LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts to Art Songs and Choral Works by G. Demidov

 𝄞 Composer 𝄞 

Georgy Aleksandrovich Demidov (1837 - 1870)

Георгий Александрович Демидов

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:

  • Tragödie
    • no. 1. Entflieh mit mir und sei mein Weib (Text: Heinrich Heine) CAT DUT DUT ENG ENG FRE ITA SWE
    • no. 2. Es fiel ein Reif in der Frühlingsnacht (Text: Heinrich Heine after Volkslieder ) CAT DUT DUT ENG ENG ENG FRE FRE IRI ITA ITA SWE
    • no. 3. Auf ihrem Grab, da steht eine Linde (Text: Heinrich Heine) CAT CZE DUT DUT ENG ENG FRE ITA

All titles of vocal settings in Alphabetic order

  • Auf ihrem Grab, da steht eine Linde (in Tragödie) (Text: Heinrich Heine) CAT CZE DUT DUT ENG ENG FRE ITA
  • Borolas' ja dolgo s surovoj sud'boju = Боролась я долго с суровой судьбою (Text: Yulya Valeryanovna Zhadovskaya)
  • Die blauen Frühlingsaugen (Text: Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG FRE ITA RUS
  • Dve pesni = Две песни (Text: Aleksey Stepanovich Khomyakov)
  • Entflieh mit mir und sei mein Weib (in Tragödie) (Text: Heinrich Heine) CAT DUT DUT ENG ENG FRE ITA SWE
  • Es fiel ein Reif in der Frühlingsnacht (in Tragödie) (Text: Heinrich Heine after Volkslieder ) CAT DUT DUT ENG ENG ENG FRE FRE IRI ITA ITA SWE
  • Glazki vesny golubye = Глазки весны голубые (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov after Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG FRE ITA
  • Gornye vershiny = Горные вершины (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov after Johann Wolfgang von Goethe) AFR CAT CHI CZE DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE FRE GRE HUN IRI ITA ITA SPA SPA
  • Hör' ich das Liedchen klingen (Text: Heinrich Heine) CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA NOR RUS RUS RUS SPA
  • Ich hab' im Traum geweinet (Text: Heinrich Heine) CAT CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA RUS RUS SPA SWE UKR UKR
  • Ich hatte einst ein schönes Vaterland (Text: Heinrich Heine) CHI ENG ENG RUS RUS UKR UKR
  • Ich stand in dunkeln Träumen (Text: Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FIN FRE FRE GRE ITA KOR LIT NOR RUS RUS RUS SPA
  • Jesli zhizn' tebja obmanet = Если жизнь тебя обманет (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) CHI ENG GER
  • Kogda gljazhu tebe v glaza = Когда гляжу тебе в глаза (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov after Heinrich Heine) CAT DUT DUT ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE GER GRE HEB IRI ITA POL ROM SPA SPA
  • Lehn deine Wang' an meine Wang' (Text: Heinrich Heine) CAT DUT DUT ENG ENG ENG FRE FRE ITA POL RUS RUS SWE
  • Moja zhizn' = Моя жизнь (Text: M. Demidov) [x]
  • Ob"jatyj tumannymi snami = Объятый туманными снами (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov after Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FIN FRE FRE GRE ITA KOR LIT NOR SPA
  • Putnik = Путник (Text: Nikolai Platonovich Ogaryov)
  • Shchekoju k shcheke ty mojej prilozhis' = Щекою к щеке ты моей приложись (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov after Heinrich Heine) CAT DUT DUT ENG ENG ENG FRE FRE ITA POL SWE
  • To byl lish' son = То был лишь сон (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov after Heinrich Heine) CHI ENG ENG UKR UKR
  • Wenn ich in deine Augen seh' (Text: Heinrich Heine) CAT DUT DUT ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA POL ROM RUS SPA SPA

Last update: 2025-05-26 17:13:46

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris