LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893)

Ein Jüngling liebt ein Mädchen
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT DUT DUT ENG FIN FRE GRE HEB ITA SPA
Ein Jüngling liebt ein [Mädchen,]1
Die hat einen andern erwählt;
Der andre liebt eine andre,
Und hat sich mit dieser vermählt.

Das Mädchen [heiratet]2 aus Ärger
Den ersten besten Mann,
Der ihr in den Weg gelaufen;
Der Jüngling ist übel dran.

Es ist eine alte Geschichte,
Doch bleibt sie immer neu;
Und wem sie [just]3 passieret,
Dem bricht das Herz entzwei.

Available sung texts: (what is this?)

•   H. Engelmann •   R. Schumann 

H. Engelmann sets stanza 3

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Heinrich Heine, Buch der Lieder, Hoffmann und Campe, Hamburg, 1827, page 144.

1 Heine: in the original published version: "Mägdlein"
2 Alnæs, Schumann: "nimmt" (took)
3 Engelmann: "jüngst"

Text Authorship:

  • by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 39 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Eyvind Alnæs (1872 - 1932), "Ein Jüngling liebt ein Mädchen", op. 6 (Fünf Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte = Fem Sange til Texter for en Mellemstemme) no. 3, published 1897 [ voice and piano ], Christiania, Warmuth [sung text checked 1 time]
  • by (Karl Otto) Robert Bachhofer (1864 - 1930), "Ein Jüngling liebt ein Mädchen" [sung text not yet checked]
  • by Reiner Bredemeyer (1929 - 1995), "Ein Jüngling liebt ein Mädchen", published 1976, from Heine-Lieder: 15 Lieder, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Christian Bruhn (b. 1934), "Es ist ein alte Geschichte" [ voice and orchestra ], from Heine-Lieder, no. 4 [sung text not yet checked]
  • by Franz Xaver Dressler (1898 - 1981), "Ein Jüngling liebt ein Mädchen", published 2000, from Lieder: Gesamtausgabe, no. 9 [sung text not yet checked]
  • by Hans Ulrich Engelmann (b. 1921), "... eine alte Geschichte ... : Epilog von Heinrich Heine ", op. 47 (Les chansons : Texte von Joachim Ringelnatz, Kurt Tucholsky, Karl Krolow, Hans Ulrich Engelmann, Heinrich Heine) no. 12, published c1982, stanza 3 [ voice, flute, clarinet in Bb, piano, viola, and cello ] [sung text checked 1 time]
  • by Philipp, Fürst zu Eulenburg-Hertefeld (1847 - 1921), "Legende", published 1893 [ voice and piano ], from Gesänge für den dramatischen Vortrag für 1 Singstimme mit Pianoforte, Heft I, no. 2, Berlin, Bote & Bock [sung text not yet checked]
  • by Richard Farber (b. 1945), "Ein Jüngling liebt ein Mädchen", 2015 [ baritone and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Edward Baxter Felton , "Ein Jüngling liebt ein Mädchen", published 1900, from Three Songs, no. 3, also set in English [sung text not yet checked]
  • by Don Forsythe (1932 - 2015), "Ein Jüngling liebt ein Mädchen", published c2004-5 [ low voice and piano ], from Eine Dichtererzählung - Herbstzyklus, no. 4 [sung text not yet checked]
  • by A. Genser , "Ein Jüngling liebt ein Mädchen", from Lieder, Heft 2, no. 6 [sung text not yet checked]
  • by Olivier Greif (1950 - 2000), "Ein Jüngling liebt ein Mädchen", op. 49 (Light music) no. 3b (1974) [sung text not yet checked]
  • by C. Grossmann , "Ein Jüngling liebt ein Mädchen", op. 1 (Sechs Lieder) no. 6 [sung text not yet checked]
  • by Heinrich Henkel (1822 - 1899), "Ein Jüngling liebt ein Mädchen", op. 41 (Zwölf Lieder für Sopran oder Tenor mit Klavierbegleitung) no. 5 (1898) [ soprano or tenor and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Stefan Heucke , "Ein Jüngling liebt ein Mädchen", op. 60 no. 2 (2010), first performed 2010 [ bass-baritone and piano ], from Nachtigallenchor, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by August Horn (1825 - 1893), "Ein Jüngling liebt ein Mädchen", op. 11 (Drei Gesänge für Bassstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1860 [ bass and piano ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
  • by Heinrich Huber , "Ein Jüngling liebt ein Mädchen", from Dichter unbekannt, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Peter Janssens (b. 1934), "Ein Jüngling : aus Lyrisches Intermezzo", published 1976, from Heinrich Heine Song Buch, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Christian Jost (b. 1963), "Ein Jüngling liebt ein Mädchen", 2017 [ soprano or tenor, string quartet, flute, clarinet, harp, percussion, piano ], from Dichterliebe, no. 12, Schott [sung text not yet checked]
  • by Wilhelm Killmayer (1927 - 2017), "Ein Jüngling liebt ein Mädchen", 1994-5, published c1998 [ tenor and piano ], from Ein Liederbuch nach Gedichten von Heinrich Heine, Abteilung III, no. 4 [sung text not yet checked]
  • by Emil Kreuz (1867 - 1932), "Ein Jüngling liebt ein Mädchen", op. 4 (Four songs) no. 1, also set in English [sung text not yet checked]
  • by Franz Paul Lachner (1803 - 1890), "Ein alte Geschichte", op. 49 (Sechs deutsche Gesänge) no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Reinbert de Leeuw (b. 1938), "Ein Jüngling liebt ein Mädchen", published 2003? [ voice and instrumental ensemble ], from Im wunderschönen Monat Mai : dreimal sieben Lieder nach Schumann und Schubert, no. 18 [sung text not yet checked]
  • by M. Lennard , "Ein Jüngling liebt ein Mädchen", from Lieder, no. 4 [sung text not yet checked]
  • by Hermann Marschall (1839 - 1888), "Ein Jüngling liebt ein Mädchen", op. 10 (Vier Lieder) no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Henry Muldrow (b. 1954), "Ein Jüngling liebt ein Mädchen" [ voice, soprano saxophone, and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Ernst Otto Nodnagel (1870 - 1909), "Ein Jüngling liebt ein Mädchen", op. 36 (Lieder) no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Hermann Theobald Petschke (1806 - 1888), "Der Welt Lauf", op. 5 (Sechs Gesänge für Sopran oder Tenor mit Pianoforte) no. 1, published 1836 [ tenor or soprano and piano ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
  • by Jakob Rosenhain (1813 - 1894), "Ein Jüngling liebt ein Mädchen", op. 23 (Vier Lieder von H. Heine) no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Manfred Schmitz (b. 1939), "Ein Jüngling liebt ein Mädchen", published 1982 [sung text not yet checked]
  • by Robert Schumann (1810 - 1856), "Ein Jüngling liebt ein Mädchen", op. 48 no. 11 (1840), published 1844 [ voice and piano ], from Dichterliebe, no. 11, Leipzig, Peters [sung text checked 1 time]
  • by Korstiaan Stougie (1908 - 1988), "Ein Jüngling", op. 1 (124 liederen : 1925-1969) no. 90 (1947) [sung text not yet checked]
  • by Marcel Tyberg (1893 - 1944), "Ein Jüngling liebt ein Mädchen" [ voice and piano ], from Song Cycle from Heinrich Heine'€™s Lyrischen Intermezzo, no. 16 [sung text not yet checked]
  • by Johann Vesque von Püttlingen (1803 - 1883), "Eine alte Geschichte", op. 41 (Ironische Lieder von H. Heine) no. 1 (1844-51?) [sung text not yet checked]
  • by Carl Vogler (1874 - 1951), "Ein Jüngling liebt ein Mädchen" [ TTBB chorus ] [sung text not yet checked]
  • by William Vincent Wallace (1812 - 1865), "Ein Jüngling liebt ein Mädchen", from Six Songs, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Joel Weiss , "Ein Jüngling liebt ein Mädchen", 2016 [ voice and piano ], from Heine Lieder, no. 9 [sung text checked 1 time]
  • by Maude Valérie White (1855 - 1937), "Ein Jüngling liebt ein Mädchen", published 1880 [ voice and piano ], from Zwei Lieder, no. 1, London, Stanley Lucas, Weber & Co., also set in English [sung text checked 1 time]
  • by Maude Valérie White (1855 - 1937), "Ein Jüngling liebt ein Mädchen", published 1885 [ voice and piano ], from Album of German Songs (later published as Sixteen German Songs), no. 4, could be the same setting as the 1880 one; London: Stanley Lucas, Weber & Col.; also reprinted by Recital Publications (Texas) in 1995 [sung text checked 1 time]
  • by Gerhard Wuensch , "Ein Jüngling liebt ein Mädchen", op. 78b (Five German Songs) no. 3, published 1979? [ baritone and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Hans Wuzél (1865 - 1940), "Ein Jüngling liebt ein Mädchen" [sung text not yet checked]

The text above (or a part of it) is used in the following settings:
  • by Oscar Strasnoy (b. 1970), "Die Linde blühte, die Nachtigall sang" [ duet for soprano and tenor with piano ], from Heine, no. 8
    • View the full text. [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by A. Davenport ; composed by Edward Baxter Felton.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by W. Grist ; composed by Emil Kreuz.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Maude Valérie White (1855 - 1937) , "A youth once lov'd a maiden" ; composed by Maude Valérie White.
    • Go to the text.
  • Also set in Hebrew (עברית), a translation by Isaac Katznelson ; composed by Samuel Alman.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893) , no title ; composed by Nikolay Sergeyevich Potolovsky, Vladimir Alekseyevich Senilov.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Un noi estima una noia", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) (Jan Rot) , "Wil Jantje graag met Pietje", copyright © 2000, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Een jongen houdt van 'n meisje", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Paul Hindemith) , "A young man loved a girl", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Charles Beltjens) , no title, appears in Intermezzo lyrique, no. 39, first published 1827
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • GRE Greek (Ελληνικά) (Effimia Gianniou) , "Ένας νέος αγαπά μια νέα", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • HEB Hebrew (עברית) (Assaf Levitin) (Michal Levitin) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Un giovanotto ama una fanciulla", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Wilson Hidalgo) , "Un chico ama a una chica", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Pierre Mathé [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 61

Krasavicu junosha ljubit
Language: Russian (Русский)  after the German (Deutsch) 
Krasavicu junosha ljubit,
No jej poljubilsja drugoj;
Drugoj `etot ljubit druguju
I názval svojeju zhenoj.

Za pervogo vstrechnogo zamuzh
Krasavica s gorja idjot,
A bednogo junoshi serdce
Toska do mogily gnetjot.

Starinnaja skazka! No vechno
Ostanetsja novoj ona,
I luchshe b na svet ne rodilsja
Tot, s kem ona sbyt'sja dolzhna!

About the headline (FAQ)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893), no title [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 39
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Nikolay Sergeyevich Potolovsky (1878 - 1927), "Старинная сказка" [sung text not yet checked]
  • by Vladimir Alekseyevich Senilov (1875 - 1918), "Красавицу юноша любит" [sung text not yet checked]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2021-08-23
Line count: 12
Word count: 51

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris