LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,120)
  • Text Authors (19,527)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

What was new in September, 2011

The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.

388 song texts (2125 settings), 1274 placeholders, and 162 translations have been added as follows:

    2011-09-28
    • Ständchen (Carl Machts) [x]
    • Am Tage die Sonne (Carl Krill, G. K. Witte) (Text: Friedrich Spielhagen) [x]
    • Es fiel ein Stern vom Himmel (Willem de Haan) (Text: Carl Emanuel Scriba) [x]
    • Das alte Märchen vom Jäger (Willem de Haan) (Text: Carl Emanuel Scriba) [x]
    • Frühlingsruf (Gustav Heinrich Graben-Hoffmann) (Text: F. A. Maercker) [x]
    • Komm mit! (Jan van den Eeden) [x]
    • Klein Cupido (Jan van den Eeden) [x]
    • An meine Guitarre (Jan van den Eeden) [x]
    • Mein einziges Herz, meine höchste Zier (Rob. Zerbe) [x]
    • Schlummerlied (Hermann Zopff) [x]
    • Willkommen (Hermann Zopff) [x]
    • Holländisches Scheidelied (Hermann Zopff) [x]
    • Liebesglück (Hermann Zopff) [x]
    • Trost (Hermann Zopff) [x]
    • Leise, leise, mein Gondolier (Hermann Zopff, Alexander Winterberger) [x]
    • Wenn du bei mein'm Schätzel kommst (George Henschel, Erik Meyer-Helmund, Franz Xaver Viktor Neruda, Carl Machts, Alfred Richter, August Reiter, Helene Zitelmann) (Text: Volkslieder )
    • A total of 23 settings were added.
    • A total of 16 texts, translations, and placeholders were added.
    2011-09-27
    • Lied aus: Die Hochzeit zu Ulfasa (Gustav Dullo) (Text: G. Hilder) [x]
    • Das Jägerlied (Bernh. Bogler) [x]
    • Concertino aus den Bildern des Orients von H. von Stieglitz (Hermann Zopff) (Text: Heinrich Stieglitz) [x]
    • Es röthen sich die Wogen (J. Zech) [x]
    • Weihnachtslied (Friedrich von Wickede) [x]
    • Ein Gruss vom Rhein (Friedrich von Wickede) [x]
    • An die Ferne (Joseph von Wenusch) [x]
    • Der arme Sänger (Joseph von Wenusch) [x]
    • Jägerunglück (Joseph von Wenusch) [x]
    • Die Kaiserglocke (J. Weber) [x]
    • Cölner Tingel-Tangel (J. Weber) [x]
    • Ständchen (Anton Emil Titl) [x]
    • Glocke im Thal (Anton Emil Titl) [x]
    • Nóptea rourósă (Leopold Stern) (Text: Al. Radu)
    • Giv mer jett För! Säkerhets Tändstickor (P. Ign. Ohneschwägel) [x]
    • Un fatale giovedi (P. Matioli-Alessandrini) [x]
    • Tutto sorride (G. Palloni) [x]
    • Amalia (G. Palloni) [x]
    • Il tuo Ritratto (G. Palloni) [x]
    • Da te diviso!... (G. Palloni) [x]
    • L'Amante timido (G. Palloni) [x]
    • Alla Viola... (G. Palloni) [x]
    • Ti ricordi? (G. Palloni) [x]
    • La mia Bambina (G. Palloni) [x]
    • Das ist uns Männern angeboren (Emil Neumann) [x]
    • Der philosophische Gärtner (Emil Neumann) (Text: E. Linderer) [x]
    • Ein armer Bogenschreiber (Emil Neumann) (Text: E. Linderer) [x]
    • Sternbilder (Emil Neumann) [x]
    • Translation: Per acabar  CAT (after Friedrich Rückert: Hier in diesen erdbeklommnen Lüften )
    • Translation: De les "Roses de l'est"  CAT (after Friedrich Rückert: Ein Gruß an die Entfernte (Ich sende einen Gruß wie Duft der Rosen ))
    • Translation: Ets com una flor   CAT (after Heinrich Heine: Du bist wie eine Blume )
    • Translation: A l'oest  CAT (after Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard: Ich schau' über Forth hinüber nach Nord)
    • Translation: Ningú  CAT (after Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard: Ich hab' mein Weib allein)
    • Translation: Què vol la llàgrima solitària?   CAT (after Heinrich Heine: Was will die einsame Träne )
    • Translation: Lluny, lluny  CAT (after Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard: Wie kann ich froh und munter sein )
    • Translation: La dona del capità  CAT (after Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard: Hoch zu Pferd! Stahl auf zartem Leibe )
    • Translation: Quan a través de la piazetta   CAT (after Ferdinand Freiligrath: When through the Piazetta (Wenn durch die Piazetta ))
    • Translation: Suau rema aquí   CAT (after Ferdinand Freiligrath: Row gently here (Leis' rudern hier ))
    • Translation: De les melodies hebrees  CAT (after Karl Julius Körner: Mein Herz ist schwer - Auf! Von der Wand die Laute )
    • Translation: La cançó de bressol de la terra alta  CAT (after Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard: Schlafe, süßer, kleiner Donald )
    • Translation: Comiat de l'home de la terra alta  CAT (after Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard: Mein Herz ist im Hochland )
    • Translation: La cançó de la promesa II  CAT (after Friedrich Rückert: Laß mich ihm am Busen hangen )
    • Translation: Cançó de la promesa  CAT (after Friedrich Rückert: Mutter, Mutter! glaube nicht)
    • Translation: La vídua de la terra alta  CAT (after Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard: Ich bin gekommen ins Niederland )
    • Translation: Amb el plaer més íntim  CAT (after Johann Wolfgang von Goethe: Wie mit innigstem Behagen )
    • Translation: Talismà  CAT (after Johann Wolfgang von Goethe: Talismane (Gottes ist der Orient ))
    • Translation: La flor de lotus  CAT (after Heinrich Heine: Die Lotosblume ängstigt )
    • Translation: No m'empenyis a terra, tu groller  CAT (after Johann Wolfgang von Goethe: Setze mir nicht, du Grobian )
    • Translation: Sec sol  CAT (after Johann Wolfgang von Goethe: Sitz' ich allein )
    • Translation: El meu cor està trist  CAT (after Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard: Mein Herz ist betrübt, ich sag' es nicht)
    • Translation: El noguer  CAT (after Julius Mosen: Der Nußbaum (Es grünet ein Nußbaum vor dem Haus ))
    • Translation: Esperit lliure  CAT (after Johann Wolfgang von Goethe: Freisinn (Laßt mich nur auf meinem Sattel gelten ))
    • Translation: Dedicatòria  CAT (after Friedrich Rückert: Du meine Seele, du mein Herz )
    • Translation: Que t'a-t-on donc fait  FRE (after Justinus (Andreas Christian) Kerner: Wer machte dich so krank? (Daß du so krank geworden ))
    • Translation: Randonnée  FRE (after Justinus (Andreas Christian) Kerner: Wanderung (Wohlauf und froh gewandert ins unbekannte Land ))
    • Translation: Chant de voyage  FRE (after Justinus (Andreas Christian) Kerner: Wanderlied (Wohlauf! noch getrunken den funkelnden Wein ))
    • Translation: Consolation dans le chant  FRE (after Justinus (Andreas Christian) Kerner: Trost im Gesang (Der Wandrer, dem verschwunden ))
    • Translation: Meurs, amour et joie !  FRE (after Justinus (Andreas Christian) Kerner: Stirb, Lieb' und Freud'! (Zu Augsburg steht ein hohes Haus ))
    • Translation: Consolation du barde  FRE (after Justinus (Andreas Christian) Kerner: Sängers Trost (Weint auch einst ein Lieber))
    • Translation: Interrogation  FRE (after Justinus (Andreas Christian) Kerner: Frage (Wärst du nicht, heil'ger Abendschein ))
    • Translation: L'ondin  FRE (after Justinus (Andreas Christian) Kerner: Der Wassermann (Es war in des Maien wildem Glanz))
    • Translation: Voyageur  FRE (after Justinus (Andreas Christian) Kerner: Wanderer (Die Straßen, die ich gehe ))
    • Translation: Le voyageur à la scierie  FRE (after Justinus (Andreas Christian) Kerner: Der Wanderer in der Sägmühle (Dort unten in der Mühle ))
    • Translation: Au verre d'un ami décédé  FRE (after Justinus (Andreas Christian) Kerner: An das Trinkglas eines verstorbenen Freundes (Du herrlich Glas, nun stehst du leer ))
    • Translation: Anciennes voix  FRE (after Justinus (Andreas Christian) Kerner: Alte Laute (Hörst du den Vogel singen ))
    • Translation: Le cor des Alpes  FRE (after Justinus (Andreas Christian) Kerner: Alphorn (Ein Alphorn hör' ich schallen ))
    • Translation: Vaguísima semblanza  SPA (after Alberto Donaudy: Vaghissima sembianza d'antica donna amata )
    • Translation: Els mariners  CAT (after Carlo Pepoli, Conte: Marinaro in guardia sta)
    • Translation: Tardor  CAT (after Armand Silvestre: Automne au ciel brumeux, aux horizons navrants)
    • Translation: Répons  FRE (after Bible or other Sacred Texts: Jerusalem surge et exue te vestibus jucunditatis)
    • Translation: Répons  FRE (after Bible or other Sacred Texts: Tanquam ad latronem existis cum gladiis et fustibus comprehendere me)
    • Translation: Ici commence la prière du prophète Jérémie  FRE (after Bible or other Sacred Texts: Incipit oratio Jeremiae Prophetae)
    • Translation: Seconde leçon de ténèbres du Vendredi saint  FRE (after Bible or other Sacred Texts: Quomodo obscuratum est aurum! Mutatus est color optimus! )
    • Translation: Première leçon du Vendredi saint  FRE (after Bible or other Sacred Texts: De Lamentatione Jeremiae Prophetae )
    • Translation: Després d'un somni  CAT (after Romain Bussine: Dans un sommeil que charmait ton image )
    • Willst du denn von mir gehen (Gustav Scharfe, Franz Wilhelm Abt) [x]
    • Auf bunten Blumenmatten (Gustav Scharfe, Victor von Styrcea) [x]
    • Des Weines Hofstaat (Gustav Scharfe) (Text: Adolph von Maréns)
    • Verloren (Hugo Riemann) [x]
    • Ich schau dich immer wieder an (Hugo Riemann) [x]
    • Treueigen (Hugo Riemann) [x]
    • Liebesfrühling (Hugo Riemann) [x]
    • Humoreske : Der Trinker und der Koran (Joseph Rudolph Schachner) [x]
    • Woll' keiner mich je fragen (Joseph Rudolph Schachner) [x]
    • Die Taube der Arche (Wilhelm Heiser) [x]
    • Catu te-amŭ iubitŭ (A. Flechtenmacher) (Text: A. C. Bucurescianu)
    • Das Jägermädchen (Gustav Dullo) (Text: Karl Christian Tenner) [x]
    • A total of 62 settings were added.
    • A total of 87 texts, translations, and placeholders were added.
    2011-09-26
    • Wie hat das Gott so schön bedacht (Walter von Rosen, C. Kuntze, Alexander Winterberger, Wilhelm C. Hollmann) [x]
    • Die schwarzbraunen Augen (Walter von Rosen, Heinrich Sczadrowsky, Wilhelm Popp, Agathon Billeter) (Text: Friedrich Konrad Müller von der Werra)
    • Ob schön! ob Regen (Philipp Fahrbach, sen.) [x]
    • L'aspetto! (F. Cordella) [x]
    • Bara för en stund (Otto Freudenthal) (Text: Sven Lyra) *
    • Notturno 2 (Otto Freudenthal) (Text: Ola Hansson) [x]
    • Notturno 1 (Otto Freudenthal) (Text: Ola Hansson) [x]
    • Pärsö [song cycle] (Otto Freudenthal) [x]
    • Ser jag in i mig själv (Otto Freudenthal) (Text: Bertil Frans Harald Malmberg) [x]*
    • Sensommar (Otto Freudenthal) (Text: Bertil Frans Harald Malmberg) [x]*
    • Ord mot det tomma (Otto Freudenthal) (Text: Bertil Frans Harald Malmberg) [x]*
    • Hjärtat och havet 1 - 4 (Otto Freudenthal) (Text: Bertil Frans Harald Malmberg) [x]*
    • En roströd månes skimmer (Otto Freudenthal) (Text: Bertil Frans Harald Malmberg) [x]*
    • En fågel bar min kärlek (Otto Freudenthal) (Text: Bertil Frans Harald Malmberg) [x]*
    • En löskerkarl (Otto Freudenthal) (Text: Erik Axel Karlfeldt)
    • Idag (Otto Freudenthal) [x]
    • Till dig (Otto Freudenthal) [x]
    • The keening (Otto Freudenthal, Otto Freudenthal) (Text: Uel Deane) [x]
    • Lento III (Otto Freudenthal)
    • Intermezzo (Otto Freudenthal)
    • Narayama (Otto Freudenthal) (Text: Cheryl Jonsson) [x]
    • On high (Otto Freudenthal) (Text: Cheryl Jonsson) [x]
    • Allegro molto (Otto Freudenthal)
    • Prayer (Otto Freudenthal) (Text: Cheryl Jonsson) [x]
    • Pounding longing (Otto Freudenthal) (Text: Cheryl Jonsson) [x]
    • Should one of us remember (Otto Freudenthal) (Text: Cheryl Jonsson) [x]
    • Lento II (Otto Freudenthal)
    • Lento I (Otto Freudenthal)
    • This love (Otto Freudenthal) (Text: Cheryl Jonsson) [x]
    • Entrada (Otto Freudenthal)
    • Wir wandelten [song cycle] (Otto Freudenthal) [x]
    • 2 songs from Dalarne [song cycle] (Otto Freudenthal) (Text: Volkslieder ) [x]
    • A dream of gently smiling (Otto Freudenthal) (Text: R. Otten) [x]
    • Septembermond [song cycle] (Otto Freudenthal) (Text: Manfred Kaufmann) [x]
    • Vintervisa (Otto Freudenthal) (Text: Gustaf Fröding) [x]
    • Yet look on me (Otto Freudenthal) (Text: Percy Bysshe Shelley)
    • To Beauty (Otto Freudenthal) (Text: Percy Bysshe Shelley) [x]
    • I heard a thousand... (Otto Freudenthal) (Text: William Wordsworth)
    • Durch Winter geht [song cycle] (Otto Freudenthal) (Text: Otto Freudenthal) [x]
    • Lindar livets dans (Otto Freudenthal, Otto Freudenthal) (Text: Cheryl Jonsson) [x]
    • Corris Winter (Otto Freudenthal) [x]
    • The sun and the moon (Otto Freudenthal) (Text: Otto Freudenthal) [x]*
    • Wie lange noch (Otto Freudenthal) (Text: Gottfried Benn) [x]*
    • Auf deine Lider (Otto Freudenthal) (Text: Gottfried Benn) [x]*
    • Heimsljós (Text: Halldór Kiljan Laxness) [x]
    • Himlens skönhet (Otto Freudenthal) (Text: after Halldór Kiljan Laxness) [x]
    • Många vägar (Otto Freudenthal) (Text: Pär Lagerkvist) [x]
    • Mitt träd (Otto Freudenthal) (Text: Pär Lagerkvist) [x]
    • När Du ler (Otto Freudenthal) (Text: Pär Lagerkvist) [x]
    • Bittra drycker (Otto Freudenthal) (Text: Pär Lagerkvist) [x]
    • Hur än min väg (Otto Freudenthal) (Text: Pär Lagerkvist) [x]
    • Där vandrar (Otto Freudenthal) (Text: Pär Lagerkvist) [x]
    • Liktåget (Otto Freudenthal) (Text: Pär Lagerkvist) [x]
    • Engång blir allting stilla (Otto Freudenthal) (Text: Pär Lagerkvist) [x]
    • Det kanske var en dag (Otto Freudenthal) (Text: Pär Lagerkvist) [x]
    • Jag bär mitt hjärta (Otto Freudenthal) (Text: Pär Lagerkvist) [x]
    • Nu löser solen (Otto Freudenthal) (Text: Pär Lagerkvist) [x]
    • Come, thou sweet Wonder (Otto Freudenthal) (Text: William Henry Davies)
    • A mother to her sick child (Otto Freudenthal) (Text: William Henry Davies)
    • Jenny (Otto Freudenthal) (Text: William Henry Davies)
    • The milkmaid's call (Otto Freudenthal) (Text: William Henry Davies)
    • The visitor (Otto Freudenthal) (Text: William Henry Davies)
    • The one real gem (Otto Freudenthal) (Text: William Henry Davies)
    • Sweet music (Otto Freudenthal) (Text: William Henry Davies)
    • The muse (Otto Freudenthal) (Text: William Henry Davies)
    • Epilog (Richard Farber) (Text: Heinrich Heine)
    • Guter Rath (Richard Farber) (Text: Heinrich Heine)
    • Der Philanthrop (Richard Farber) (Text: Heinrich Heine)
    • Hans ohne Land (Richard Farber) (Text: Heinrich Heine)
    • Warum ich eigentlich erschuf (Richard Farber) (Text: Heinrich Heine)
    • Der Stoff, das Material des Gedichts (Richard Farber) (Text: Heinrich Heine)
    • Sprach der Herr am sechsten Tage (Richard Farber) (Text: Heinrich Heine)
    • Kaum hab ich die Welt zu schaffen begonnen (Richard Farber) (Text: Heinrich Heine)
    • Ich hab mir zu Ruhm und Preis erschaffen (Richard Farber) (Text: Heinrich Heine)
    • Und der Gott sprach zu dem Teufel (Richard Farber) (Text: Heinrich Heine)
    • Im Beginn schuf Gott die Sonne (Richard Farber) (Text: Heinrich Heine)
    • Der Ritter Tannhäuser, er wandelt so rasch (Richard Farber) (Text: Heinrich Heine)
    • Zu Rom, zu Rom, in der heiligen Stadt (Richard Farber) (Text: Heinrich Heine)
    • Ihr guten Christen, laßt euch nicht (Richard Farber) (Text: Heinrich Heine)
    • Evening bringeth my heart back to thee (Fabio Campana) (Text: Henry Brougham Farnie) [x]
    • Her faithful heart (Fabio Campana) (Text: Mary Mark-Lemon) [x]
    • Speak to me (Fabio Campana) (Text: Henry Brougham Farnie) [x]
    • The scout (Fabio Campana) (Text: Henry Brougham Farnie) [x]
    • L'esule (Fabio Campana) [x]
    • Our crew (Fabio Campana) (Text: Mary Mark-Lemon) [x]
    • Il mio Carlo (Fabio Campana) [x]
    • Donald's wooing (Fabio Campana) (Text: Frank Amos) [x]
    • Vorrei! (Fabio Campana) [x]
    • Bell'angiolo (Fabio Campana) [x]
    • Tutto passa! (Fabio Campana) [x]
    • Agnese...! (Fabio Campana) [x]
    • Accanto a te! (Fabio Campana) [x]
    • Destino! (Fabio Campana) [x]
    • Vieni meco! (Fabio Campana) [x]
    • Non lo so! (Fabio Campana) [x]
    • Second to none (Fabio Campana) (Text: Mary Mark-Lemon) [x]
    • Moon that shinest (Fabio Campana) (Text: Michael Watson) [x]
    • Il settembre (Fabio Campana) (Text: Tomasso Grossi) [x]
    • Viver con te (Fabio Campana) [x]
    • Una sera a como (Fabio Campana) [x]
    • Come where the sunlight sleepeth (Fabio Campana) (Text: J. H. Eccles) [x]
    • Fearless! (Fabio Campana) (Text: Arthur Temple) [x]
    • Goodbye! (Fabio Campana) (Text: Arthur Temple) [x]
    • The heart's sunshine (Fabio Campana) (Text: Charles James Rowe) [x]
    • Tryst (Fabio Campana) (Text: Charles James Rowe) [x]
    • Some one (Fabio Campana) (Text: Charles James Rowe) [x]
    • Tell, o river (Fabio Campana) (Text: Charles James Rowe) [x]
    • Twilight time (Fabio Campana) (Text: Henry Hersee) [x]
    • The minstrel's power (Fabio Campana) (Text: Henry Hersee) [x]
    • The hour of meeting (Fabio Campana) (Text: Henry Hersee) [x]
    • La bella lituana (Fabio Campana) [x]
    • La gioventù (Fabio Campana) [x]
    • Dormi (Fabio Campana) [x]
    • Il mio Giulio (Fabio Campana) [x]
    • Il pescatore (Fabio Campana) [x]
    • Al chiaro di luna (Fabio Campana) [x]
    • Siciliana (Fabio Campana) (Text: Carlo Pepoli, Conte) [x]
    • La ninna nanna (Fabio Campana) (Text: Francesco Rizzelli) [x]
    • M'appar sulla tomba (Fabio Campana) (Text: Checchetelli) [x]
    • Lettres hébraïques de la première leçon du Vendredi saint « Heth », « Teth », « Jod » (Marc-Antoine Charpentier)
    • Incipit oratio Jeremiae Prophetae (Marc-Antoine Charpentier) (Text: Bible or other Sacred Texts)
    • Responsorium (Marc-Antoine Charpentier) (Text: Bible or other Sacred Texts)
    • Seconde leçon de ténèbres du Vendredi saint (Marc-Antoine Charpentier) (Text: Bible or other Sacred Texts)
    • Responsorium (Marc-Antoine Charpentier) (Text: Bible or other Sacred Texts)
    • Première leçon du Vendredi saint (Marc-Antoine Charpentier) (Text: Bible or other Sacred Texts)
    • Translation: Vaarwel  DUT (after Friedrich Rückert: Fahr wohl,/ o Vöglein, das nun wandern soll )
    • Jo dorenn häss do räch (Bernh. Breuer) [x]
    • Och do leev Nützge, gevv mer en Bützge (Friedrich Gernsheim) [x]
    • A total of 200 settings were added.
    • A total of 128 texts, translations, and placeholders were added.
    2011-09-25
    • [No title] [x]
    • Ich möchte dir so gern die Seele geben; (Friedrich Gernsheim, Ludwig Grünberger) (Text: Georg Friedrich Daumer after Hafis )
    • [No title] (Text: Hafis ) [x]
    • [No title] (Text: Hafis ) [x]
    • Gieb ihr, Ost, die Kunde meiner Leiden (Friedrich Gernsheim) (Text: Georg Friedrich Daumer after Hafis )
    • Die Blicke deiner Augen (Friedrich Gernsheim, Georg Vierling) (Text: Georg Friedrich Daumer after Anonymous/Unidentified Artist)
    • Lieb' ist ein Hauch (Wilhelm Freudenberg) [x]
    • Die Rose von Tiflis (Wilhelm Freudenberg) (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt)
    • Der Nussbaum (Wilhelm Freudenberg) [x]
    • Triste ritorno (C. Castoldi) [x]
    • Come dissi (E. Bianchi) [x]
    • Verzweiflungs-Polacca der schwarzen Armee (Wolfg. Bernhardi) [x]
    • Abendroth mit deinen Gluthen (Maria von Arnesberg Arndts (attribution uncertain)) [x]
    • Frühlingserde, sei gegrüsst (Maria von Arnesberg Arndts (attribution uncertain)) [x]
    • Zwischen den Halmen (Maria von Arnesberg Arndts (attribution uncertain)) [x]
    • Sag nichts den Leuten wenn das Herz dir blutet (Moritz Weyermann) (Text: Robert Hamerling)
    • Granada (Georg Pittrich) [x]
    • Harz-Ilse (Georg Pittrich) [x]
    • Secessionistische Speisekarte (Josef Modl) [x]
    • Transvaalsches Volkslied (Catharina F. van Rees) [x]
    • Im Herbst (Joseph Pembaur) [x]
    • Liebesglück (Joseph Pembaur) [x]
    • Stille Liebe (Joseph Pembaur) [x]
    • Lachender Rosenmund (Emil Ohlsen) [x]
    • Am Eck, am Fleck und mitten auf der Bank (Carl Lorens) [x]
    • Maienliebe (Wilhelm Loepert) [x]
    • Frieden (Johannes Otto Kötzschke) [x]
    • Herbstwanderung (Johannes Otto Kötzschke) [x]
    • Glück (Johannes Otto Kötzschke) [x]
    • Blaue Augen (Johannes Otto Kötzschke) [x]
    • 's folgsame Diandle (Thomas Koschat) [x]
    • Die g'strenge Muater (Thomas Koschat) [x]
    • Die Liab blüaht nur amol (Thomas Koschat) [x]
    • Beim Haselwirth (Thomas Koschat) [x]
    • Der traurige Jodlerburscht (Thomas Koschat) [x]
    • Der verliabte Bua (Thomas Koschat) [x]
    • Das Feilchen (Adolf Kirchl) [x]
    • O kehret wieder, seel'ge Stunden (John Kaatz) [x]
    • Sonnenschein (Armas Järnefelt) (Text: after Jonatan Reuter) [x]
    • Mailied (Alwin Hahn) [x]
    • Edelweiss (Anton Göller) [x]
    • Dahin sind die glücklichen Stunden (Curt Goldmann) [x]
    • Schelm Amor (Carl Josef Fromm) [x]
    • Das treue Zeiserl (Armand Décsey) [x]
    • Das glückliche Thier (Rudolf Fink) [x]
    • Müd' ist schon der kleine Vogel (Heinrich von Eyken) [x]
    • Was der Tochter fehlt (Heinrich von Eyken) [x]
    • Hörst du die Bäume flüsternd sich neigen (Heinrich von Eyken, Eduard Schütt) [x]
    • Besuch bekommen (Johannes Doebber) (Text: Victor August Eberhard Blüthgen)
    • Ond s kommt au emôl e Zeit (Johannes Doebber) [x]
    • Ein wunderbar Klingen und Tönen (Georgy Eduardovich Konyus) [x]
    • Sei wieder gut (Arthur Bruhns) [x]
    • Das Herz (Felix Blaesing) (Text: Gabriele von Rochow)
    • Brautlied (Felix Blaesing) [x]
    • Im ersten Sonnenstrahl (Franz Wilhelm Abt, Wilhelm Tschirch) (Text: Willibald Winkler) [x]
    • Dein blaues Auge, so hell und rein (Franz Wilhelm Abt) [x]
    • A total of 74 settings were added.
    • A total of 56 texts, translations, and placeholders were added.
    2011-09-24
    • Entsagen (A. L. Boh) (Text: Oscar von Redwitz-Schmölz)
    • Die Lieb' ist wie ein Kämmerlein (A. L. Boh) (Text: Oscar von Redwitz-Schmölz)
    • Mein Herz ist wie die Eiche (A. L. Boh) (Text: Oscar von Redwitz-Schmölz)
    • Mein Lieb' braucht keinen Demantschrein (A. L. Boh) (Text: Oscar von Redwitz-Schmölz)
    • Звездочка (D. Petrushev) [x]
    • Mir ist, als seien sie Engel (Franz Wilhelm Abt) [x]
    • Schlaf, Dornröschen, geh' zur Ruh' (Franz Wilhelm Abt, Julius Neugebauer) (Text: ? Kampmann) [x]
    • Ade, mein grüner Wald (Franz Wilhelm Abt) [x]
    • Weit hinaus zum Meeresstrande (Franz Wilhelm Abt, Franz Wilhelm Abt, Franz Wilhelm Abt) [x]
    • Grüss Gott, o Heimathland (Franz Wilhelm Abt) [x]
    • Heimwärts (Franz Wilhelm Abt) [x]
    • Heimwärts (Franz Wilhelm Abt) [x]
    • Das Echo (Franz Wilhelm Abt) [x]
    • Du liebes Kind, nun schlumm're sacht (Franz Wilhelm Abt, Josef Kotek) [x]
    • O frag' mich nicht (Franz Wilhelm Abt) (Text: Emilie Hörmann von Hörbach , under the pseudonym Angelika von Hörmann)
    • O Amaranth, dein Walter schaut (A. L. Boh) (Text: Oscar von Redwitz-Schmölz)
    • Liebesglück (Bertha von Brukenthal, Alban Förster) (Text: Carl Siebel) [x]
    • Aus fernem Land (Bertha von Brukenthal, Ferdinand von Hiller, F. Christoph) (Text: Julius Karl Reinhold Sturm)
    • Und weil's nun einmal nicht anders ist (Bertha von Brukenthal, Heinrich August Marschner) (Text: Carl Siebel)
    • Christkindchen kommt zu uns in's Haus (Bertha von Brukenthal, Wenzel Theodor Bradsky, Michael Ogarew) (Text: Carl Siebel) [x]
    • O rede nicht (Bertha von Brukenthal) [x]
    • Ihr Stolzen Sternchen braucht mich nicht (Bertha von Brukenthal) (Text: Oscar von Redwitz-Schmölz)
    • Fischerlied (Bertha von Brukenthal, August Friedrich Wilhelm Reissmann) (Text: Christian Friedrich Scherenberg)
    • Die Blumen (Bertha von Brukenthal) (Text: Rudolph, Fürst Lichtenstein)
    • Waldesstimme (Bertha von Brukenthal)
    • Ich steh' am Flussesrand allein (Bertha von Brukenthal) (Text: Friedrich Ruperti)
    • Wen einmal du geliebt (Bertha von Brukenthal) (Text: Barbara Elisabeth Glück , under the pseudonym Betty Paoli)
    • Il di dei morti (Bertha von Brukenthal) [x]
    • Die Sonne hüllt in Nebel sich (Bertha von Brukenthal) [x]
    • Im Frühling (Marie Charlotte Henriette von Kehler) (Text: Anna Ritter) [x]
    • Ist ein Hüttlein gebauet (Marie Charlotte Henriette von Kehler) (Text: Anna Ritter) [x]
    • Was soll mich denn freuen (Marie Charlotte Henriette von Kehler) (Text: Anna Ritter) [x]
    • Mein Lieb ist wandern gangen (Marie Charlotte Henriette von Kehler) (Text: Anna Ritter) [x]
    • Sonntagstanz (Richard J. Eichberg) [x]
    • Soldatenloos (Richard J. Eichberg) [x]
    • Geheimnis (Richard J. Eichberg) [x]
    • Gutes Quartier (Richard J. Eichberg) [x]
    • Fensterparade (Richard J. Eichberg) [x]
    • Frau Wirtin (Richard J. Eichberg) [x]
    • Bitte (Heinrich von Eyken) (Text: Adolf Glaser)
    • Vor der Thür (Anton Rückauf, Friedrich Hinrichs, Friedrich Hinrichs) (Text: Klaus Groth after Klaus Groth)
    • Leben -- ach -- wie bist du schön! (Anton Rückauf, Friedrich Hinrichs) (Text: Klaus Groth after Klaus Groth)
    • Versteckt zwischen Eschen, da steht ein klein Haus (Anton Rückauf, Friedrich Hinrichs, Adolf Müller, jun.) (Text: Klaus Groth)
    • Zieht hin ihr lieben stillen Lieder (Max Kretschmar, Louis Fanzler, Louis Bauer, Felix Dreyschock, Julius Hermann Krigar, Theodor Twietmeyer, A. L. Boh, Fr. Link, Hermann Finzenhagen) (Text: Oscar von Redwitz-Schmölz)
    • Geh' vorüber (Marie Charlotte Henriette von Kehler) (Text: Anna Ritter)
    • Und um die Holzbank duftete der Flieder (Marie Charlotte Henriette von Kehler) (Text: Anna Ritter)
    • Ich sah den Wald sich färben (Carl Isenmann, Bertha von Brukenthal, Heinrich Triest, Wilhelm Rosenberg, Emil Büchner, Ferdinand von Hiller, Ferdinand Sieber) (Text: Emanuel von Geibel)
    • Er hat mich geküsst (Heinrich Karl Johann Hofmann, A. L. Boh, Julie Sophie Marie Agathe von Pfeilschifter, Victor Burchardt, Benno Stolzenberg, Franz Wilhelm Abt, Reinhold Fleischer) (Text: Oscar von Redwitz-Schmölz)
    • Dann klopf nur an's Fenster (Ferdinand Otto von Flotow, Anton Rückauf, Heinrich von Eyken, Friedrich August Naubert, Friedrich Hinrichs, Adolf Müller, jun., Wilhelm Karl Friedrich Fitzenhagen) (Text: Klaus Groth)
    • Vergieb! (Franz Ries, Bertha von Brukenthal) (Text: Heinrich Silesius)
    • Komm'! Geh' mit mir in's Waldesgrün (Franz Dannehl, Fritz Fürst, A. L. Boh, Heinrich Reimann, Mathilde, Baroness Willy de Rothschild, A. Liek, Carl Schotte, Gustav Rebling) (Text: Oscar von Redwitz-Schmölz)
    • A total of 52 settings were added.
    • A total of 51 texts, translations, and placeholders were added.
    2011-09-23
    • Lasciami in pace (P. Bianchini) [x]
    • Autunno (P. Bianchini) [x]
    • Chiaro di Luna (P. Bianchini) [x]
    • Ricordo d'Amore (P. Bianchini) [x]
    • Lontananza (P. Bianchini) [x]
    • Amor lontano (P. Bianchini) [x]
    • Dauer im Wechsel (Ludvig Irgens-Jensen) (Text: Hans Bethge after Ki no Tomonori)
    • [No title] (Text: Ki no Tomonori) [x]
    • Einsam (Ludvig Irgens-Jensen, Gottfried von Einem) (Text: Hans Bethge after Kakinomoto no Hitomaro)
    • [No title] (Text: Kakinomoto no Hitomaro) [x]
    • Leichtes Spiel (Ludvig Irgens-Jensen, Gottfried von Einem) (Text: Hans Bethge after Anonymous/Unidentified Artist)
    • [No title] [x]
    • Der Liebeslaut (Ludvig Irgens-Jensen) (Text: Hans Bethge after Kurtisane Segawa)
    • [No title] (Text: Kurtisane Segawa) [x]
    • Der Blütenzweig (Ludvig Irgens-Jensen) (Text: Hans Bethge after Fujiwara no Hirotsugu)
    • [No title] (Text: Fujiwara no Hirotsugu) [x]
    • Heute! (Ludvig Irgens-Jensen) (Text: Hans Bethge after Ōshikōchi Mitsune)
    • [No title] (Text: Ōshikōchi Mitsune) [x]
    • Am Strande (Botho Sigwart Graf zu Eulenburg) [x]
    • Die Waldfrau (Botho Sigwart Graf zu Eulenburg) [x]
    • Der Abend (Botho Sigwart Graf zu Eulenburg) [x]
    • Dafür giebt es keine Worte, Herzenssprache nennt man das (Richard Blank) [x]
    • Theures Lieb, dein süsses Kosen nimmer kommt's mir aus dem Sinn (Richard Blank) [x]
    • Schön ist's doch im Kahn zu schaukeln in der lauen Sommernacht (Richard Blank) [x]
    • Zerstörtes Glück (Richard Blank) [x]
    • Des Vaters Trost (Richard Blank) [x]
    • Die -- die, die Trommel schlägt! Gefällt mir colossal! (Richard Blank) [x]
    • Die Unschuld gleicht der Poesie (Richard Blank) [x]
    • Auf dein Wohl, du rheinische Maid (Richard Bärtich) [x]
    • Der Trompeter am Rhein (Richard Thiele) [x]
    • Verlor'nes Glück (Leopold Sprowacker) (Text: Charles Malo after Léon Laroche)
    • Tu ne m'aimais pas (Charles Malo) (Text: Léon Laroche) [x]
    • L'Incantatrice (Luigi Arditi) (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
    • Die Zauberin (Luigi Arditi) [x]
    • Im Frühling (Victor Bellach) [x]
    • Tramonto di Novembre (Paolo Amatucci) [x]
    • Anima mia (Paolo Amatucci) [x]
    • Am Spinnrad (Reinhold Becker) [x]
    • Vom Dache (Reinhold Becker) [x]
    • Die Spinnerin (Reinhold Becker) [x]
    • Naturgesetz (Reinhold Becker) [x]
    • Stammbuch-Verse (Jean Bayer) [x]
    • Hôtel-Couplet (Jean Bayer) [x]
    • Eine Reichstagssitzung (Jean Bayer) [x]
    • Adieu, beehr'n Sie mich bald wieder (Jean Bayer) [x]
    • Im Nachtcafé (Jean Bayer) [x]
    • Kommst du? (Richard Blank) [x]
    • Der Liebe Paradies (Richard Blank) [x]
    • Vorsichtig (Gustav Albrecht) [x]
    • Eulenvogel (Wolfgang Nening) [x]
    • Postskript zu einem Kinderlied (Wolfgang Nening) (Text: Christina Busta) [x]*
    • Ungarisches Wiegenlied (Wolfgang Nening) (Text: Christina Busta) [x]*
    • April (Wolfgang Nening) (Text: Christina Busta) [x]*
    • Regenmärchen (Wolfgang Nening) (Text: Christina Busta) [x]*
    • Drunk (Wolfgang Nening) (Text: Carol Ann Duffy) [x]*
    • Far be it (Wolfgang Nening) (Text: Carol Ann Duffy) [x]*
    • Lizzie, six (Wolfgang Nening) (Text: Carol Ann Duffy) [x]*
    • All days lost (Wolfgang Nening) (Text: Carol Ann Duffy) [x]*
    • Lovesick (Wolfgang Nening) (Text: Carol Ann Duffy) [x]*
    • Words, wide night (Wolfgang Nening) (Text: Carol Ann Duffy) [x]*
    • Kleiner Knabe (Wolfgang Nening) (Text: Hermann Hesse) [x]*
    • Schnee (Wolfgang Nening) (Text: Rosmarin Becker) [x]*
    • Tränenrote Rose (Wolfgang Nening) (Text: Rosmarin Becker) [x]*
    • Wie dieser Wein (Wolfgang Nening) (Text: Rosmarin Becker) [x]*
    • Such' die Welt (Wolfgang Nening) (Text: Rosmarin Becker) [x]*
    • Als (Wolfgang Nening) (Text: Rosmarin Becker) [x]*
    • In kahlen Wintern (Wolfgang Nening) (Text: Dietlinde Heider) [x]*
    • Sturm peitscht die Föhren (Wolfgang Nening) (Text: Dietlinde Heider) [x]*
    • Grauer Regentag (Wolfgang Nening) (Text: Dietlinde Heider) [x]*
    • Bei starken Stürmen (Wolfgang Nening) (Text: Dietlinde Heider) [x]*
    • Im Haselnußstrauch (Wolfgang Nening) (Text: Dietlinde Heider) [x]*
    • Tief im Gräsermeer (Wolfgang Nening) (Text: Dietlinde Heider) [x]*
    • Wenn die Liebe (Wolfgang Nening) (Text: Dietlinde Heider) [x]*
    • 12 Haikai und Epilog für Sopran und Instrumente des Bläserquintetts [song cycle] (Wolfgang Nening) [x]
    • sommerlied (Wolfgang Nening) (Text: Ernst Jandl) [x]*
    • der sommer geht (Wolfgang Nening) (Text: Peter Härtling) [x]*
    • Sommerabende (Wolfgang Nening) (Text: Alfred Henschke , under the pseudonym Jucundus Fröhlich Klabund)
    • Spätsommer (Wolfgang Nening) (Text: Rose Ausländer) [x]*
    • Mörder Sommer (Wolfgang Nening) (Text: Wolfdietrich Schnurre) [x]*
    • Heumatt (Wolfgang Nening) (Text: Rose Ausländer) [x]*
    • Sommerabend (Wolfgang Nening) (Text: Rainer Maria Rilke)
    • Die Visite (Wolfgang Nening) (Text: Hans Magnus Enzensberger) [x]*
    • Windgriff (Wolfgang Nening) (Text: Hans Magnus Enzensberger) [x]*
    • Alte Heimat (Wolfgang Nening) (Text: Hans Magnus Enzensberger) [x]*
    • Der Krieg, wie (Wolfgang Nening) (Text: Hans Magnus Enzensberger) [x]*
    • Variationen über eine Novemberlandschaft (Wolfgang Nening) (Text: Günter Eich) [x]*
    • Herbst der Bettler (Wolfgang Nening) (Text: Peter Huchel) [x]*
    • Herbst (Wolfgang Nening) (Text: Margot Scharpenberg) [x]*
    • Der Herbst spielt ... (Wolfgang Nening) (Text: Günter Kunert) [x]*
    • Blick in den Augusthimmel (Wolfgang Nening) (Text: Christina Busta) [x]*
    • Psalm 146 nach der Übersetzung Martin Luthers (Wolfgang Nening) (Text: Martin Luther after Bible or other Sacred Texts)
    • Psalmus 145 (146) (Text: Bible or other Sacred Texts)
    • Von einer Kerze (Wolfgang Nening) (Text: Christina Busta) [x]*
    • Von der Freude (Wolfgang Nening) (Text: Christina Busta) [x]*
    • Lang ist das Licht unterwegs (Wolfgang Nening) (Text: Christina Busta) [x]*
    • Einer, der weiß ... (Wolfgang Nening) (Text: Christina Busta) [x]*
    • Schwarz schreibt die Krähe (Wolfgang Nening) (Text: Christina Busta) [x]*
    • Im Winter (Wolfgang Nening) (Text: Christina Busta) [x]*
    • Ich lege meinen Kopf hin (Wolfgang Nening) (Text: Paula Ludwig) [x]*
    • In den Rosenfarben (Wolfgang Nening) (Text: Paula Ludwig) [x]*
    • Die Farben (Wolfgang Nening) (Text: Paula Ludwig) [x]*
    • Liebesgedicht (Wolfgang Nening) (Text: Paula Ludwig) [x]*
    • Oh! Der Wildnis wildeste Blume (Wolfgang Nening) (Text: Paula Ludwig) [x]*
    • Deine Augen (Wolfgang Nening) (Text: Paula Ludwig) [x]*
    • Die Ferne steht (Wolfgang Nening) (Text: Paula Ludwig) [x]*
    • Noch ist das Lied nicht aus (Wolfgang Nening) (Text: Rose Ausländer) [x]*
    • Abends (Wolfgang Nening) (Text: Hertha Kräftner) [x]*
    • Reigen (Wolfgang Nening) (Text: Ingeborg Bachmann) [x]*
    • Der Knabe (Wolfgang Nening) (Text: Hertha Kräftner) [x]*
    • De profundis (Wolfgang Nening) (Text: Georg Trakl)
    • Jahr (Wolfgang Nening) (Text: Georg Trakl)
    • Zu Abend mein Herz (Wolfgang Nening) (Text: Georg Trakl)
    • Delirium (Wolfgang Nening) (Text: Georg Trakl)
    • Was Ruhe bringt (Wolfgang Nening) (Text: Erich Fried) [x]*
    • Aber wieder (Wolfgang Nening) (Text: Erich Fried) [x]*
    • Sterbensworte Don Quixotes (Wolfgang Nening) (Text: Erich Fried) [x]*
    • Versuch, sich anzupassen (Wolfgang Nening) (Text: Erich Fried) [x]*
    • Zuflucht (Wolfgang Nening) (Text: Erich Fried) [x]*
    • Traum (Wolfgang Nening) (Text: Erich Fried) [x]*
    • Auferstehung (Wolfgang Nening) (Text: Paula Ludwig) [x]*
    • Im Nebel (Wolfgang Nening) (Text: Paula Ludwig) [x]*
    • Herbst (Wolfgang Nening) (Text: Paula Ludwig) [x]*
    • Helle Nacht (Wolfgang Nening) (Text: Paula Ludwig) [x]*
    • Was es ist (Wolfgang Nening) (Text: Erich Fried) [x]*
    • Herbst (Wolfgang Nening) (Text: Erich Fried) [x]*
    • Enthüllung (Wolfgang Nening) (Text: Erich Fried) [x]*
    • Strauch mit herzförmigen Blättern (Wolfgang Nening) (Text: Erich Fried) [x]*
    • Das Herz in Wirklichkeit (Wolfgang Nening) (Text: Erich Fried) [x]*
    • Kein Unterschlupf (Wolfgang Nening) (Text: Erich Fried) [x]*
    • Dich (Wolfgang Nening) (Text: Erich Fried) [x]*
    • 8 Lieder nach Texten von Pablo Neruda [song cycle] (Wolfgang Nening) (Text: Pablo Neruda) [x]
    • Noch schleppte ich schwer (Wolfgang Nening) (Text: Paula Ludwig) [x]*
    • Die Liebe ist stark wie der Tod (Wolfgang Nening) (Text: Bible or other Sacred Texts) [x]
    • Herbstlieder - Kantate nach Texten von Nikolaus Lenau (Wolfgang Nening) (Text: Nikolaus Lenau) [x]
    • 2 Liebesgedichte nach Texten von Paula Ludwig [song cycle] (Wolfgang Nening) (Text: Paula Ludwig) [x]*
    • 5 Liebesgedichte nach Texten von Paula Ludwig [song cycle] (Wolfgang Nening) (Text: Paula Ludwig) [x]*
    • Euthanasie (Wolfgang Nening) (Text: Roland Leeb) [x]*
    • Erkenntnis (Wolfgang Nening) (Text: Roland Leeb) [x]*
    • Kindererlebnisse (Wolfgang Nening) (Text: Roland Leeb) [x]*
    • Moderne Romantik (Wolfgang Nening) (Text: Christian Morgenstern)
    • Das blaue Band (Eugen Hildach) (Text: Karl Busse) [x]
    • Der Zug des Todes (Eugen Hildach) (Text: Heinrich Seidel) [x]
    • An die vorangegangenen Lieben (Eugen Hildach) (Text: Franz Grillparzer) [x]
    • Der Troubadour (Eugen Hildach, Max J. L. Gus, Louis Koemmenich) (Text: Albert Roderich) [x]
    • Abreise (F. Hernandez, Josef Schen, Eugen Hildach, Karl Julius Schwab, August Reiser) (Text: Johann Ludwig Uhland) [x]
    • Das Feld steht in Blumen (F. Hernandez, Bruno Schmidt) (Text: Karl Stieler) [x]
    • By a fireside (Elinor Remick Warren) (Text: Thomas S. Jones, Jr.)
    • Ich ruf' es zurück (Paul Hassenstein) [x]
    • Per Distanz (Rud. Hauptmann) [x]
    • Das genügt (Rud. Hauptmann) [x]
    • Requiem (Rud. Hauptmann) [x]
    • Da war i' schon amal (Rud. Hauptmann) [x]
    • Zeitungsnamen (Rud. Hauptmann) [x]
    • Marienblume (Ludwig Rochlitzer) (Text: Friedrich Wilhelm Weber)
    • A total of 174 settings were added.
    • A total of 154 texts, translations, and placeholders were added.
    2011-09-22
    • [No title] (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov) [x]
    • Das hohe Geheimniss (Georg Göhler) (Text: after Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov) [x]
    • [No title] (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov) [x]
    • Frage (Georg Göhler) (Text: after Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov) [x]
    • [No title] (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov) [x]
    • Ich liebe die heimliche Dämmerstunde (Karl Gleitz) [x]
    • Felsen (Karl Gleitz) [x]
    • Rosen und Lieder (Martin Frey, Karl Heinrich Carsten Reinecke) [x]
    • Das verknaxte Herz (Leo Fall) [x]
    • Die späte Hochzeit (Alexander von Fielitz) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Auf Gassen der Heimath (R. Evers) [x]
    • Erica (R. Evers) [x]
    • Die Kamele (R. Evers) [x]
    • Enttäuschung (R. Evers) [x]
    • Zu hoch hinaus (R. Evers) [x]
    • Oh chante encore (H. Dorle) [x]
    • Fränkisches Volkslied (Johannes Doebber) [x]
    • Vergeblicher Wunsch (Johannes Doebber) [x]
    • Der Wanderer (Johannes Doebber) [x]
    • Das Brünnelein (Johannes Doebber) [x]
    • Kindermund (Johannes Doebber) [x]
    • Nur etwas Glück (Johannes Doebber) [x]
    • Die Veltlinertraube (Karl Hallwachs) (Text: Conrad Ferdinand Meyer)
    • Das Seelchen (Karl Hallwachs) (Text: Conrad Ferdinand Meyer)
    • Liebe (Robert Laugs) [x]
    • Automaten-Couplet (Reichspatent) (Louis Kron) [x]
    • Das Glück is a Vogerl (Carl Kratzl) [x]
    • In der Waldschenke (Friedrich [Fritz] Kirchner) [x]
    • Wide wide witt! mein Mann ist Schneider (Gustav, Freiherr von Manteuffel) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Jung', schenk ein! (Gustav, Freiherr von Manteuffel) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Ich und mein altes Weib (Gustav, Freiherr von Manteuffel) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Mutter und Tochter am Spinnrade (Gustav, Freiherr von Manteuffel) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Der allerbeste, den ich hab' (Gustav, Freiherr von Manteuffel) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Bruder Liederlich, Herz so brüderlich (Gustav, Freiherr von Manteuffel) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Schlaf Kindchen schlaf, draussen steht ein Schaf (Gustav, Freiherr von Manteuffel) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Die Frau soll nach Hause kommen (Gustav, Freiherr von Manteuffel) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Der Junker und das Bürgermädchen (Gustav, Freiherr von Manteuffel) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Der Bur (Gustav, Freiherr von Manteuffel) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Das arme Dorfschulmeisterlein (Gustav, Freiherr von Manteuffel) (Text: Volkslieder ) [x]
    • La bella Lolita (Camillo Morena) [x]
    • Über jene blauen Hügel (Paul Mittmann) [x]
    • Entschluss (Paul Mittmann) [x]
    • Schwere Last (Paul Mittmann) [x]
    • Die junge Müllern drüben (Paul Mittmann) [x]
    • Liebeslaune (Paul Mittmann, Franz Jung) [x]
    • Der Jäger und sei Schätzel (Paul Mittmann) [x]
    • Wägewarte (Paul Mittmann) [x]
    • Glaube, Liebe, Hoffnung (Arthur Möller) [x]
    • Wandern (James P. Prior, Clementine Becker) (Text: Albert Träger)
    • Du hattest sanft mich eingewiegt (James P. Prior, Julius Rauscher, Julius Bercht) (Text: Albert Träger)
    • O Frühling, komm! Laß deine Blumen keimen (James P. Prior, Gustav Adolf Papendiek) (Text: Ernst Konrad Friedrich Schulze)
    • Meine glücklichste Zeit (Ludwig Prechtl) [x]
    • Spielmannslied (Georg Porepp) (Text: E. Edel) [x]
    • Telegraphie ohne Draht (Anton Rubin) [x]
    • Rauschen (Th. Hermes) [x]
    • Waldeinsamkeit (Th. Hermes) [x]
    • Nachtgebet (Th. Hermes) [x]
    • Fahnenweihe (Th. Hermes) [x]
    • Ständchen (Th. Hermes) [x]
    • Frühling zog ein (Carl Beines) [x]
    • Wir saßen beisammen (Carl Beines) [x]
    • Ein Herz, das nicht liebt (Carl Beines) [x]
    • Primo amore piacer del ciel (Ludwig van Beethoven)
    • Schwertlied (Granville Ransome Bantock, Sir) (Text: after Helen Maude Francesca Bantock) [x]
    • Im Tempel (Granville Ransome Bantock, Sir) (Text: after Helen Maude Francesca Bantock) [x]
    • Blumenlied (Granville Ransome Bantock, Sir) (Text: after Helen Maude Francesca Bantock) [x]
    • Fächerlied (Granville Ransome Bantock, Sir) (Text: after Helen Maude Francesca Bantock) [x]
    • Schmetterlingslied (Granville Ransome Bantock, Sir) (Text: after Helen Maude Francesca Bantock) [x]
    • Lied der Musumë (Granville Ransome Bantock, Sir) (Text: after Helen Maude Francesca Bantock) [x]
    • Die Rückkehr (Granville Ransome Bantock, Sir) (Text: after Helen Maude Francesca Bantock) [x]
    • Des Anführers Schlachtgesang (Granville Ransome Bantock, Sir) (Text: after Helen Maude Francesca Bantock) [x]
    • Das Lied der Nachtigall (Granville Ransome Bantock, Sir) (Text: after Helen Maude Francesca Bantock) [x]
    • In der Wüste (Granville Ransome Bantock, Sir) (Text: after Helen Maude Francesca Bantock) [x]
    • Klage (Granville Ransome Bantock, Sir) (Text: after Helen Maude Francesca Bantock) [x]
    • Die Begegnung (Granville Ransome Bantock, Sir) (Text: after Helen Maude Francesca Bantock) [x]
    • Der Himmel auf Erden (Ludwig André) [x]
    • Liebchen, meine Seufzer steigen auf zu dir in dunkler Nacht (Wilhelm Aletter) [x]
    • Was einmal futsch ist, kommt nicht wieder! (Wilhelm Aletter) [x]
    • Aber schnell, die Sache eilt (Wilhelm Aletter) [x]
    • O, vidste du bare (Per Lasson) (Text: Bjørnstjerne Bjørnson)
    • Godnat (Per Lasson) [x]
    • Was soll ich meiner Tante schenken (Gustav Lazarus) [x]
    • Und liebst du mich? (Per Lasson, Gustav Scharfe) [x]
    • Paa Fjellet (Per Lasson) [x]
    • Erinnerung (Per Lasson) [x]
    • Sehnsucht (Per Lasson) [x]
    • Unserm Kaiser (Franz Krimmling) [x]
    • Für mein Kind (Anna Kock) (Text: Johanna Voigt , under the pseudonym Johanna Ambrosius)
    • [No title] (Text: Volkslieder ) [x]
    • Lithauisches Brautlied (Albert Fuchs) (Text: ? Michaelis after Volkslieder )
    • O, rausche mein Bächlein (Albert Fuchs) [x]
    • Serenade (Albert Fuchs) [x]
    • Madrigal (Albert Fuchs) [x]
    • Einmal (Albert Fuchs) [x]
    • Horch (Albert Fuchs) (Text: after Victor Marie Hugo) [x]
    • O neige Nachts im Schlummer dich zu mir (Albert Fuchs) [x]
    • Fides (Albert Fuchs) [x]
    • Leise rauscht es in den Bäumen (Albert Fuchs, Emil Sulzbach, Friedrich Klose, Johannes Beschnitt)
    • Glockenklang (Anton Rückauf) (Text: Johanna Voigt , under the pseudonym Johanna Ambrosius)
    • Der Kuss (Ferdinand Otto von Flotow, Albert Fuchs, Otto Schmidt)
    • Wintergruss (R. Evers, Emil Hess) (Text: Karl Stieler)
    • Die Stunde naht, da ich von Dir mich wende (Eduard Lassen, James P. Prior) (Text: Albert Träger)
    • Sommernacht (Richard Kahn, Georg Schumann, Albert Fuchs) (Text: Johanna Voigt , under the pseudonym Johanna Ambrosius)
    • A total of 161 settings were added.
    • A total of 103 texts, translations, and placeholders were added.
    2011-09-21
    • Sankt Peter mit der Geiss (Martin Plüddemann) [x]
    • Die Katzen und der Hausherr (Martin Plüddemann) (Text: Moses Mendelssohn) [x]
    • Niels Finn (Martin Plüddemann) (Text: Edmund Lobedanz) [x]
    • Graf Richard Ohnefurcht (Martin Plüddemann) (Text: Johann Ludwig Uhland)
    • Der arme gefangene Mann (Martin Plüddemann) (Text: Gustav Schwab)
    • Das Grab des Herrn (Martin Plüddemann) (Text: Ludwig Theodor Giesebrecht) [x]
    • Ave Maria (Martin Plüddemann, Carl Adolf Lorenz, Dr.) (Text: Ludwig Theodor Giesebrecht) [x]
    • Dante's Traum (Martin Plüddemann) (Text: Ludwig Theodor Giesebrecht) [x]
    • Der Sarg auf der Maassinsel (Martin Plüddemann) (Text: Ludwig Theodor Giesebrecht) [x]
    • Lord Murray (Martin Plüddemann) (Text: Theodor Fontane)
    • Lord Maxwells Lebewohl (Martin Plüddemann) (Text: Theodor Fontane after Volkslieder )
    • Lord Maxwell's last goodnight (Text: Volkslieder )
    • Schön Margret und Lord William (Martin Plüddemann) (Text: Theodor Fontane after Volkslieder )
    • Fair Margaret and Sweet William (Text: Volkslieder ) [x]
    • The Jew's Daughter (Text: Volkslieder )
    • Die Judentochter (Martin Plüddemann) (Text: Theodor Fontane after Volkslieder )
    • Die Meermaid (Martin Plüddemann) (Text: Theodor Fontane) [x]
    • Und ich lausch' dem Waldesstöhnen (Zygmunt Noskowski) [x]
    • Lange bin ich so gewandelt (Zygmunt Noskowski) [x]
    • In der Waldesstill' versunken (Zygmunt Noskowski) [x]
    • Abend ist's, in Nebelhülle (Zygmunt Noskowski) [x]
    • Nach dem Balle (S. Peranza, Heinrich, Freiherr von Bach) (Text: Detlev von Liliencron)
    • Lenz (S. Peranza) [x]
    • Allerseelen (S. Peranza) [x]
    • Versäumtes Glück (S. Peranza) (Text: Johanna Voigt , under the pseudonym Johanna Ambrosius)
    • Mein Bub' (S. Peranza) (Text: Johanna Voigt , under the pseudonym Johanna Ambrosius)
    • Goldringlein (S. Peranza) (Text: Johanna Voigt , under the pseudonym Johanna Ambrosius)
    • O quäle nie ein Thier zum Scherz (Otto Reutter)
    • Buntes Allerlei (Otto Reutter) [x]
    • Der Balletschwärmer (Otto Reutter) [x]
    • Aus gewissen Gründen (Otto Reutter) [x]
    • Rosa! (Otto Reutter) [x]
    • Der abgerüstete Rekrut (Otto Reutter) [x]
    • Seh'n Sie, so muss eine Frau sein (Otto Reutter) [x]
    • Drei Märchen (Otto Reutter) [x]
    • Die versunkene Glocke (Otto Reutter) [x]
    • Ein moderner Fechtbruder (Charles Rolla) [x]
    • Aber leicht (Eugen Rodominsky) [x]
    • Windröschen und Seidelbast (Ludwig Rochlitzer) [x]
    • Vergissmeinnicht (Ludwig Rochlitzer) [x]
    • Schlüsselblümchen (Ludwig Rochlitzer) [x]
    • Veilchen (Ludwig Rochlitzer) [x]
    • Schneeglöckchen (Ludwig Rochlitzer) [x]
    • Widmung (Ludwig Rochlitzer) [x]
    • Mein letzter Gedanke bist du (Heinrich Weidt) [x]
    • Das süße Wort (Heinrich Weidt) (Text: Mathilde Kaufmann)
    • Frühlingszeit (Heinrich Weidt) [x]
    • Das verlassne Dirndl (Carl J. F. Umlauf) [x]
    • Sie saß am Bach und schrieb in die Flut: (Eduard Seuffert, Maria von Arnesberg Arndts, Simon Breu) (Text: Friedrich Wilhelm Weber)
    • Dich lass ich nimmer wieder (Eduard Seuffert) (Text: Georg Scherer)
    • Herbstabend (Ludwig Bonvin) (Text: Friedrich Wilhelm Weber)
    • Seh' ich erst wieder blühen (Ludwig Bonvin, Eduard Seuffert) (Text: Friedrich Wilhelm Weber)
    • In's Wirthshaus treibt mich dies und das (Carl Isenmann, Walter von Rosen, Oskar Pasch, Franz Paul Lachner) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
    • Zwischen Berg und tiefem Thale (Ludwig Bonvin, Maria Pery, Maria von Arnesberg Arndts) (Text: Friedrich Wilhelm Weber)
    • Frühlingstrauer (Ludwig Bonvin) (Text: Friedrich Wilhelm Weber)
    • Verschmäht (Joseph Rheinberger) (Text: Friedrich Wilhelm Weber)
    • Im Juni (Joseph Rheinberger) (Text: Friedrich Wilhelm Weber)
    • Lied der Schmiedegesellen (Joseph Rheinberger, Maria von Arnesberg Arndts) (Text: Friedrich Wilhelm Weber)
    • Kreuzfahrers Abendlied (Joseph Rheinberger) (Text: Friedrich Wilhelm Weber)
    • Die Hunnen (Joseph Rheinberger) (Text: Friedrich Wilhelm Weber)
    • A total of 53 settings were added.
    • A total of 60 texts, translations, and placeholders were added.
    2011-09-20
    • Ich liebe dich (Hermann Nürnberg) [x]
    • La lutica mea (P. Mèzzetti) [x]
    • Visurile (P. Mèzzetti) [x]
    • Rosa Vestesita (P. Mèzzetti) [x]
    • Cantecu de Fericire (P. Mèzzetti) [x]
    • Arie (Franz Anton Maurer) [x]
    • Ma mie Annette (Alfred Lebeau) [x]
    • Warte nur, warte nur (Carl Laue) [x]
    • Treue Liebe (Carl Laue, J. Dürrner) [x]
    • Mein Liedel (Carl Laue) [x]
    • Maienabend (Carl Häser, E. Reichardt) [x]
    • Heimweh (Carl Häser, Otto Schleuning, Otto Schleuning) [x]
    • Das Sternchen (J. von Harder) [x]
    • Das stille Herz (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Tradarea (B. Franchetti) [x]
    • Notre étoile (Alfred Dassier) [x]
    • Les cinq étages (Alfred Dassier) [x]
    • Craignez de perdre un jour (Alfred Dassier) [x]
    • Der schönste Augenblick (Henry Cooper) [x]
    • Durerea mea (Maria J. Casabianu) [x]
    • Städterbua und Almadirn (Thomas Koschat) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Du mei flâchshâârets Diandle (Thomas Koschat, Thomas Koschat, Thomas Koschat) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Im Ost wirds purpurhelle (Richard Hempel) [x]
    • Im Herbst (Franz Wilhelm Abt) [x]
    • Ich bleibe hier (Franz Wilhelm Abt, Wilhelm Taubert) [x]
    • Lied der Nacht (Franz Wilhelm Abt, Eduard Rohde, Gustav Hasse, Franz Wilhelm Abt) [x]
    • Hoffnung (Franz Wilhelm Abt, Franz Wilhelm Abt) [x]
    • Morgengesang (Franz Wilhelm Abt) [x]
    • Champagnerlied (Heinrich Karl Johann Hofmann) (Text: Moritz, Graf von Strachwitz) [x]
    • Kom med Sange og heilst af dem (Christian Sinding) (Text: Gustav Hetsch after Ivar Andreas Åsen)
    • Bonjour, Clairette (Alfred Dassier) [x]
    • Und welche Rose Blüthen treibt (Robert Franz, Ferdinand Gumbert, Jan Karol Gall, Paul Umlauft) (Text: Wilhelm Osterwald)
    • Liebchen, was willst du?/ Komm' ich oft, so schiltst du (Robert Franz, Ferdinand Gumbert, Wilhelm Köhler, Otto Schmidt) (Text: Wilhelm Osterwald)
    • A total of 45 settings were added.
    • A total of 33 texts, translations, and placeholders were added.
    2011-09-19
    • Nachtgesang (Franz Wilhelm Abt, Ferdinand Möhring) [x]
    • Ned Pugh's granddaughter (Wyres Ned Puw) (Joseph Haydn) (Text: Edward Williams , under the bardic name Iolo Morganwg after Volkslieder )
    • [No title] (Text: Volkslieder ) [x]
    • New Year's night (Nos Galan) (Joseph Haydn) (Text: Anne Grant)
    • The rising sun (Codiad yr haul) (Joseph Haydn) (Text: Anne Hunter)
    • The willow hymn (Yr helyg gân) (Joseph Haydn) (Text: Anne Hunter)
    • Jenny's mantle (Mantell Siani) (Joseph Haydn) (Text: Joanna Baillie)
    • The live long night (Ar hyd y nos) (Joseph Haydn) (Text: Matthew Gregory Lewis)
    • Away to the oaken grove (Hob y deri danno) (Joseph Haydn) (Text: Anne Hunter)
    • Captain Morgan's March (Rhyfelgyrch Cadpen Morgan) (Joseph Haydn) (Text: Matthew Gregory Lewis)
    • The minstrelsy of Chirk Castle (Erddigan Caer y Waun) (Joseph Haydn) (Text: Anne Hunter)
    • War song of the men of Glamorgan (Triban gwyr Morgannwg) (Joseph Haydn) (Text: Walter Scott, Sir)
    • The camp-palace (Y gadly's) -- or, Leader's tent oftener called, Of a noble race was Shenkin (Joseph Haydn) (Text: Sir Alexander Boswell)
    • The Britons (Y Brython) (Joseph Haydn) (Text: Anne Hunter)
    • The note of the black cock (Ton y ceiliog du) (Joseph Haydn) (Text: Joanna Baillie)
    • The ancient harmony (Yr hen erddigan) (Joseph Haydn) (Text: Anne Hunter)
    • The flower of North Wales (Blodeu Cwynedd) (Joseph Haydn) (Text: Thomas Campbell)
    • The red piper's melody (Digan y pibydd coch) (Joseph Haydn) (Text: Amelia Alderson Opie)
    • Translation: Cessate, o donne, il vostro sospirare   ITA (after William Shakespeare: Sigh no more, ladies, sigh no more )
    • Translation: Non abbiate paura: l'isola è piena di rumori  ITA (after William Shakespeare: Be not afeard: the isle is full of noises )
    • Translation: Quanto ti toglierà vecchiezza, ti sarà ridato   ITA (after William Shakespeare: As fast as thou shalt wane, so fast thou grow'st )
    • Translation: Ah! Che povera cosa esprime la mia arte   ITA (after William Shakespeare: Alack! what poverty my Muse brings forth)
    • Translation: Come un padre decrepito trova diletto   ITA (after William Shakespeare: As a decrepit father takes delight )
    • Over the stone (Tros y garreg) (Joseph Haydn) (Text: Samuel Rogers)
    • Crystal ground (Grisiel ground) (Joseph Haydn) (Text: Anne Grant)
    • Adieu to my juvenile days (Ffarwel jeuengetid) (Joseph Haydn) (Text: William Smyth)
    • The song of the old man of the wood (Cerdd yr hen-wr or coed) (Joseph Haydn) (Text: Robert Burns)
    • The poor pedlar (Y maelerwr) (Joseph Haydn) (Text: Sir Alexander Boswell)
    • The door clapper (Y stwffwl) (Joseph Haydn) (Text: Anne Grant)
    • Ffarwel Ffranses (Farewell, Frances) (Joseph Haydn) (Text: Anne Grant)
    • Translation: Desiderio  ITA (after Josephine Stieler née von Miller: Was erfüllt mit bangem Sehnen)
    • Translation: L'inverno  ITA (after Leopold Feldmann: Der Winter (Der Winter ist ein böser Gast, ich fürcht' ihn wie Gespenster ))
    • Translation: Dolori e lacrime non servono a niente   ITA (after Elisabeth Philippine Amalie, Freifrau von Hohenhausen: Stanzen von Lord Byron (Der Nachtsturm braus't um Pindus Höhen ))
    • Translation: Il vostro mormorio, venticelli, è fitto e sonoro   ITA (after Anonymous/Unidentified Artist: Lüftchen, ihr plaudert so viel und so laut )
    • Translation: Vorrei sognare dei luoghi lontani  ITA (after Johann Gustav Droysen: In weite Fernen will ich träumen )
    • Translation: Dovessi vivere in un deserto  ITA (after E. Meier: Muß ich in der Wüste hausen)
    • Translation: Che là fuori tutto le neve ammanti  ITA (after Heinrich Heine: Mag da draußen Schnee sich türmen )
    • Translation: Che sia rapido il congedo  ITA (after Johann Ludwig Ferdinand von Deinhardstein: Abschied (Nur den Abschied schnell genommen ))
    • Responsorium (Marc-Antoine Charpentier) (Text: Bible or other Sacred Texts)
    • Troisième leçon de ténèbres du Mercredi saint (Marc-Antoine Charpentier) (Text: Bible or other Sacred Texts)
    • Seconde leçon de ténèbres du Mercredi saint (Marc-Antoine Charpentier) (Text: Bible or other Sacred Texts)
    • Responsorium (Marc-Antoine Charpentier) (Text: Bible or other Sacred Texts)
    • Quomodo sedet sola civitas plena populo! (Marc-Antoine Charpentier, Thomas Tallis) (Text: Bible or other Sacred Texts)
    • Landfahrer (Elisabeth von Oelsen) [x]
    • Alles hat sie lieb (Elisabeth von Oelsen) [x]
    • Die Bäum' und Blumen schlafen nun (Elisabeth von Oelsen) [x]
    • Der Lumpenmatz (Elisabeth von Oelsen) [x]
    • Der kleine Richter (Elisabeth von Oelsen) [x]
    • Die süsse Dorothee (Elisabeth von Oelsen) [x]
    • "Come Away!" (Elinor Remick Warren) (Text: Margaret Bell Houston) *
    • Blue eyes looking up at me (Elinor Remick Warren) (Text: Richard Le Gallienne)
    • Stimme der Glocken (Fanny Mendelssohn-Hensel) (Text: Nikolaus Lenau)
    • Dreams (Elinor Remick Warren) (Text: Beatrice Fenner) *
    • The nights remember (Elinor Remick Warren) (Text: Harold Vinal)
    • Erwache Knab' (Fanny Mendelssohn-Hensel) (Text: Wilhelm Hensel)
    • Mary's Baby (Sidney Homer) (Text: Irene Rutherford McLeod)
    • Way down South (Sidney Homer) (Text: Maria Howard Weeden)
    • Mammy's Lullaby (Sidney Homer) (Text: Maria Howard Weeden)
    • A total of 86 settings were added.
    • A total of 58 texts, translations, and placeholders were added.
    2011-09-18
    • Nun behüt' dich Gott, Marie (Karl Lion, Bruno Zöllner) [x]
    • Erinnerung (Karl Lion) [x]
    • Schlummerlied (Karl Lion) [x]
    • Sommernachtszauber (Eduard Levy) [x]
    • Rückkehr (Friedrich [Fritz] Kirchner) [x]
    • Trennung (Friedrich [Fritz] Kirchner) [x]
    • Bekenntniss (Friedrich [Fritz] Kirchner) [x]
    • Csardas (Friedrich [Fritz] Kirchner) [x]
    • Kaiserlied (Natalie von der Lancken-Wakenitz) (Text: Arno Holz)
    • Ein stiller Garten (Robert Kahn, Hans Hermann, Maria von Arnesberg Arndts) (Text: Friedrich Wilhelm Weber)
    • A total of 2 settings were added.
    • A total of 10 texts, translations, and placeholders were added.
    2011-09-17
    • Sanct Nicolaus (Georg Hild) (Text: Bruno Wille)
    • Haidemärchen (Georg Hild) [x]
    • Heimatstraum (Carl Heins) [x]
    • Der Engel (Otto Hefner) [x]
    • Ein Königsschloss (Hans Haeberlein) [x]
    • Märchen (Julius Hagemann) [x]
    • Ohne Blumen ist der Frühling dieses Jahr erschienen (Hans Hermann) (Text: Günther Walling after Ventura Ruiz Aguilera) [x]
    • Wenn es meine Augen sind (Hans Hermann) (Text: Günther Walling after Volkslieder ) [x]
    • Nicht schlafe mehr, Mädchen (Hans Hermann) (Text: Günther Walling after Gil Vicente) [x]
    • Fliege hin zu meiner Schönen (Hans Hermann, Alban Förster) (Text: Günther Walling after Alberto Rodríguez de Lista y Aragón) [x]
    • Die Sterne am Himmel droben (Hans Hermann) (Text: Günther Walling after Melchor de Palau) [x]
    • Deine Augen klagt' ich als zwei Räuber an (Hans Hermann) (Text: Günther Walling after Volkslieder ) [x]
    • Wunsch (Hans Hermann) [x]
    • Verschmäht (Friedrich [Fritz] Kirchner) [x]
    • Abschied (Hans Hermann) [x]
    • Wiegenlied (Hans Hermann, Hans Harthan) (Text: Volkslieder )
    • Hochzeitslied (Johann Crüger, Hans Hermann)
    • Kleine Wäsche (Hans Hermann) (Text: Theodor Renaud , under the pseudonym Theodor Vulpinus) [x]
    • Am Wickeltisch (Hans Hermann) (Text: Theodor Renaud , under the pseudonym Theodor Vulpinus) [x]
    • Peterle (Hans Hermann) (Text: Theodor Renaud , under the pseudonym Theodor Vulpinus) [x]
    • Grossmutter spiel' mit mir (Hans Hermann) (Text: Elisabeth of Wied, Queen Consort of King Carol I of Romania , under the pseudonym Carmen Sylva)
    • Tanzliedchen (Hans Hermann) (Text: Volkslieder )
    • Schlaflied (Hans Hermann) (Text: August Corrodi) [x]
    • Indische Serenade (Hans Hermann) [x]
    • Indianisches Wiegenlied (Hans Hermann) [x]
    • Wenn die Schwalbe ohne Liebe hat ihr Nest gebaut (Lothar Grünwald) [x]
    • Die Blätter fallen vergilbt vom Baum (Lothar Grünwald) [x]
    • Mäuschen (Hans Hermann) (Text: Julius Wolff)
    • Abendbesuch (Hans Hermann) [x]
    • Winde (Hans Hermann) [x]
    • IV. The mirage (Joshua Alan Lindsay) (Text: Stephen Crane)
    • III. The good knight (Joshua Alan Lindsay) (Text: Stephen Crane)
    • II. The ball of masonry (Joshua Alan Lindsay) (Text: Stephen Crane)
    • With a glorious eye (David Evan Thomas) (Text: John Clare)
    • Esau Wood (David Evan Thomas) (Text: Volkslieder )
    • An echoing song (David Evan Thomas) (Text: David Evan Thomas after Rainer Maria Rilke) *
    • If all the world were paper (David Evan Thomas)
    • To a goose (David Evan Thomas) (Text: Robert Southey)
    • The ghosts (David Evan Thomas) (Text: Thomas Love Peacock)
    • The dawning (David Evan Thomas) (Text: George Herbert)
    • Der verliebte Backfisch (Rudolph Ganz) [x]
    • Royauté (Königtum) (Rudolph Ganz) [x]
    • Mir träumte (Rudolph Ganz) [x]
    • Zarter Wink (Rudolph Ganz) [x]
    • Serenade (Rudolph Ganz) [x]
    • Tramonto (Maria Galli) [x]
    • La tua stella (Maria Galli) [x]
    • Perchè (Maria Galli) [x]
    • Preghiera (Maria Galli) [x]
    • Mein holdes Vis-à-vis (Rudolf Förster) [x]
    • Liebchens Zauberei (Rudolf Förster) [x]
    • Gelegenheit macht Diebe (Rudolf Förster) [x]
    • Entréelied des Marquis Imari (Adolf Ferron) [x]
    • Nachklang (Otto Dorn) (Text: Eduard Tempeltey) [x]
    • Zur Zeit der letzten Rosen (Otto Dorn) (Text: Eduard Tempeltey) [x]
    • Abends (Otto Dorn) (Text: Eduard Tempeltey) [x]
    • Jetzt ist mir aufgegangen (Otto Dorn) (Text: Eduard Tempeltey) [x]
    • Die dunklen Tannen rauschen (Otto Dorn) (Text: Eduard Tempeltey) [x]
    • Es schmolz der Schnee (Otto Dorn) [x]
    • Am Zaun (August Bungert) [x]
    • Die Haideblume von Tiefensee (Emil Büchner) [x]
    • O blick mich an! (Emil Büchner) [x]
    • Willst du mein eigen sein (Emil Büchner) [x]
    • Huldigung (Emil Büchner) (Text: Hermann Rollett)
    • Mein Stern (Emil Büchner) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
    • Ich möchte mich in Rosenduft berauschen (Emil Büchner) [x]
    • Mosel und Wein (Max Bouss) [x]
    • Der Kurpark zu Godesberg am Rhein (Th. Bielefeld) [x]
    • O du mein Max! (O. Auzinger) [x]
    • Im Omnibus (Josef Armin) [x]
    • Schwalbe nimm dies Brieflein (Richard Altschul) [x]
    • Wohl flog mit roten Wimpeln (Max Alexander) (Text: Emanuel von Geibel)
    • Der Wettstreit der Getränke. Faschingsscherz (K. Deigendesch) [x]
    • Das glückhafte Schiff (Karl Zuschneid) [x]
    • Die Gesangprobe. Leiden oder Freuden eines Musikdirigenten (Gust. Ad. Zimmermann) [x]
    • Maientanz (Johann Baptist Zerlett, Max Stange) [x]
    • Trabe mein Pferdchen nur zu (Johann Baptist Zerlett, Johann Baptist Zerlett) [x]
    • Chor der Hirten in Bethlehem (Georg Zeller) [x]
    • Sonntagsmorgen (Arthur Wulffius) [x]
    • Jagdgesang (Peter Winter) [x]
    • Abschied (Georg Winter) [x]
    • Aussteuer (Nicolai von Wilm) [x]
    • Wie ein Kind, wenn's geweint hat (Nicolai von Wilm, E. Schulz, Friedrich Ernst Arnold Werner Nolopp)
    • Mariandel (Nicolai von Wilm) [x]
    • Ständchen (Rudolf Weinwurm) [x]
    • Die Liebste (Rudolf Weinwurm) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Heilige Nacht! Engel und Selige loben (Severin Wagner, Ernst Georg Wolff) [x]
    • Weihnachten (Severin Wagner) [x]
    • Wein und Bier (H. Töppe) [x]
    • Eine militärische Brautwerbung (H. Töppe) [x]
    • Steig' auf, o Sonne, steig' auf mit Glanz (Josef Stein) [x]
    • Translation: Ballade  FRE (after Josef Kenner: Ein Fräulein schaut vom hohen Turm )
    • Translation: Tu la meva ànima, tu el meu cor  CAT (after Friedrich Rückert: Du meine Seele, du mein Herz )
    • Auf dem Ball (A. Mark) [x]
    • Ninetta (A. Mark) [x]
    • Frühling (A. Mark) [x]
    • Wein' nicht, Mutter (Alois Kutschera) [x]
    • O komm geschwind über's Meer, mein Kind (Julius Kniese) [x]
    • Das Band ich riss, die Kett' ich brach (Julius Kniese) (Text: Friedrich Rückert)
    • O wunderschöner Wald (Ed. Surläuly, Carl Attenhofer) [x]
    • Wandermarsch (Ed. Surläuly) [x]
    • Das schönste Schätzelein (Karl Schauss) [x]
    • Aus dem oberen Pusterthal (Franz Ringler) [x]
    • Mir siedet die Liebe vom Herzen zum Haupt (Fritz Renger) [x]
    • Mit rosigem Mund (Fritz Renger) [x]
    • Was trotzest du liebliche, lockige Maid? (Fritz Renger) [x]
    • Zur heiligen Nacht (Georg Wilhelm Rauchenecker) [x]
    • Des Sängers Wanderlied (Georg Porepp) (Text: Georg Christian Dieffenbach) [x]
    • Zur Wende des Jahrhunderts (P. Piel) [x]
    • Hymne an die Sonne (Joseph Pembaur) [x]
    • Frühlingsnacht (Joseph Pembaur) [x]
    • Frühlingsherold (Joseph Pembaur) [x]
    • Es war ein Knabe gezogen (Ferdinand Kamm, Ed. Surläuly, Richard Ferdinand Wüerst) (Text: Otto Roquette)
    • Erinnerung (Text: Anna Ritter)
    • Verklärt (Text: Anna Ritter)
    • Mit dem Sturm um die Wette (Text: Anna Ritter)
    • Sommerzeit (Text: Anna Ritter)
    • Mittag (Text: Anna Ritter)
    • Nun gute Nacht, mein Kind, und schlaf dich aus! (Hans Hermann, Gustav Thudichum, Richard J. Eichberg) (Text: Anna Ritter)
    • Nachhauseweg (Hans Hermann, Gustav Thudichum, Richard J. Eichberg) (Text: Anna Ritter)
    • Aufbruch (Hans Hermann, Gustav Thudichum, Richard J. Eichberg) (Text: Anna Ritter)
    • Die Geige sang, da tanzten wir zusammen (Hans Hermann, Gustav Thudichum, Richard J. Eichberg) (Text: Anna Ritter)
    • Da er mich ansah mit dem offnen Blick (Hans Hermann, Gustav Thudichum, Richard J. Eichberg) (Text: Anna Ritter)
    • Im weissen Kleidchen,/ Die Rose im Haar (Hans Hermann, Gustav Thudichum, Richard J. Eichberg) (Text: Anna Ritter)
    • He has a hump like an ape on his back (Cyril Meir Scott, Gary Bachlund) (Text: Edward Thomas)
    • Prelude (Cyril Meir Scott) (Text: Rosamund Marriott Watson)
    • Sundown (Cyril Meir Scott) (Text: Dorothy Grenside)
    • Time o'day (Cyril Meir Scott) (Text: Olive Macnaghten)
    • To-morrow (Cyril Meir Scott) (Text: Christina Georgina Rossetti)
    • Water-Lilies (Cyril Meir Scott) (Text: Patrick Joseph O'Reilly)
    • A song of Wine (Cyril Meir Scott) (Text: Herbert Allen Giles after Li-Tai-Po)
    • Wir sind des Herrn (Georg Winter) [x]
    • Have ye seen him pass by? (Cyril Meir Scott, Cyril Meir Scott) (Text: Geoffrey Whitworth after Charles-Theodore-Henri de Coster)
    • Sei getreu bis in den Tod (Georg Winter, Gustav Gaebler) [x]
    • Allerseelen (Lothar Grünwald) [x]
    • Rose von Jericho (Hans Hermann) [x]
    • Mütterleins Grab (Friedrich [Fritz] Kirchner) [x]
    • Festgesang (Georg Winter) [x]
    • A total of 159 settings were added.
    • A total of 138 texts, translations, and placeholders were added.
    2011-09-16
    • Abendlied (Friedrich Oelschlaeger) [x]
    • Der Grund zum Trinken (Friedrich Ernst Arnold Werner Nolopp) [x]
    • Blumengeflüster (Friedrich Ernst Arnold Werner Nolopp) [x]
    • In Liebchens Haus (Friedrich Ernst Arnold Werner Nolopp) [x]
    • Wo ist dein Vaterhaus? (Friedrich Ernst Arnold Werner Nolopp) [x]
    • O Wald, du herrlicher Wald (Hermann Lenk) [x]
    • Hymnus in litteras (Hermann Kipper) [x]
    • Treue Liebe (Eduard Jarand) [x]
    • Der Überfall (Text: Joseph Viktor von Scheffel , under the pseudonym Angelus Silesius)
    • Giebt's nirgends mehr 'nen Tropfen Wein (Das wilde Heer) (Oskar Pasch) (Text: Joseph Viktor von Scheffel , under the pseudonym Angelus Silesius)
    • Der Knapp (Text: Joseph Viktor von Scheffel , under the pseudonym Angelus Silesius)
    • Die Fahndung (Hermann Hutter) (Text: Joseph Viktor von Scheffel , under the pseudonym Angelus Silesius)
    • A Büchsel auf'm Rücken (Otto Hefner, Johannes Feyhl) [x]
    • Des Sängers Weltreise (Otto Hefner) [x]
    • Levy Kastensteins Abschied (Otto Hefner) [x]
    • Der Jude und der Offizier (Otto Hefner) [x]
    • Frau Aktuar und Frau Mandatar (Franz Grabe) [x]
    • Sänger-Gruss (L. Gillketter) [x]
    • Die Mühle (Otto Geyer) [x]
    • Abschied (Otto Geyer) [x]
    • Letzte Bitte (Nancy von Hadeln) [x]
    • Sei getrost (Nancy von Hadeln) [x]
    • Viel hundert Gluten braucht's (Nancy von Hadeln) [x]
    • Halte mich lieb (Nancy von Hadeln) [x]
    • Am Kamin (Nancy von Hadeln) [x]
    • Nun gute Nacht (Nancy von Hadeln) [x]
    • Traumvergessen (Nancy von Hadeln) [x]
    • Altdeutsch (Nancy von Hadeln) [x]
    • Er und Sie (Nancy von Hadeln) [x]
    • So lieb' ich dich (Nancy von Hadeln) [x]
    • Am Waldsee (Nancy von Hadeln) [x]
    • O weile noch! (Nancy von Hadeln) [x]
    • Ich kniete einst an eines Domes Pforte (Nancy von Hadeln) [x]
    • Ich kann nicht schlafen heute Nacht (Nancy von Hadeln) [x]
    • Nachklänge (Nancy von Hadeln) [x]
    • Dein Auge (Nancy von Hadeln) [x]
    • Am Wasser (Nancy von Hadeln) [x]
    • Kaum ein Lufthauch fächelt Kühlung (Nancy von Hadeln) [x]
    • Bei Sonnenuntergang (Nancy von Hadeln) [x]
    • Die Rose (Nancy von Hadeln) [x]
    • Einsamkeit (Nancy von Hadeln) [x]
    • Sehnsucht (Nancy von Hadeln) [x]
    • Noli me tangere! (Nancy von Hadeln) [x]
    • Bis morgen hattest du gesagt (Nancy von Hadeln) [x]
    • Wie frischer Thau fällt's auf den Raum (Nancy von Hadeln) [x]
    • Wenn ich im Traum dein Auge sehe (Nancy von Hadeln) [x]
    • Wunsch am Meer (Nancy von Hadeln) [x]
    • Kleine Bitte (Nancy von Hadeln) [x]
    • Kumpanei (Albert Fuchs) [x]
    • Mein Alt-Kentucky-Heim (Stephen Collins Foster) (Text: after Stephen Collins Foster) [x]
    • Morgenhymnus (Heinrich FIby) [x]
    • Das neue Kaiserlied (L. Einzig) [x]
    • Flagge heraus! Lasset sie wallen im Sturmesbraus (Gustav Demnitz, Max Clarus) [x]
    • Der Durstige (Wilhelm Decker) [x]
    • Der Spielmannsknab' (Wilhelm Decker) [x]
    • Der Eremit (Wilhelm Decker) [x]
    • Reiters Frühlingslied (Wilhelm Decker) [x]
    • Ausfahrt (Wilhelm Decker) [x]
    • Soldatenlied (Wilhelm Decker) [x]
    • Altdeutsches Reiterlied (Wilhelm Decker) [x]
    • Ade (Wilhelm Decker) [x]
    • Hoffnung (Wilhelm Decker) [x]
    • Burschenweise (Wilhelm Decker) [x]
    • Frühlingswehen (Wilhelm Decker) [x]
    • Lied Rechberg'scher Reiter (Wilhelm Decker) [x]
    • Verlornes Glück (Friedrich Ernst Char) [x]
    • Zum Ehrentage eines Lehrers (Adolph Cebrian) [x]
    • An die Abiturienten (Adolph Cebrian) [x]
    • Ja die Logik (Eduard Brunner) [x]
    • Auferstehung (Joseph Brambach) [x]
    • Mein Lied (Gottfried Angerer) [x]
    • Begrüssungsgesang (Gottfried Angerer) [x]
    • Thauwetter (Otto Taubmann) [x]
    • Das Blumenkind (Herm. Wesseler) (Text: Theodor Herold) [x]
    • Mei Buaberl (R. Welcker) [x]
    • Da sitzt er nun mit seinem Talent und kann es nicht verwerthen (Carl Wappaus) [x]
    • Du lieber alter Kahlenberg! (Josef Franz Wagner) [x]
    • Die Mutter (Josef Teutscher) [x]
    • Der lustige Musikante (Max Stange) [x]
    • Scherzen im Grünen (Max Stange) [x]
    • Der Himmel auf Erden (Max Stange) [x]
    • Ländler (Max Stange) [x]
    • Auf stiller Wälder dunkler Pracht (Max Stange, Gustav Haug) [x]
    • Wach auf! (Max Stange) (Text: Julius Gersdorff) [x]
    • Mein Lieb ist schön wie der Maienglanz (Max Stange) [x]
    • Hab' Acht (Max Stange) [x]
    • In einem kleinen Kämmerlein (Max Stange, Mary Wurm) (Text: Joseph Huggenberger) [x]
    • Am Waldweg (Max Stange) [x]
    • Man kann am schönsten kosen in stiller Sommernacht (Alfred Sommerfeld) [x]
    • Das höchste Glück auf Erden (Alfred Sommerfeld) [x]
    • Translation: Il Paradiso  ITA (after Friedrich Rückert: Im Paradiese muss ein Fluss)
    • Translation: Le nuvole  ITA (after Christian Reinhold: Rasch wie die Pfeile zieh'n sie dahin )
    • Translation: Canzone  ITA (after Wilhelm Heilwig Carl Robert August von Ungern-Sternberg: Immer sich rein )
    • Translation: Barcarola  ITA (after Anonymous/Unidentified Artist: Nimm du, mein Schifflein, freundliche Wiege)
    • Translation: Il giorno si mostra gelido e chiaro  ITA (after Anonymous/Unidentified Artist: Wie ist der Tag so frostig klar)
    • Translation: Sospiro d'inverno  ITA (after August von Platen-Hallermünde: Winterseufzer (Der Himmel ist so hell und blau ))
    • Was das Vöglein sang (Jan Sluníčko) [x]
    • Schneeglöckchen hebt's Köpfchen und klingt, leise, leise (Jan Sluníčko, Max Stange) [x]
    • Oft denk' ich an mein Mütterlein (R. Scraback) [x]
    • Was zwei g'fällt, des is net für drei (H. Schwäble) [x]
    • Das Glück (Hans Schmitt) [x]
    • Frühling war's in allen Zweigen (Josef Scheu, Sylvio Lazzari, Martin Grabert, Georg Kaiser) (Text: Karl Stieler)
    • Magdalena (Josef Scheu) (Text: Robert Eduard Prutz)
    • Im Thal (Carl Alexander Raida) [x]
    • Geständnis (Carl Alexander Raida) [x]
    • Das Röslein (Carl Alexander Raida) [x]
    • Bergisches Heimat-Lied (C. Ph. Prybill) [x]
    • Narcissus (Ethelbert Woodbridge Nevin) [x]
    • Im Jahre 1900 (Josef Modl) [x]
    • I' geh'! (Josef Modl) [x]
    • Das kann lustig werd'n (Josef Modl) (Text: Th. Antoniassi) [x]
    • Automobil-Couplet (Josef Modl) [x]
    • Maitag (Arnold Mendelssohn) (Text: after Hermann Wette) [x]
    • Am Bach im grünen Walde (Otto Lohse) [x]
    • Mohnenblüthe (Otto Lohse) [x]
    • O meine Rose (Otto Lohse) [x]
    • Der Fliederstrauch (Alban Lipp) [x]
    • Leb' wohl (Alban Lipp) [x]
    • Nun alle Blumen träumen (Alban Lipp) [x]
    • Haasemann's Abenteuer (Franz C. Lindlar) [x]
    • Der Frühling ist da (Richard Kügele) [x]
    • Es steht eine Schenke am rauschenden Bach (Richard Kügele) [x]
    • Fromme Wünsche (Oscar Klose) [x]
    • Man weiss es zwar, man kann es fühlen, aber -- sagen kann man's nicht! (Oscar Klose) [x]
    • Drüben am Wiesenplan (George Klammer) [x]
    • Mein Schatz muss scheiden (C. F. Karthaus) [x]
    • Sternlose Nacht (C. F. Karthaus, Wilhelm Mauke) [x]
    • Bei der Hecke (C. F. Karthaus) [x]
    • Wenn du noch eine Heimat hast (Albert Gundrum, Wilhelm Sturm) [x]
    • Die letzte Nacht (Friedrich Gerall) [x]
    • O gönn' mir deinen süssen Mund (Friedrich Gerall) [x]
    • Sommergang (Friedrich Gerall) [x]
    • O Schwalbe zieh' hinweg und flieh' (Jan Karol Gall) [x]
    • Ach seltsam klopft mir das Herz in der Brust (Jan Karol Gall) [x]
    • Der Glanz, die Glut (Jan Karol Gall) [x]
    • Ein Vöglein Paar (Jan Karol Gall) [x]
    • Schwarze Äuglein (Jan Karol Gall) [x]
    • Lass doch im Hain (Jan Karol Gall) [x]
    • König Albert-Choral (Paul Stöbe) [x]
    • A total of 188 settings were added.
    • A total of 139 texts, translations, and placeholders were added.
    2011-09-15
    • Ich hatt' wohl einen braunen Schatz (Alexander von Fielitz, Arno Kleffel, Arnold Krug, Eduard Behm, Nicolai von Wilm, Josef Giehrl, Friedrich Gernsheim, Anna Kühlmann-Redwitz, Albert Fuchs, Josef Schnegg) (Text: Karl Stieler) [x]
    • Ich bin zu Feld geschritten (Alexander von Fielitz) [x]
    • Mein Vis-a-vis (Rudolf Freylach) [x]
    • Der Raritätensammler auf dem Hochzeitsfest (Paul Fauth) [x]
    • Liebessehnen (Carl Falk) [x]
    • Translation: Efface, Très Haut, mes péchés  FRE (after Anonymous/Unidentified Artist: Tilge, Höchster, meine Sünden)
    • Tilge, Höchster, meine Sünden (Johann Sebastian Bach)
    • Translation: Près de la rivière  FRE (after Johann Baptist Mayrhofer: Ist mir's doch, als sei mein Leben)
    • Translation: On revient toujours à ses premières amours  FRE (after Johann Baptist Mayrhofer: Alte Liebe rostet nie )
    • Translation: A viçosa pastorinha  POR (after Anonymous/Unidentified Artist: La vezzosa pastorella va cogliendo )
    • Translation: Se eu pudesse merecer   POR (after Anonymous/Unidentified Artist: Se meritar potessi )
    • Translation: Minona ou le message du dogue  FRE (after Friedrich Anton Franz Bertrand: Wie treiben die Wolken so finster und schwer)
    • Translation: Les nuages  FRE (after Christian Reinhold: Rasch wie die Pfeile zieh'n sie dahin )
    • Translation: Chant  FRE (after Wilhelm Heilwig Carl Robert August von Ungern-Sternberg: Immer sich rein )
    • Translation: Barcarolle  FRE (after Anonymous/Unidentified Artist: Nimm du, mein Schifflein, freundliche Wiege)
    • Translation: Comme le jour est glacial et pur  FRE (after Anonymous/Unidentified Artist: Wie ist der Tag so frostig klar)
    • Translation: Soupirs d'hiver  FRE (after August von Platen-Hallermünde: Winterseufzer (Der Himmel ist so hell und blau ))
    • Translation: À boire pour le lancier de Wallenstein !  FRE (after Karl Gottfried von Leitner: He! schenket mir im Helme ein)
    • Translation: Chant de mai  FRE (after Franz Peter Schubert: Mailied (Grüner wird die Au ))
    • Translation: À la lune, une nuit d'automne  FRE (after Aloys Wilhelm Schreiber: Freundlich ist dein Antlitz )
    • A total of 11 settings were added.
    • A total of 20 texts, translations, and placeholders were added.
    2011-09-13
    • Schied auch die Muschel lange schon (Hermann Erler, Karl Martin Reinthaler) (Text: Georg Scherer) [x]
    • Eheglück (Hermann Erler) [x]
    • Sonnenuntergang (Hermann Erler) [x]
    • Klein Lieschen (August Enna) (Text: after Hans Christian Andersen) [x]
    • Ruh' sanft (August Enna) (Text: after Hans Christian Andersen) [x]
    • Frage (August Enna) (Text: after Hans Christian Andersen) [x]
    • [No title] (August Enna) (Text: Hans Christian Andersen) [x]
    • A total of 7 texts, translations, and placeholders were added.
    2011-09-12
    • Die Rosenknospe (August Enna) (Text: after Hans Christian Andersen) [x]
    • Junge Liebe (August Enna) (Text: after Hans Christian Andersen) [x]
    • [No title] (August Enna) (Text: Hans Christian Andersen) [x]
    • Mutter, ich bin müde (August Enna) (Text: after Hans Christian Andersen) [x]
    • Reiterlied (Luise Eberhard) [x]
    • Bist du auch nicht mein eigen (Johannes Doebber) [x]
    • Reiche Beschäftigung (Johannes Doebber, Hans Hermann) (Text: Ernst von Wildenbruch)
    • Der Transvaal Krieg (Gustav Curth) [x]
    • Schön ist's, in die Nacht hinein zu schauen (August Bungert) (Text: Jacob Ludwig Karl Grimm after Volkslieder )
    • Falk flieget hoch (August Bungert) (Text: Jacob Ludwig Karl Grimm after Volkslieder )
    • Mädchen und Pferdchen (August Bungert) (Text: Jacob Ludwig Karl Grimm after Volkslieder )
    • Gefangene Nachtigall (August Bungert) (Text: Jacob Ludwig Karl Grimm after Volkslieder )
    • [No title] (Text: Volkslieder ) [x]
    • Mädchen Teufelchen (August Bungert) (Text: Jacob Ludwig Karl Grimm after Volkslieder )
    • [No title] (Text: Volkslieder ) [x]
    • Maria! Maria! (August Bungert) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Sind manche von uns so müde (August Bungert) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Heut und immerdar (August Bungert) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Es duftet wie Heimweh im dunklen Geäst (August Bungert) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Weihnachtskerzen (August Bungert) (Text: Volkslieder ) [x]
    • In die Ferne (Minna Brinkmann) [x]
    • Leb' wohl, liebes Gretchen (Adolf Bolte, Niels Wilhelm Gade) (Text: F.L. Hädt) [x]
    • Sommers Scheiden (Adolf Bolte) [x]
    • Wir tauschen um (Fritz Bertram) [x]
    • Die Liebe bleibet allezeit das Schönste auf der Welt (Fritz Bertram) [x]
    • Dö kranki Dirn' (P. Baschinsky) [x]
    • Der unglückliche Friederich (Felix Artus) [x]
    • Im Herbste (Herm. Wesseler) [x]
    • Frithjof's Abschied von der Heimat (Gustav Weber) (Text: Edmund Lobedanz after Esaias Tegnér) [x]
    • Bunte Blumen (Gustav Weber) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Abschied (Gustav Weber) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Hie deutsch und treu! (Hans Wagner) [x]
    • Das gute Kind (C. Unglaub) [x]
    • Dorfmusikanten (C. Unglaub) [x]
    • Von Land zu Land, von Ort zu Ort (Sergei Ivanovich Taneyev) [x]
    • Weihnachts-Nachtigall (Paul Stöbe) [x]
    • Engelspiel (Paul Stöbe) [x]
    • Ältestes Weihnachtslied (11. Jahrh.) (Paul Stöbe) [x]
    • Dreiklang (Max Stange, Lothar Kempter) (Text: Julius Gersdorff) [x]
    • Kein Häusle mag's geben (Max Stange) [x]
    • Gold'ne Sonne (Max Stange) [x]
    • Mondnacht (Max Stange, Wilhelm Bünte) [x]
    • Der Töne Wunderblume (Max Stange) [x]
    • Nationallied der Buren (J. S. de Villiers) [x]
    • Musikanten, die ihr froh uns singt (Hubert Waelrant) (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
    • Musiciens qui chantez (Hubert Waelrant) [x]
    • Drunten im Thale (John Wilbye) (Text: after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
    • So Leut' wie mir gibt's wenig (Arthur Sparhakel) [x]
    • Dort, unter dem blühenden Apfelbaum (Emil Seeling, Victor Ernst Nessler) [x]
    • König Wein (Emil Seeling) [x]
    • Heldentod (Richard Schilling, Zygmunt Noskowski) [x]
    • Rheinisches Volkslied (Louis Victor Franz Saar) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Ein Heller und ein Batzen (Louis Victor Franz Saar, Paul Hoppe) [x]
    • Wär' ich ein Vögelein (Franz Wilhelm Abt, Louis Victor Franz Saar, Paul Hoppe, Ferdinand von Hiller) [x]
    • An das Mondlicht (Josef Roscher) [x]
    • Weihnacht im Walde (Ferdinand Rebay, jun.) [x]
    • Was ist des Deutschen höchster Schatz? (Ferdinand Rebay, jun., Ferdinand Rebay, jun.) [x]
    • Die Weggenossin (Wolfgang Jordan) [x]
    • Verlassen (Wolfgang Jordan) [x]
    • Dämmerung (Wolfgang Jordan) [x]
    • Liedestraum (Wolfgang Jordan) (Text: John Henry Mackay)
    • Die Finger Gottes (Wolfgang Jordan) (Text: Hugo Salus)
    • Das treue Mädchen (Victor Hollaender) [x]
    • In der Fremde (Anton Högg) [x]
    • O Welt, du bist so wunderschön (Anton Högg) [x]
    • Abendruhe (Anton Högg) [x]
    • Wo einst das Lied der Nibelungen (Wilhelm Prantner) [x]
    • Wo die strahlen schnell verschleissen (Text: Karl Stieler)
    • Dein zauber brach da blaue flüge wehten (Conrad Ansorge) (Text: Stefan George)
    • Die blume die ch mir am fenster hege (Conrad Ansorge) (Text: Stefan George)
    • Ich lehre dich den sanften reiz des zimmers (Text: Karl Stieler)
    • Ich trat vor dich mit einem segenspruche (Text: Karl Stieler)
    • Mit frohem grauen haben wir im späten (Text: Karl Stieler)
    • Mir ist als ob ein blick im dunkel glimme (Conrad Ansorge) (Text: Stefan George)
    • Die steine die in meiner strasse staken (Conrad Ansorge) (Text: Stefan George)
    • Meine weissen ara (Conrad Ansorge) (Text: Stefan George)
    • Letzter Odem (Max Ansorge, František Pivoda) (Text: Karl Stieler)
    • Wiegenlied (Max Ansorge, Victor Beigel) (Text: Karl Stieler)
    • Herbsttag (Max Ansorge) (Text: Karl Stieler)
    • Still, horch die Mäus'! (Carl Pfleger) [x]
    • Seid gegrüsst (Carl Pfleger) [x]
    • Commandier-Duett (Rud. Raimann) [x]
    • Gruss (Ph. Orth) [x]
    • Sieh' die ersten Blätter fallen (Johann Niemetz) (Text: Anton August Naaff)
    • In der Winternacht (Johann Niemetz) [x]
    • Ein Traum (Gustav Müller-Woldmar) [x]
    • Translation: Tout pour l'amour  FRE (after Ludwig Gotthard Theobul Kosegarten: Alles um Liebe (Was ist es, das die Seele füllt ))
    • Ein letzter Blick (Carl Schiller, Adolf Bolte, Heinrich Karl Johann Hofmann, Otto Dorn, A. Friedland, Carl August Schönburg) (Text: Georg von Hauenschild , under the pseudonym Max Waldau)
    • Auf hoher Burg, im Erkerthurm (Gerard Bunk, Heinrich Hobrecht) (Text: Karl Stieler)
    • Vise (Niels Wilhelm Gade) (Text: Hans Christian Andersen)
    • Hemming spillemands sang (Niels Wilhelm Gade) (Text: Hans Christian Andersen)
    • Studenten-Wanderlied (Josef Reiter) [x]
    • Der letzte Blick (Rudolph Ganz) (Text: Hugo Salus)
    • A total of 125 settings were added.
    • A total of 93 texts, translations, and placeholders were added.
    2011-09-11
    • Deutscher Sang (H. Moseler) [x]
    • Kriegers Abschied (Johann Albert Gottlieb Methfessel) [x]
    • Beim Nachhausegehen (Johann Albert Gottlieb Methfessel) [x]
    • Jäger Marschlied (Johann Albert Gottlieb Methfessel) [x]
    • Der Turner Wanderlied (Johann Albert Gottlieb Methfessel) [x]
    • Der Gott, der Eisen wachsen liess (Johann Albert Gottlieb Methfessel) (Text: Ernst Moritz Arndt)
    • Deutscher Ehrenpreis (Johann Albert Gottlieb Methfessel) [x]
    • Festlied für Liederfeste (Johann Albert Gottlieb Methfessel) [x]
    • Die heilige Schrift (Otto Malling) [x]
    • Nicht zu gross und nicht zu klein (Wilhelm Aletter) [x]
    • Der Jäger (Wilhelm Aletter) [x]
    • O holde Anna, dein Kuss schmeckt süss wie Manna! (Wilhelm Aletter) [x]
    • Mit'm Bass, Bass (Wilhelm Aletter) [x]
    • Die Plättmamsell (Wilhelm Aletter) [x]
    • Last night, love (Alfred Moffat) [x]
    • Dear Heart, good bye (Alfred Moffat) [x]
    • Junge Liebe (Franz C. Lindlar) [x]
    • Geheimnis (Franz C. Lindlar) [x]
    • O Frühlingszeit, o Lieb und Leid (Franz C. Lindlar) (Text: Hermann Bender) [x]
    • Leb' wohl, du liebes Vaterhaus (Otto Loeffler, Franz Wilhelm Abt) [x]
    • Wanderlied (Carl Lafite) [x]
    • Altherrlicher Lindenbaum, dein duftiges Blüthenschwanken (Carl Lafite) [x]
    • Pilgerfahrt (C. Kühnhold) [x]
    • Die Mühle im Walde (C. Unglaub) [x]
    • Der Buren Volks- und Kampflied (Carl Kromer) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Das Herzklopfen (Eduard Kremser) [x]
    • Miserere mei (Wolfgang Amadeus Mozart) (Text: Bible or other Sacred Texts)
    • Wenn d' Veigela blüahet (Matthäus Koch) [x]
    • Abschied (Matthäus Koch) [x]
    • Am Genfer See (Matthäus Koch) [x]
    • Vetter Michel (Adolf Kirchl) [x]
    • Das Schäfermädchen und der Kuckuck (Adolf Kirchl) [x]
    • Du, du liegst mir im Herzen (Adolf Kirchl) [x]
    • Sommerständchen (Adolf Kirchl) [x]
    • Ich sah im Traume schweben (Adolf Kirchl) [x]
    • Drohung (Victor Keldorfer) [x]
    • Zwei Herzen voll Treue (Camillo Horn) [x]
    • Auf dem Maskenballe (Enrico Hoffmann) [x]
    • Abendstimmung (Enrico Hoffmann) [x]
    • Am Brünnelein (Carl Hirsch, Benjamin Hamma) (Text: Friedrich Konrad Müller von der Werra) [x]
    • Leichter Abschied (Wilhelm Gropp) [x]
    • Der Negerknabe (Wilhelm Gliniewski) [x]
    • Deingedenken (Wilhelm Gliniewski) [x]
    • Der Freiheit eine Gasse (Richard Fuchs)
    • Jauchze Herz, das ist der Lenz (G. Fiesel) [x]
    • Deingedenken (G. Fiesel) [x]
    • Frühlingsladung (G. Fiesel) [x]
    • Das Lied vom Klöppel (Franz Erban) [x]
    • Kuckuck im Walde (Franz Erban) [x]
    • Versöhnung (H. vom Ende) [x]
    • Ein geistlich Abendlied (H. vom Ende) [x]
    • Ausklang (Text: Karl Busse)
    • Großer Glaube (Text: Karl Busse)
    • Vor deinem Bilde (Text: Karl Busse)
    • Im Abendschein (Text: Karl Busse)
    • Alte Träume (Text: Karl Busse)
    • Ein altes Lied (Text: Karl Busse)
    • Thränen (Text: Karl Busse)
    • Pastorenbraut? (Text: Karl Busse)
    • Weissdorn und Walnussbaum hörten's mit an (Julius Hagemann) (Text: Karl Busse)
    • Nach dem Balle (Text: Karl Busse)
    • Hinter den weißen Gardinen... (Text: Karl Busse)
    • Fünfblatt (Text: Karl Busse)
    • Ein scharfer Duft ... (Text: Karl Busse)
    • Die Schaukel (Text: Karl Busse)
    • Da warst du jung ... (Text: Karl Busse)
    • Am Fenster (Text: Karl Busse)
    • Jugendglück (Text: Karl Busse)
    • Allein (Text: Karl Busse)
    • Schimmernde Kronen will ich dir flechten (Eugen Lindner) (Text: Karl Busse)
    • Lenznacht (Text: Karl Busse)
    • Im Park (Text: Karl Busse)
    • Liebesfrühling (Text: Karl Busse)
    • Erst lang geliebt (Text: Karl Busse)
    • Postmarkenlied (Ella Adaïewsky) (Text: Ella Adaïewsky) [x]
    • Mückenchor (Ella Adaïewsky) [x]
    • Mon parapluie! (Ella Adaïewsky) (Text: Ella Adaïewsky) [x]
    • Mimis Gebet (Ella Adaïewsky) (Text: Ella Adaïewsky) [x]
    • Deine kleinen Füße (Ella Adaïewsky) (Text: Benno Geiger) [x]
    • Badelied (Ella Adaïewsky) (Text: Ella Adaïewsky) [x]
    • Lied des Hörigen (Ella Adaïewsky) (Text: after Volkslieder ) [x]
    • Wabadiku laul (Aino Tamm) (Text: Volkslieder ) [x]
    • An die Lebenden (Ella Adaïewsky, Adolf Vedro) (Text: after H. Annila) [x]
    • Elawatele (Tónis Tamm) (Text: H. Annila) [x]
    • Altes Römisches Volkslied (Ella Adaïewsky) (Text: Heinrich Möller after Volkslieder ) [x]
    • M'affacio a la finestra (Ella Adaïewsky) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Das Vöglein aus dem Wald (Ella Adaïewsky) (Text: Heinrich Möller after Volkslieder ) [x]
    • L'uzellin del bosc (Ella Adaïewsky) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Das Nönnlein und der Teufel (Ella Adaïewsky) (Text: Heinrich Möller after Volkslieder ) [x]
    • La monachella e il Demonio (Ella Adaïewsky) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Der Stern von Bethlehem (Ella Adaïewsky, Ella Adaïewsky) (Text: after Bible or other Sacred Texts) [x]
    • [No title] (Text: Bible or other Sacred Texts) [x]
    • Erste pythische Ode (Ella Adaïewsky, Ella Adaïewsky) (Text: after Pindar) [x]
    • Wenn die Lerchen wiederkommen (Fr. Eckell, Ferd. Schmidt, Rudolf Weinwurm) [x]
    • Schauts na mei' Dirnderl on! (Al. Dietrich) [x]
    • Das ferne Land (Ella Adaïewsky, Adolf von Henselt, Ella Adaïewsky, Ella Adaïewsky) (Text: Georg von Schultz) [x]
    • Verzage nicht, du Häuflein klein (Gustav II Adolf of Sweden (attribution uncertain), Michael Altenburg (attribution uncertain), Ella Adaïewsky, August Bünte)
    • Mein Lebenslauf (Ingeborg Bronsart von Schellendorf, Johann Albert Gottlieb Methfessel) (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt)
    • Spätes Wiedersehen (Hans Hermann) (Text: Karl Busse)
    • A total of 90 settings were added.
    • A total of 99 texts, translations, and placeholders were added.
    2011-09-10
    • Be music, night (David Leo Diamond, Emma Lou Diemer) (Text: Kenneth Patchen) *
    • Often I have said to my husband (Text: Leonard J[ordan] Lehrman after Katherine Mansfield)
    • Beim Scheiden (Christian Burkhardt) [x]
    • Wer ist reicher in aller Welt (Franz Bürke, Lothar Kempter) [x]
    • Mein Kind, die wilde Rose blüht (Emil Burgstaller) [x]
    • Abendstimmung (Emil Burgstaller) [x]
    • Minnelied (Wilhelm Bünte, Théodore Kahle, Leonhard Wolff, Carl Isenmann) (Text: Carl Siebel) [x]
    • Komm doch, Liesel, komm und tanz' mit mir (Oscar Bauer) [x]
    • Schlaf wohl, schlaf wohl! (Oscar Bauer) [x]
    • Am Strande (Hermann Bäuchlen) [x]
    • Die Rosen von Frauenwörth (Carl Attenhofer) [x]
    • Der Quell (Fyodor Stepanovich Akimenko) (Text: Hans Schmidt after Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) [x]
    • Lerchengesang (Fyodor Stepanovich Akimenko) (Text: Hans Schmidt after Apollon Nikolayevich Maykov) [x]
    • Herbst (Fyodor Stepanovich Akimenko) (Text: Hans Schmidt after Apollon Nikolayevich Maykov) [x]
    • Auf! In's XX. Jahrhundert (Karl Michael Ziehrer) [x]
    • Vieille chanson (Nikolai Nikolayevich Cherepnin) (Text: after Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov) [x]
    • La nuit (Nikolai Nikolayevich Cherepnin) (Text: after Vladimir Yul'evich Drenteln) [x]
    • A pastoral romance (Joseph Haydn) (Text: T. Toms)
    • New Year's gift (Joseph Haydn) (Text: Joanna Baillie)
    • The Cornish May song (Joseph Haydn) (Text: Sir Alexander Boswell)
    • Reged (Joseph Haydn) (Text: Anne Hunter)
    • Happiness lost (Joseph Haydn) (Text: William Smyth)
    • The happy Cambrians (Joseph Haydn) (Text: Edward Williams , under the bardic name Iolo Morganwg after Rhys Jones)
    • Y Cymry dedwydd (Text: Rhys Jones) [x]
    • Loth to depart (Joseph Haydn) (Text: Anne Grant)
    • Hunting the hare (Joseph Haydn) (Text: Anne Hunter)
    • Johny Macgill (Joseph Haydn) (Text: Hector Macneill)
    • Tullochgorum (Joseph Haydn) (Text: John Skinner, the Reverend)
    • The braes of Ballochmyle (Joseph Haydn) (Text: Robert Burns)
    • Translation: La carrozza  ITA (after Emily Dickinson: Because I could not stop for Death )
    • Translation: Andare in cielo!   ITA (after Emily Dickinson: Going to Heaven)
    • Translation: Ho udito talvolta un organo parlare   ITA (after Emily Dickinson: I've heard an organ talk sometimes )
    • Translation: A due  ITA (after Friedrich Rückert: Ich bin dein Baum, o Gärtner, dessen Treue )
    • Translation: Canto  ITA (after Friedrich Rückert: Liebster, deine Worte stehlen )
    • Translation: L'amata in silenzio spalanca   ITA (after Friedrich Rückert: Die Liebste hat mit Schweigen )
    • Translation: Canzone  ITA (after Friedrich Rückert: Meine Töne still und heiter )
    • La vezzosa pastorella (Domenico Bruni)
    • Se meritar potessi (Domenico Bruni)
    • Hymnus ad laudes in festo Sanctae Trinitatis (Antonín Dvořák) (Text: Bible or other Sacred Texts)
    • Píseň Vyšehradská (Text: Volkslieder )
    • Homage to Paul Klee (David Leo Diamond) (Text: Babbette Deutsch) *
    • This world is not my home (David Leo Diamond)
    • My papa's waltz (David Leo Diamond, Ned Rorem) (Text: Theodore Roethke) *
    • A total of 33 settings were added.
    • A total of 43 texts, translations, and placeholders were added.
    2011-09-09
    • Translation: Je sais bien ce que le jonc dit  FRE (after Max Kalbeck: Wohl weiß ich, was das Schilfrohr sagt)
    • Translation: Sprich zu mir, mein Freund!   GER (after Rabindranath Tagore: Speak to me, my love! Tell me in words what you sang )
    • Translation: Près du lac  FRE (after Not Applicable: Sitz' ich im Gras am glatten See )
    • Translation: Près du lac  FRE (after Franz Seraph Ritter von Bruchmann: In des Sees Wogenspiele)
    • Translation: À Chloé  FRE (after Johann Georg Jacobi: An Chloen (Bey der Liebe reinsten Flammen))
    • Translation: Chanson de nourrice  FRE (after Michael Lubi: Am hohen, hohen Turm )
    • Translation: Dans les moments consacrés au plaisir  FRE (after George Gordon Noel Byron, Lord Byron: From the Portugese (In moments to delight devoted))
    • Es zog der Maienwind zu Thal (Gustav Baldamus, Wilhelm Sturm) (Text: Julius Gersdorff) [x]
    • Kaiserlied (Gottfried Angerer) [x]
    • Translation: Io so per certo che ti rivedrò ancora!  ITA (after Ludwig Hift: Ich weiss bestimmt, ich werd dich wiedersehen! )
    • Translation: Sentivo un funerale, nella mente  ITA (after Emily Dickinson: I felt a funeral in my brain )
    • Translation: Quando fanno ritorno -- se questo accade ai fiori --   ITA (after Emily Dickinson: When they come back -- if blossoms do )
    • Translation: Il sonno è ritenuto  ITA (after Emily Dickinson: Sleep is supposed to be)
    • Translation: Entra, mio amato Marzo!   ITA (after Emily Dickinson: Dear March, come in )
    • Translation: Cuore, lo dimenticheremo  ITA (after Emily Dickinson: Heart, we will forget him )
    • Translation: Alla malinconia  ITA (after Hermann Hesse: An die Melancholie (Zum Wein, zu Freunden bin ich dir entflohn ))
    • Translation: Nebbia  ITA (after Hermann Hesse: Im Nebel (Seltsam, im Nebel zu wandern ))
    • Translation: In cammino  ITA (after Hermann Hesse: Auf Wanderung (Sei nicht traurig, bald ist es Nacht ))
    • Morgendämmerung (Winfried Zillig) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Echte Liebe (Winfried Zillig) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Entschluß (Winfried Zillig) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Jugendandacht (Winfried Zillig) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Pieśń myśliwska (Chór strzelców) (Władysław Marcjan Mikołaj Żeleński) [x]
    • Z teki Józefa Kościelskiego (Władysław Marcjan Mikołaj Żeleński) (Text: Józef Kościelski) [x]
    • Pieśni Gabrieli (Władysław Marcjan Mikołaj Żeleński) (Text: Narcyza Żmichowska) [x]
    • Somewhere (David Leo Diamond) (Text: Logan Pearsall Smith)
    • Weihnachtsliedchen (Carl Lafite) [x]
    • Berjoskele (Viktor Ullmann) (Text: David Einhorn)
    • Ich weiss bestimmt, ich werd dich wiedersehen! (Adolf Strauss) (Text: Ludwig Hift)
    • Všechno jde! (Karel Švenk)
    • Pod dešníkem (Karel Švenk)
    • A total of 16 settings were added.
    • A total of 31 texts, translations, and placeholders were added.
    2011-09-08
    • Souvent j'ai dit à mon mari (David Leo Diamond) (Text: Katherine Mansfield)
    • Translation: A Jewish child  ENG (after Erika Taube: Ein jüdisches Kind (Du bist ein Kind wie all die vielen ))
    • Dzikie sny (Władysław Marcjan Mikołaj Żeleński) (Text: Mieczysław Romanowski)
    • Zaczarowana królewna (Władysław Marcjan Mikołaj Żeleński, Jan Karol Gall) [x]
    • Słowiczku mój (Władysław Marcjan Mikołaj Żeleński) [x]
    • Na Anioł Pański (Władysław Marcjan Mikołaj Żeleński) [x]
    • Pod okienkiem (Władysław Marcjan Mikołaj Żeleński) (Text: Aleksander Michaux) [x]
    • Jaskółka (Władysław Marcjan Mikołaj Żeleński) (Text: Teofil Lenartowicz) [x]
    • Młodo zaswatana (Władysław Marcjan Mikołaj Żeleński) (Text: Bohdan Zaleski) [x]
    • Posyłka (Władysław Marcjan Mikołaj Żeleński) (Text: Mikołaj Bołoz Antoniewicz) [x]
    • Mój kwiatek (Władysław Marcjan Mikołaj Żeleński) (Text: Mikołaj Bołoz Antoniewicz) [x]
    • Translation: Psalm 92  GER (Text: Martin Luther after Bible or other Sacred Texts)
    • Der 92. Psalm (Franz Peter Schubert) (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts)
    • Translation: Psalmus 91 (92)  LAT (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts)
    • טוֹב, לְהֹדוֹת לַיהוָה (Text: Bible or other Sacred Texts)
    • Myosotis, d'amour fleurette (Igor Stravinsky) (Text: Michel Dimitri Calvocoressi after Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
    • Незабудочка-цветочек (Igor Stravinsky) (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
    • Do not chide me (Ernő Balogh) (Text: Sylvia Golden) *
    • As Life what is so sweet (David Leo Diamond)
    • Anniversary in a Country Cemetery (David Leo Diamond) (Text: Katherine Anne Porter) *
    • A total of 16 settings were added.
    • A total of 20 texts, translations, and placeholders were added.
    2011-09-07
    • Rojenia wiośniane (Władysław Marcjan Mikołaj Żeleński) (Text: Bohdan Zaleski) [x]
    • Do Polek (Władysław Marcjan Mikołaj Żeleński) (Text: Franciszek Żygliński) [x]
    • Czarna sukienka (Władysław Marcjan Mikołaj Żeleński) (Text: Konstanty Gaszyński)
    • Pięć śpiewów z królodworskiego rękopisu (Władysław Marcjan Mikołaj Żeleński) (Text: Václav Hanka) [x]
    • Wspomnienie (Władysław Marcjan Mikołaj Żeleński) (Text: Bohdan Zaleski) [x]
    • W imionniku (Władysław Marcjan Mikołaj Żeleński) (Text: Adam Mickiewicz)
    • Triolety (Władysław Marcjan Mikołaj Żeleński) (Text: Bohdan Zaleski) [x]
    • Pajęczyna (Władysław Marcjan Mikołaj Żeleński) (Text: Wladysław Syrokomla) [x]
    • Czarnobrywka (Władysław Marcjan Mikołaj Żeleński) (Text: Bohdan Zaleski) [x]
    • Zakochana (Władysław Marcjan Mikołaj Żeleński) (Text: Bohdan Zaleski)
    • Śpiewak w obcej stronie (Władysław Marcjan Mikołaj Żeleński) (Text: Bohdan Zaleski) [x]
    • Śpiew (Władysław Marcjan Mikołaj Żeleński) (Text: Stefan Garczyński)
    • Chanson (Emanuel Moór) [x]
    • Fuite de centaures (Emanuel Moór) (Text: José-María de Hérédia)
    • La nuit (Emanuel Moór) (Text: L. Bussy) [x]
    • Le bain (Einojuhani Rautavaara) (Text: José-María de Hérédia)
    • Soir de bataille (Text: José-María de Hérédia)
    • A total of 18 settings were added.
    • A total of 17 texts, translations, and placeholders were added.
    2011-09-06
    • Chanson (Emanuel Moór) (Text: Pierre de Ronsard) [x]
    • Terre, ouvre moi (Emanuel Moór) (Text: Pierre de Ronsard)
    • Desire (Emanuel Moór) [x]
    • Margaretkelekh (Viktor Ullmann) [x]
    • א מיידל אין די יארן (Viktor Ullmann) [x]
    • Karussell (Martin Roman) (Text: Manfred Greiffenhagen)
    • Translation: Chant de Norman  FRE (after Adam Storck: Die Nacht bricht bald herein, dann leg' ich mich zur Ruh' )
    • Translation: Chant funèbre "Chant de mort des femmes et des jeunes filles"  FRE (after Adam Storck: Er ist uns geschieden vom Berg und vom Walde )
    • Translation: Alinda  FRE (after Johann Friedrich Rochlitz: Die Sonne sinkt ins tiefe Meer )
    • Translation: Adieu à la terre  FRE (after Adolf von Pratobevera: Leb' wohl, du schöne Erde )
    • Translation: Chant de Florio  FRE (after (Christian) Wilhelm von Schütz: Nun, da Schatten niedergleiten)
    • Translation: Chant de Delphine  FRE (after (Christian) Wilhelm von Schütz: Ach was soll ich beginnen)
    • Translation: Chant du soir pour la bien-aimée lointaine  FRE (after August Wilhelm Schlegel: Hinaus mein Blick! hinaus ins Tal )
    • Translation: Adieu  FRE (after Johann Baptist Mayrhofer: Über die Berge zieht ihr fort)
    • Translation: Le Tout-puissant  FRE (after Johann Ladislaus Pyrker: Groß ist Jehova, der Herr! Denn Himmel )
    • Translation: Le chasseur alpin  FRE (after Johann Baptist Mayrhofer: Auf hohem Bergesrücken )
    • Translation: La jeune fille  FRE (after Friedrich von Schlegel: Wie so innig, möcht ich sagen )
    • Translation: Chant du bateau  FRE (after Adam Storck: Triumph, er naht, Heil, Heil dem Helden )
    • Translation: Chant d'Ellen II  FRE (after Adam Storck: Jäger, ruhe von der Jagd )
    • Waiting (Leonard J[ordan] Lehrman) (Text: Edith Segal) [x]*
    • Your hand (Leonard J[ordan] Lehrman) (Text: Edith Segal) [x]*
    • Scars (Leonard J[ordan] Lehrman) (Text: Edith Segal) [x]*
    • Loneliness (Leonard J[ordan] Lehrman) (Text: Edith Segal) [x]*
    • The two (Leonard J[ordan] Lehrman) (Text: Edith Segal) [x]*
    • Severance (Leonard J[ordan] Lehrman) (Text: Edith Segal) [x]*
    • Remembrance (Leonard J[ordan] Lehrman) (Text: Edith Segal) [x]*
    • Translation: Faith in spring  ENG (after Johann Ludwig Uhland: Frühlingsglaube (Die lauen Lüfte sind erwacht ))
    • Equatorial (Leonard J[ordan] Lehrman) (Text: Ian McBryde) [x]*
    • Fairytale (Leonard J[ordan] Lehrman) (Text: Ania Walwicz) [x]*
    • Erstwhile (Leonard J[ordan] Lehrman) (Text: Chris Wallace-Crabbe, AO) [x]*
    • Crosstalk (Leonard J[ordan] Lehrman) (Text: John Ernest Tranter) [x]*
    • Europe, endless (Leonard J[ordan] Lehrman) (Text: John Forbes) [x]*
    • Antipodean heads (Leonard J[ordan] Lehrman) (Text: John Forbes) [x]*
    • A strange bird (Leonard J[ordan] Lehrman) (Text: Michael Dransfield) [x]*
    • Missing him (Leonard J[ordan] Lehrman) (Text: Jordie Albiston) [x]*
    • Our love is so natural (Leonard J[ordan] Lehrman) (Text: Judith Arundell Wright) [x]*
    • After Babel (Leonard J[ordan] Lehrman) (Text: Peter Goldsworthy, AM) [x]*
    • Portrait (Leonard J[ordan] Lehrman) (Text: Judith Arundell Wright) [x]*
    • Fugue (Leonard J[ordan] Lehrman) (Text: Alison Croggon) [x]*
    • Woman's song (Leonard J[ordan] Lehrman) (Text: Judith Arundell Wright) *
    • Credo (Leonard J[ordan] Lehrman) (Text: Alex Skovron) [x]*
    • The golem (Leonard J[ordan] Lehrman) (Text: Alex Skovron) [x]*
    • No more boomerang (Leonard J[ordan] Lehrman) (Text: Oodgeroo Noonuccal) [x]*
    • I remember (Leonard J[ordan] Lehrman) (Text: Jacob Rosenberg) [x]*
    • Love sonnet #9 (Leonard J[ordan] Lehrman) (Text: Edith Speers) [x]*
    • My song (Leonard J[ordan] Lehrman) (Text: Lorraine Mund) *
    • Translation: Spring dream  ENG (after Wilhelm Müller: Frühlingstraum (Ich träumte von bunten Blumen ))
    • Translation: Roselet on the heather  ENG (after Johann Wolfgang von Goethe: Heidenröslein (Sah ein Knab' ein Röslein stehn ))
    • Translation: To Music  ENG (after Franz Adolf Friedrich von Schober: An die Musik (Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden ))
    • How do I love you? I don't even know/ Now we're cut off again like a bad phone (Leonard J[ordan] Lehrman, Leonard J[ordan] Lehrman) (Text: Karl Jay Shapiro) *
    • Boat song (Text: Walter Scott, Sir)
    • A total of 46 settings were added.
    • A total of 51 texts, translations, and placeholders were added.
    2011-09-05
    • Translation: Les mille saluts   FRE (after Friedrich Rückert: Die tausend Grüße )
    • Translation: À un anneau  FRE (after Adelbert von Chamisso: An den Ring (Du bist ein edles Ringelein ))
    • Translation: Personne ne doit me voir pleurer  FRE (after Friedrich Rückert: Niemand soll mich weinen sehn )
    • Translation: Je suis ton arbre, ô jardinier dont la fidélité   FRE (after Friedrich Rückert: Ich bin dein Baum, o Gärtner, dessen Treue )
    • Translation: Mon petit trésor de haute naissance   FRE (after Friedrich Rückert: Mein hochgebornes Schätzelein )
    • Translation: Bon voyage, ô soleil d'or  FRE (after Friedrich Rückert: Fahr' wohl, o goldne Sonne )
    • Translation: Que ne cessent le jeu des luths et l'éclat des verres   FRE (after Friedrich Rückert: Lasst Lautenspiel und Becherklang nicht rasten )
    • Translation: À quarante ans la montagne a été gravie  FRE (after Friedrich Rückert: Mit vierzig Jahren (Mit vierzig Jahren ist der Berg erstiegen ))
    • Translation: Ma belle étoile ! je t'en prie  FRE (after Friedrich Rückert: Mein schöner Stern, ich bitte dich )
    • Translation: Mes notes, calmes et sereines  FRE (after Friedrich Rückert: Meine Töne still und heiter )
    • Translation: Quand les oiseaux s'apparient  FRE (after Friedrich Rückert: Wenn die Vöglein sich gepaart)
    • Translation: Maintenant que je t'ai, c'est pour moi   FRE (after Friedrich Rückert: Mir ist, nun ich dich habe )
    • Translation: Ne sois pas courroucé contre le vent d'automne   FRE (after Friedrich Rückert: Zürne nicht des Herbstes Wind)
    • Zwei Sterne (Hugo Fretzdorff) [x]
    • Christbäumchen (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Der Tambourmajor (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Hopp, hopp (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Das Gewissen (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Trinklied (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Das lass ich bleiben (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Ich nehm' ihn nicht (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Verschiedene Ansichten (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Das lieb' ich nicht (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Ein Wort, ein Kuss, eine Träne (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Nicht in den Augen liegt mein Herz (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Das Menschenherz (Ferdinand Gumbert) [x]
    • O fragt mich nicht (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Morgenhymne (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Erste Liebe (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Wiegenliedchen (Stephanie Brand-Vrabely, Gräfin Wurmbrand) [x]
    • Nur ein Herz sei mein eigen (Stephanie Brand-Vrabely, Gräfin Wurmbrand) [x]
    • Romanze (Stephanie Brand-Vrabely, Gräfin Wurmbrand) (Text: Anna Grobecker) [x]
    • Mein Tag hat drei Stunden (Stephanie Brand-Vrabely, Gräfin Wurmbrand) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Der Wald ist kühl (Stephanie Brand-Vrabely, Gräfin Wurmbrand) (Text: Emilie Emma von Hallberg)
    • Frühlingslied (Wenzel Theodor Bradsky) (Text: Wilhelm Wolfsohn after Fyodor Ivanovich Tyutchev)
    • An Lina (Wenzel Theodor Bradsky) [x]
    • Lied unter der Veste Wyschegrad (Wenzel Theodor Bradsky) (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Volkslieder )
    • Trinklied (Wenzel Theodor Bradsky) (Text: Karl Maria Kertbeny after Sándor Petőfi)
    • Igyunk! (Text: Sándor Petőfi)
    • Am Bache (Hans Hermann) [x]
    • Vom Scheiden (Hans Hermann) (Text: Emil Rudolf Osman, Prinz von Schönaich-Carolath)
    • Nebeltag (Hans Hermann) (Text: Emil Rudolf Osman, Prinz von Schönaich-Carolath)
    • Mai (Hans Hermann) (Text: August Silberstein)
    • Herz, du längst zur Ruh' gebrachtes (Hans Hermann, Michael Ogarew) [x]
    • Unter Rosen (Hans Hermann) (Text: after Kristofer Janson) [x]
    • Der Freier (Hans Hermann) (Text: Franz Joseph von Königsbrunn-Schaup)
    • Räthsel (Hans Hermann) (Text: Franz Joseph von Königsbrunn-Schaup)
    • O küss' mich nicht (Hans Hermann) (Text: Franz Joseph von Königsbrunn-Schaup)
    • Bagdsche-Sedalari (Text: Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • Jildiz-Kurdu (Text: Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • Kumru (Text: Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • Ramasan (Text: Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • Sabahi (Text: Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • Die Wälder ruh'n und schlafen (J. Böie) [x]
    • Am Hafen (J. Böie) (Text: Klaus Groth) [x]
    • Abendlied (J. Böie) (Text: Pius Alexander Wolf) [x]
    • Lebewohl (J. Böie) [x]
    • Mein Platz (J. Böie) [x]
    • Die Zauberin (J. Böie) [x]
    • Zerdrück' die Thräne nicht (Ferdinand Stegmayer, Julius Stern, Ferdinand Gumbert, Hugo Fretzdorff) (Text: Karl Reginald Herloß)
    • In Sevilla ist ein Kloster (Theodor Heinrich Gerlach, Eduard Lassen, Wenzel Theodor Bradsky) (Text: Paul Heyse after Anonymous/Unidentified Artist)
    • Komm! (Hans Hermann) [x]
    • Liebesphilosophie (Hans Hermann) [x]
    • Die Magd an der Wiege (Hans Hermann) (Text: Volkslieder )
    • Ach, da kommt sie (Hans Hermann)
    • Blumen (Wenzel Theodor Bradsky, Eduard Hermes) (Text: Hermann Harrys after Thomas Hood)
    • En Sevilla está una hermita
    • Küss' ich die Mutter Abends (Felix Paul Weingartner, Hilda Sehested, Josef Giehrl, Wilhelm Prantner) (Text: Hermann von Gilm zu Rosenegg)
    • Ich hab drei Kränze gewunden (Felix Paul Weingartner, Ernst Isler, Hans Hermann, Wilhelm Prantner, Josef Bohuslav Foerster, Reinhold Ludwig Herman) (Text: Hermann von Gilm zu Rosenegg)
    • A total of 75 settings were added.
    • A total of 69 texts, translations, and placeholders were added.
    2011-09-04
    • Gondellied (auf dem Lago di Como) (J. Böie) (Text: Christian Kirchhoff)
    • Wo find' ich dich (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Ich kenn' ein Auge, das so mild (Ferdinand Gumbert, Alexander Reichardt, Eduard Hermes)
    • Blümlein Vergissmeinnicht (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Abschiedsworte (Ferdinand Gumbert) [x]
    • In alten Tagen (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Der Frühling (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Fliegt ein Vöglein bang' aus dem Hain (Carl Frühling) [x]
    • Mohn auf der Wiese, bist du so rot (Carl Frühling) [x]
    • In der Luft, der frühlingsfeuchten (Carl Frühling) (Text: Lisa Baumfeld)
    • Um deine süsse, grüne Seele (Carl Frühling) (Text: Lisa Baumfeld)
    • Ich bring' in stummer, inniger Lust (Text: Marie von Najmájer)
    • Welcher Gruss kann holder sein? (Carl Frühling) (Text: Marie von Najmájer)
    • Nimm dich in Acht (Carl Frühling) [x]
    • Volkslied (Carl Frühling, Eduard Schütt) [x]
    • Rosen (Carl Frühling) [x]
    • Rath (Carl Frühling) (Text: Albert Weltner)
    • Ich war nur Wunsch in deiner Nähe (Carl Frühling) (Text: Emil Kuh)
    • Irdische Lose (Carl Frühling) (Text: Heinrich Landesmann , under the pseudonym Hieronymus Lorm)
    • An Sie (Carl Frühling) (Text: Johann Ludwig Uhland)
    • Wann wieder leg' ich dein liebes Haupt (Carl Frühling, Max J. L. Gus) (Text: Otto Prechtler)
    • An Asali (Carl Frühling) [x]
    • Vor Dämmerung (Carl Frühling) [x]
    • Wolkenbild (Carl Frühling) (Text: Fritz Lemmermayer)
    • Unter den Platanen (Carl Frühling) [x]
    • Grün nur bin ich (Carl Frühling) [x]
    • Die Birke (Carl Frühling) [x]
    • Schlummerlied (Carl Frühling) [x]
    • At my wedding (Robert M. Greenberg) [x]
    • Rabbi Elimelech (Robert M. Greenberg) [x]
    • The passing years (Robert M. Greenberg) [x]
    • East Broadway (Robert M. Greenberg) [x]
    • God gave me (Robert M. Greenberg) [x]
    • Translation: Rest  ENG (Robert M. Greenberg) (Text: after Yakov Yitzhak Segal) [x]
    • [No title] (Text: Yakov Yitzhak Segal) [x]
    • Translation: Old age  ENG (Robert M. Greenberg) (Text: after Jacob Gladstein) [x]
    • [No title] (Text: Jacob Gladstein) [x]
    • Translation: Toys  ENG (Robert M. Greenberg) (Text: after Abraham Sutzkever) [x]
    • [No title] (Text: Abraham Sutzkever) [x]
    • If I had the Emperor's might (Robert M. Greenberg) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Ancient murdress night (Robert M. Greenberg) (Text: Anna Margolin) [x]
    • Translation: Longing  ENG (Robert M. Greenberg) (Text: after Rachel Häring Korn) [x]
    • [No title] (Text: Rachel Häring Korn) [x]
    • When Grandma, may she rest in peace, died (Robert M. Greenberg) (Text: after Moyshe Kulbak) [x]
    • Hay mowing (Robert M. Greenberg) (Text: after Moyshe Kulbak) [x]
    • [No title] (Text: Moyshe Kulbak) [x]
    • [No title] (Text: Moyshe Kulbak) [x]
    • Prelude: A city by the sea (Robert M. Greenberg) (Text: Anna Margolin) [x]*
    • Quasi un madrigale (Robert M. Greenberg) (Text: Salvatore Quasimodo) [x]*
    • La trombettina (Robert M. Greenberg) (Text: Corrado Govoni) [x]*
    • Poesia d'amore (Robert M. Greenberg) (Text: Salvatore Quasimodo) [x]*
    • Il palatino (Robert M. Greenberg) (Text: Aldo Palazzeschi) [x]*
    • Translation: Les ténèbres se firent, quand ils crucifièrent Jésus de Judée  FRE (after Bible or other Sacred Texts: Tenebrae factae sunt, dum crucifixissent Jesum Judaei )
    • Translation: Troisième leçon de ténèbres du Jeudi saint  FRE (after Bible or other Sacred Texts: Ego vir videns paupertatem meam)
    • Translation: Répons  FRE (after Bible or other Sacred Texts: Velum templi scissum est et omnis terra tremuit)
    • Translation: Seconde leçon de ténèbres du Jeudi saint  FRE (after Bible or other Sacred Texts: Matribus suis dixerunt: ubi est)
    • Translation: Répons  FRE (after Bible or other Sacred Texts: Omnes amici mei dereliquerunt me, et prae )
    • Translation: Première leçon de ténèbres du Jeudi saint  FRE (after Bible or other Sacred Texts: Cogitavit Dominus dissipare murum)
    • Translation: Dieu tenta Abraham et lui dit :"Abraham."   FRE (after Bible or other Sacred Texts: Tentavit Deus Abraham et dixit ad eum: «Abraham.» )
    • Translation: Madeleine vivait seule dans des grottes pleurant   FRE (after Bible or other Sacred Texts: Sola vivebat in antris Magdalena lugens )
    • Translation: La mère pleine de douleurs était debout   FRE (after Anonymous/Unidentified Artist: Stabat mater dolorosa )
    • Translation: Les ténèbres se firent, pendant que les Juifs crucifiaient Jésus  FRE (after Bible or other Sacred Texts: Tenebrae factae sunt, dum crucifixissent Jesum Judaei)
    • Translation: Pilate cherchait à laisser partir Jésus  FRE (after Bible or other Sacred Texts: Quaerebat Pilatus dimittere Jesum )
    • Translation: Alors Jésus dîna et il donna à ses disciples   FRE (after Bible or other Sacred Texts: Cum caenasset Jesus et dedisset discipulis )
    • Translation: Voici Judas, un des douze  FRE (after Bible or other Sacred Texts: Ecce Judas, unus de duodecim)
    • Translation: Mon âme est triste jusqu'à la mort   FRE (after Bible or other Sacred Texts: Tristis est anima mea usque ad mortem )
    • Translation: Comme le poussin de l'hirondelle je pousserai des cris  FRE (after Bible or other Sacred Texts: Sicut pullus hirundinis sic clamabo )
    • Translation: La terre est désolée par la désolation parce que personne ne la connaît par le cœur  FRE (after Bible or other Sacred Texts: Desolatione desolata est terra quia nullus est qui recogitet corde )
    • Troisième leçon de ténèbres du Jeudi saint: Lectio (Marc-Antoine Charpentier) (Text: Bible or other Sacred Texts)
    • Responsorium (Marc-Antoine Charpentier) (Text: Bible or other Sacred Texts)
    • Seconde leçon de ténèbres du Jeudi saint: Lectio (Marc-Antoine Charpentier) (Text: Bible or other Sacred Texts)
    • Responsorium (Marc-Antoine Charpentier) (Text: Bible or other Sacred Texts)
    • Surre, surre Rädchen (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: A. Brüning-Vasbach) [x]
    • Im Nachen (Heinrich Kaspar Schmid) [x]
    • Huldigung an Walther von der Vogelweide (Heinrich Kaspar Schmid) [x]
    • Erwacht ihr Hirten alle (Heinrich Kaspar Schmid) [x]
    • Wanderlied (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Friedrich Adolf Krummbacher) [x]
    • Über die Mauern springen (Heinrich Kaspar Schmid) [x]
    • Schlechte Besserung (Heinrich Kaspar Schmid) [x]
    • Mag auch die Liebe weinen (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Friedrich Adolf Krummbacher) [x]
    • Boarisch : Eine Folge von sechs altbayerischen Gstanzln [song cycle] (Heinrich Kaspar Schmid) [x]
    • Preis des Schöpfers (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Korn) [x]*
    • Drescherlied (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Korn) [x]*
    • Chor der Fabrikarbeiter (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Korn) [x]*
    • Blühende Wiese (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: F. J. Biersack) [x]
    • Bauernfriedhof (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: F. J. Biersack) [x]
    • 's Liachtl (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: F. J. Biersack) [x]
    • Fahrender Schüler (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: A. Brüning-Vasbach) [x]
    • Mariele (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: E. de Vinege after Robert Burns) [x]
    • [No title] (Text: Robert Burns) [x]
    • Rosenart (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Friedrich Just) [x]
    • Der Ewige (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Friedrich Just) [x]
    • Die Hochzeitsreise (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: A. Brüning-Vasbach) [x]
    • Krokus (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: A. Brüning-Vasbach) [x]
    • Azaleen (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: A. Brüning-Vasbach) [x]
    • Veilchen (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: A. Brüning-Vasbach) [x]
    • Lustige Hochzeit (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Franz Peter Kürten) [x]
    • Den Junggesellen (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Franz Peter Kürten) [x]
    • Aus Herzensgrund (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Franz Peter Kürten) [x]
    • Verspruch (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Franz Peter Kürten) [x]
    • Das Kartenspiel (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Franz Peter Kürten) [x]
    • Tanzruf (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Franz Peter Kürten) [x]
    • Pfingstreigen (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Arthur Seybold) [x]
    • Hahn und Gans (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Arthur Seybold) [x]
    • Laternenlied (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Arthur Seybold) [x]
    • Vom Grashüpfer (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Arthur Seybold) [x]
    • In den Bergen (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Friedrich Wilhelm Kalb) [x]
    • Der Fuchs als Jäger (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Hans Nagel) [x]
    • Heimattal (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Hans Nagel) [x]
    • Des Alten Frühling in der Heimat (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Hans Nagel) [x]
    • Ich wollt, daß ich ein Goldschmied wär (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Franz Peter Kürten) [x]
    • Das Goldvöglein (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Franz Peter Kürten) [x]
    • Maria stand im Garten (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Franz Peter Kürten) [x]
    • Klosterlinde (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Franz Peter Kürten) [x]
    • Schlaflied für's Christkindl (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Franz Peter Kürten) [x]
    • So treiben wir den Winter aus (Heinrich Kaspar Schmid, Ferdinand von Hiller) (Text: Volkslieder )
    • Heimatgruß (Heinrich Kaspar Schmid) [x]
    • So tanze, meine Seele (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Adolf von Hatzfeld) *
    • Liebt euch, Liebende (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Hermann Sendelbach) [x]
    • Schlittenfahrt (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Volkslieder )
    • Die Schönheit der Natur (Heinrich Kaspar Schmid, Théodore Kahle) (Text: Karl Johann Philipp Spitta) [x]
    • Frühlingswunder (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Karl Johann Philipp Spitta) [x]
    • Abendandacht (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Karl Johann Philipp Spitta) [x]
    • Wir sind des Herrn (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Karl Johann Philipp Spitta) [x]
    • Hochzeit (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Unsa Knecht, da Veitl (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Volkslieder ) [x]
    • 's Häusal am Roa (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Der Nachtwächter (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Was braucht mar auf am Bauerndorf? (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Liederserenade [song cycle] (Heinrich Kaspar Schmid) [x]
    • Zwei geistliche Gesänge [song cycle] (Heinrich Kaspar Schmid) [x]
    • Waldeinsamkeit (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Karl Stieler) [x]
    • Wenn Du ein Herz gefunden (Heinrich Kaspar Schmid, Gustav Bruno Dost, R. von Buddenbrock-Hettersdorff, Mathilde, Baroness Willy de Rothschild, Martin Blumner) (Text: Albert Träger)
    • Soissons (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Franz Peter Kürten) [x]
    • Wunderschön Prächtige (Heinrich Kaspar Schmid) [x]
    • Mariä Lichtmeß (Heinrich Kaspar Schmid) [x]
    • Du Tochter Gottes, sei gegrüßt (Heinrich Kaspar Schmid) [x]
    • Preis der jungfräulichen Mutter (Heinrich Kaspar Schmid) [x]
    • Mariä Empfängnis (Heinrich Kaspar Schmid) [x]
    • Es kommt ein Schiff (Heinrich Kaspar Schmid)
    • Ein jüdisches Kind (Carlo Sigmund Taube, Gary Bachlund) (Text: Erika Taube)
    • Es kommt ein Schiff, geladen/ Bis an den höchsten Bord (Carl Banck, Alexander Winterberger) (Text: Oskar Ludwig Bernhard Wolff)
    • Frühling (Karl Heinrich Carsten Reinecke, Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Auf einem verfallenen Kirchhof (Felix Paul Weingartner, Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Julius Karl Reinhold Sturm)
    • Ein kleines Versehen (Erik Meyer-Helmund, Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Julius Karl Reinhold Sturm)
    • A total of 114 settings were added.
    • A total of 145 texts, translations, and placeholders were added.
    2011-09-03
    • Deutschland, mein Deutschland (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Paul Baehr) [x]
    • Hindenburg (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Paul Baehr) [x]
    • Lorelei (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Max Reder) [x]
    • Der jüngste Tag (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Johann Ludwig Uhland) [x]
    • Das stille Heer (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: ? Weber) [x]
    • Drei Röslein (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Max Reder) [x]
    • Der Goldschmied von Köln (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Franz Peter Kürten) [x]
    • Gleich und gleich (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Franz Peter Kürten) [x]
    • Nachtgruß (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Franz Peter Kürten) [x]
    • Über die Heide (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Franz Peter Kürten) [x]
    • Der Rosenbusch (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Franz Peter Kürten) [x]*
    • Die heilige Flamme (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Karl Bröger) [x]
    • Waffenschmied (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Friedrich Güll) [x]
    • Sommernacht (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Friedrich Güll) [x]
    • Osterhäslein (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Friedrich Güll) [x]
    • Spruch von der Kirche (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Friedrich Güll) [x]
    • Tanzliedchen (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Friedrich Güll) [x]
    • Frisch auf! (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Friedrich Güll) [x]
    • Die Nacht (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff) [x]
    • Ein Weihnachtslied (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Luise Petri) [x]
    • An der Krippe (Heinrich Kaspar Schmid) [x]
    • Christkindleins Wiegenlied (Heinrich Kaspar Schmid) [x]
    • Die tapfere Kehle (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Gustav Falke)
    • Morgenmut (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Gustav Falke) [x]
    • Unter Rosen (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Sergel) [x]
    • Blühende Gräber (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Wilhelm Ritter von Hertz, Dr.) [x]
    • Nachtgebet (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Sergel) [x]
    • Ave Maria (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Matthäi) [x]
    • Drei Rosen und drei Lilien (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Max Reder) [x]
    • Allgegenwärtig (Heinrich Kaspar Schmid) [x]
    • Mutter der Liebe (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Heinrich Kaspar Schmid) [x]
    • Dich ruft der Bayerwald (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Carl Friedrich Schmidt-Adebar) [x]
    • Winterträume (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Joseph Huggenberger) [x]
    • Waldkönig (Heinrich Kaspar Schmid, Carl Heinrich Döring, Carl Attenhofer, Friedrich Schaffner) (Text: Joseph Huggenberger) [x]
    • Sommerabend (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Joseph Huggenberger) [x]
    • Das grüne Haus (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Joseph Huggenberger) [x]
    • An eine Nachtigall (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Eberhard Orthband) [x]
    • Mariä Heimsuchung (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Gertrude Stella) [x]
    • Salus infirmorum (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Paula Grogger) [x]
    • Abendfeier (Heinrich Kaspar Schmid) [x]
    • Sänge eines fahrenden Spielmannes nach Gedichten von Stefan George, eine Folge von sechs Liedern [song cycle] (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Stefan George) [x]
    • Wie oft wollt' mich die Welt ermüden (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Schlag mit den flamm'gen Flügeln (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Ich weiß einen großen Garten (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Das sind nicht die Jäger - im Grunde (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Es ist ein Klang gekommen (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Première leçon de ténèbres du Jeudi saint pour une basse : Lectio (Marc-Antoine Charpentier) (Text: Bible or other Sacred Texts)
    • Translation: Stances à Hélène  FRE (Text: Stéphane Mallarmé after Edgar Allan Poe)
    • All-Liebe (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Friedrich Rückert)
    • Lockvogel (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Friedrich Rückert)
    • Die Kinder spielen Nachts am Tisch (Heinrich Kaspar Schmid, Franz Paul Lachner) (Text: Friedrich Rückert)
    • Im Frühling (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Friedrich Rückert) [x]
    • Hüter spät und früh! (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Friedrich Rückert)
    • Schlaf, mein Küken - Racker, schlafe! (Heinrich Kaspar Schmid, S. Peranza) (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel)
    • Die Getrennten (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel)
    • Der Dichter (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
    • Vor einem heiligen Hieronymus von Dürer (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Otto Heinrich, Graf von Loeben)
    • Schutzengel (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Richard Fedor Leopold Dehmel)
    • Rat (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Bernhardine Schulze-Smidt after Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • [No title] (Text: Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • Indschü (Text: Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • Das Fenstergitter (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Bernhardine Schulze-Smidt after Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • [No title] (Text: Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • Türkis (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Bernhardine Schulze-Smidt after Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • [No title] (Text: Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • Stolz (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Bernhardine Schulze-Smidt after Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • [No title] (Text: Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • Qual (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Bernhardine Schulze-Smidt after Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • [No title] (Text: Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • [No title] (Text: Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • Am Brunnenhause (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Bernhardine Schulze-Smidt after Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • [No title] (Text: Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • Das harte Wort (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Bernhardine Schulze-Smidt after Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • [No title] (Text: Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • Maitab (Text: Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • Tue der Bröckchen vier beiseite (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Bernhardine Schulze-Smidt after Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • [No title] (Text: Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • Zigeunerin (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Bernhardine Schulze-Smidt after Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • Dem Ende zu (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Sergel) [x]
    • Unterwegs (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Sergel) [x]
    • Im Saatgefild (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Johann Georg Fischer) [x]
    • Müde (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Sergel) [x]
    • In der Nacht (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Sergel) [x]
    • Rotkehlchen (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Hermann von Lingg)
    • St. Niklas auf der Wanderschaft (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Sergel) [x]
    • So reich? (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Sergel) [x]
    • Umzug (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Sergel) [x]
    • So eilig? (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Sergel) [x]
    • Beim Regen zu singen (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Sergel) [x]
    • Bei den Tauben (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Sergel) [x]
    • Löwenzahn (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Sergel) [x]
    • Am Strande (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Sergel) [x]
    • Des Kindes Abendgebet (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Sergel) [x]
    • Leckermäulchen (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Sergel) [x]
    • Im Maien (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Sergel) [x]
    • Strandfestung (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Sergel) [x]
    • Aus Feld und Wiese (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Sergel) [x]
    • Nüsse knacken (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Sergel) [x]
    • An der Krippe (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Sergel) [x]
    • Unter blühenden Bäumen (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Wilhelm Ritter von Hertz, Dr.)
    • Narrenlied (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Gustav Falke) [x]
    • Grabschrift (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Sergel) [x]
    • Beim Schlafengehen (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Sergel) [x]
    • Wunsch (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Sergel) [x]
    • Regen (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Sergel) [x]
    • Komm, gib mir die Hand (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Sergel) [x]
    • Des Apfelbaumes Frühlingstraum (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Anna Ritter)
    • Der Weg zum Glück (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Anna Ritter)
    • Warum? (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Anna Ritter)
    • Wann die Kinder schlafen ein (Karl Heinrich Carsten Reinecke, Wilhelm Taubert, Heinrich Kaspar Schmid, Eduard August Grell, Eduard August Grell) (Text: Friedrich Güll)
    • A total of 163 settings were added.
    • A total of 110 texts, translations, and placeholders were added.
    2011-09-02
    • Lied des fahrenden Schülers (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Paul Heyse) [x]
    • So wandl' ich in Gedanken (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Friedrich Rückert)
    • Schlummerlied (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Sergel) [x]
    • Morgenlied (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Sergel) [x]
    • Lullai, lullo, mein Kind (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Volkslieder after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
    • Tränen (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Salomon Hermann, Ritter von Mosenthal) [x]
    • O wie ruft die Trommel so laut (Julius Stern) (Text: Friedrich Rückert)
    • Ihre Augen (Ferdinand Stegmayer) [x]
    • Sterne der Nacht (Ferdinand Stegmayer) [x]
    • Wenn ich schlafe, wenn ich wache (Ferdinand Stegmayer) [x]
    • Es ist ein Reif gefallen (Ferdinand Stegmayer) [x]
    • Das Los des Menschen (Robert Fürstenthal) [x]
    • Liebeslied (Robert Fürstenthal) (Text: Josef Weinheber) [x]
    • Auf einer goldnen Flöte (Robert Fürstenthal) (Text: Josef Weinheber) [x]
    • Die Nacht ist so stille und mild (Franz Ippisch) (Text: E. Hutschenreiter) [x]
    • Die Lotosblumen (Franz Ippisch) (Text: Hans Bethge after Li-Tai-Po) [x]
    • Die Benzinzapfstelle (Franz Ippisch) (Text: ? Chapellier) [x]
    • A total of 23 settings were added.
    • A total of 17 texts, translations, and placeholders were added.
    2011-09-01
    • Da erste Du (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Die Hand erzittert leise (Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner) [x]
    • Kleine Leiden, kleine Klagen (Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner) [x]
    • Abschied (Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner) [x]
    • Mutter Natur (Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner) [x]
    • Leise zog die Nacht den Schleier (Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner) [x]
    • Ich denk an dich (Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner) [x]
    • [No title] [x]
    • So trostlos muß ich von Dir gehen (Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner) [x]
    • Vorbei (Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner) [x]
    • Takt (Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner) [x]
    • Gebet (Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner) [x]
    • Vom Himmel herab (Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner) [x]
    • Sehende Hoffnung (Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner) [x]
    • Süßes Begräbnis (Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner) [x]
    • Franz (Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner) [x]
    • An's Ufer wollt ich fliegen (Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner) [x]
    • Wehmuth (Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner) [x]
    • Vergleich (Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner) [x]
    • Des Sängers Wunsch (Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner) [x]
    • O sei mir hold du segnender Augenstrahl (Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner, Albert Hermann Dietrich) [x]
    • Einsam wandl' ich in der Herbstnacht (Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner, Adolf Wallnöfer) [x]
    • Dubara (Text: Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • Die Schreibfeder (Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner, Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Bernhardine Schulze-Smidt after Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • [No title] (Text: Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • Brautlied (Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner) [x]
    • Brautlied (Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner) [x]
    • Nachtigall (Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner, Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Bernhardine Schulze-Smidt after Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • [No title] (Text: Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • Kettenfinger (Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner) (Text: Bernhardine Schulze-Smidt after Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • [No title] (Text: Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • Tulpe (Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner) (Text: Bernhardine Schulze-Smidt after Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • [No title] (Text: Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • Kaïkdji (Text: Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • Der Funke (Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner) (Text: Bernhardine Schulze-Smidt after Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • [No title] (Text: Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • Klage (Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner) (Text: Bernhardine Schulze-Smidt after Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • [No title] (Text: Assim-Agha Gül-Hanandé) [x]
    • Der lust'ge Musikant (Carl Dumont) [x]
    • Ihr Vöglein in den Lüften/ Ihr Blümlein auf dem Grund (Ferdinand Gumbert, Carl Dumont, Pauline von Erdmannsdörfer-Fichtner) [x]
    • Welche Öde, welch ein Bangen (Gustav Kulenkampff) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
    • Alles Wasser geht zum Meere (Gustav Kulenkampff) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
    • Regiment Blücher (Ferdinand Gumbert) (Text: Armin Werthe) [x]
    • Die beste Kur (Ferdinand Gumbert, C. Kuntze) [x]
    • Einladung (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Gruß des Gefangenen (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Heimwärts (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Steyrisches Lied (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Mein Frühling (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Das Lied vom krummen Rücken (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Tarantella (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Die böse Zeit (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Die Putzmacherin (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Die Männer so verliebt (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Braune Augen (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Nimm vor Soldat (Ferdinand Gumbert) [x]
    • Die Heimath (Otto Fischer, Donatus Feilke) [x]
    • Komm, lieb' Vögelein (Otto Fischer, Julius Sachs) [x]
    • Ach, wie warm ist Mutterarm (Otto Fischer) [x]
    • Trost (Otto Fischer) [x]
    • Thränen (Otto Fischer) [x]
    • Kein Graben so breit, keine Mauer so hoch (Moritz Hauptmann, Bruno Ramann, Fritz Kauffmann, Richard Ferdinand Wüerst, Friedrich Hinrichs, Hans Harthan, Adolf Müller, jun.) (Text: Klaus Groth after Klaus Groth)
    • Io d'amore, oh Dio! mi moro (Fanny Mendelssohn-Hensel) [x]
    • Translation: Malheureuse ! il a déjà disparu de mon regard..  FRE (after Pietro Metastasio: Infelice ! già dal mio sguardo si dileguò.. )
    • Concert Arie für die Sopran–Stimme mit Begleitung des Orchesters (Franz Ippisch) (Text: Pietro Metastasio)
    • Concert Arie für die Sopran–Stimme mit Begleitung des Orchesters (Felix Mendelssohn Bartholdy) (Text: after Pietro Metastasio)
    • Concert Arie für die Sopran–Stimme mit Begleitung des Orchesters (Felix Mendelssohn Bartholdy) (Text: Pietro Metastasio)
    • Sei still dem Herrn (Bruno Ramann, Theodor Gaugler, Moritz Hauptmann, Theodor Gaugler, Oskar Wermann) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
    • Ich weiß, warum ich kokettier' (Ferdinand Gumbert) [x]
    • A total of 116 settings were added.
    • A total of 69 texts, translations, and placeholders were added.

    See what was new in previous months.

    Gentle Reminder

    This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
    –Emily Ezust, Founder

    Donate

    We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

    I acknowledge the use of cookies

    Contact
    Copyright
    Privacy

    Copyright © 2025 The LiederNet Archive

    Site redesign by Shawn Thuris