1868 - 1942), "Entflieh' mit mir", published 1907, from Neun Lieder, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Ture Rangström (1884 - 1947), "Ein Jüngling hat ein Mädchen lieb", 1924, published 1924, from Tragödie, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Friedrich Siebmann , "Entflieh mit mir und sei mein Weib", op. 41 (Sechs Lieder von H. Heine), Heft 1 (Tragödie) no. 1 [ alto or baritone and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Johan August Söderman (1832 - 1876), "Volkslied: Entflieh' mit mir", published 1859, from Heidenröslein : Liederzyklus nach Heine, no. 4, also set in Swedish (Svenska) [sung text not yet checked]
  • by Max Spicker (1858 - 1912), "Entflieh mit mir und sei mein Weib", op. 14 no. 1, published 1887 [ voice and piano ], from Tragödie für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 1, Berlin, Fr. Luckhardt [sung text not yet checked]
  • by Julius Steenberg (1830 - 1911), "Entflieh mit mir und sei mein Weib", published 1896, from Tragödie, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Alfred Tofft (1865 - 1931), "Entflieh' mit mir und sei mein Weib", op. 12 (6 Lieder für gemischten Chor) no. 1, published 1896 [ mixed chorus a cappella ], Leipzig, W. Hansen [sung text not yet checked]
  • by Friedrich Hieronymus Truhn (1811 - 1886), "Entflieh mit mir", op. 64 no. 9, published 1844 [ voice and piano ], from Ein Liebes-Roman in zwölf Liedern. Poesien von Geibel, Heine und A. , no. 9, Magdeburg, Heinrichshofen's Verlag [sung text not yet checked]
  • by Friedrich Hieronymus Truhn (1811 - 1886), "Entflieh mit mir und sei mein Weib", op. 12 (Tragödie: Gedicht in 3 Abteilungen von H. Heine) no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Dmitry Andreyevich Usatov (1847 - 1913), "Entflieh mit mir und sei mein Weib" [sung text not yet checked]
  • by Bruno Walter (1876 - 1962), "Tragödie I", op. 12 (Sechs Lieder), Heft 2 no. 4, stanzas 1-2,1 [sung text checked 1 time]
  • by Severin Warteresiewicz (1852 - 1923), "Entflieh mit mir und sei mein Weib", op. 15 (Lieder) no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Alexander Winterberger (1834 - 1914), "Entflieh mit mir und sei mein Weib", op. 44 (Tragödie) no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Ernest Young , "Entflieh mit mir und sei mein Weib", published 1900, from Tragödie = Tragedy: Liederkreis von H. Heine, no. 1 [sung text not yet checked]

The text above (or a part of it) is used in the following settings:
  • by Karl Heinrich Alfred Ehrlich (1822 - 1899), "Tragödie", published 1880
    • View the full text. [sung text not yet checked]
  • by Anton Grigoryevich Rubinstein (1829 - 1894), "Tragödie", op. 57 (Sechs Lieder) no. 6, published 1862 [ voice and piano ], Leipzig, Senff ; title in English (from 1864 edition?): "A tragedy"
    • View the full text. [sung text checked 1 time]
  • by Richard Hol (1825 - 1904), "Tragödie", op. 66 (Sechs Gedichte von H. Heine) no. 5, published 1873
    • View the full text. [sung text not yet checked]
  • by Max Wilhelm Karl Vogrich (1852 - 1916), "Entflieh mit mir und sei mein Weib", published 1890 [ voice and piano ], from Erstes Lieder-Album, no. 3, Leipzig, Hofmeister
    • View the full text. [sung text not yet checked]
  • by Franz Ries (1846 - 1932), "Tragödie", op. 42
    • View the full text. [sung text not yet checked]
  • by Carl Krill (1847 - 1927), "Entflieh mit mir und sei mein Weib", op. 12 no. 2, published 1879 [ low voice and piano ], from Hohe Liebe. Sechs Lieder für 1 tiefe Stimme mit Pianoforte, no. 2, Berlin, Luckhardt
    • View the full text. [sung text not yet checked]
  • by Ernst Löwenberg , "Entflieh mit mir und sei mein Weib", from Acht Lieder von Heine, no. 3
    • View the full text. [sung text not yet checked]
  • by Zdenko Antonín Václav Fibich (1850 - 1900), "Tragödie", op. 7 (Vier Balladen für 1 Singstimme mit Pianoforte = Čtyři balady) no. 4, H. 181 no. 4 (1873), published 1874, orchestrated 1875 [ voice and piano ], Leipzig, Lichtenberger
    • View the full text. [sung text not yet checked]
  • by Frank Valentin Van der Stucken (1858 - 1929), "Tragödie", op. 30, published 1904
    • View the full text. [sung text not yet checked]
  • by Robert Schumann (1810 - 1856), "Tragödie", op. 64 (Romanzen und Balladen für Singstimme und Klavier (Heft 4)) no. 3 (1841), published 1847 [ voice and piano ], Leipzig, Whistling
    • View the full text. [sung text checked 1 time]
  • by Charles Villiers Stanford, Sir (1852 - 1924), "Tragödie", op. 14 (Six Songs) no. 5, published 1882 [ voice and piano ]
    • View the full text. [sung text checked 1 time]
  • by (Johann Gottfried) Heinrich Bellermann (1832 - 1903), "Tragödie", op. 2 (6 vierstimmige Gesänge für Sopran, Alt, Tenor und Bass) no. 4, published 1856 [ SATB quartet ], Berlin, Bahn
    • View the full text. [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Akhilles Nikolayevich Alferaki.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in Swedish (Svenska), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Johan August Söderman.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (August Matthijs)
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Kom, vlucht met mij en wees mijn vrouw", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "Flee with me and be my wife", copyright ©
  • ENG English [singable] (Constance Bache)
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Garrett Medlock [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 54

Kom, vlucht met mij en wees mijn vrouw
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch) 
Kom, vlucht met mij en wees mijn vrouw,
Rust aan mijn borst en voel je thuis,
Ver in den vreemde ben 'k voor jou
Én vaderland én vaderhuis.
 
[Ga jij niet mee]1, dan sterf ik hier,
En jij bent eenzaam en vervreemd;
Al blijf je ook in 't vaderhuis,
Je voelt je straks daar toch ontheemd."

View original text (without footnotes)
1 Schumann: "Gaan wij niet weg"

Text Authorship:

  • Singable translation from German (Deutsch) to Dutch (Nederlands) copyright © 2012 by Lau Kanen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., please ask the copyright-holder(s) directly.

    Lau Kanen.  Contact: boudewijnkanen (AT) gmail (DOT) com


    If the copyright-holder(s) are unreachable for three business days, please write to: licenses@email.lieder.example.net


Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Verschiedene, in Tragödie, no. 1
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-12-05
Line count: 8
Word count: 58

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris