Täglich ging die wunderschöne Sultanstochter auf und nieder Um die Abendzeit am Springbrunn, Wo die weißen Wasser plätschern. Täglich stand der junge Sklave Um die Abendzeit am Springbrunn. Wo die weißen Wasser plätschern; Täglich ward er bleich und bleicher. Eines Abends trat die Fürstin Auf ihn zu mit raschen Worten: "Deinen Namen will ich wissen, Deine Heimat, deine Sippschaft!" Und der Sklave sprach: "Ich heiße [Mohamed]1, [ich]2 bin aus Yemen, Und mein Stamm sind jene Asra, Welche sterben, wenn sie lieben."
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with: Heinrich Heine’s sämtliche Werke in vier Bänden, herausgegeben von Otto F. Lachmann, Erster Band, Leipzig: Druck und Verlag von Philipp Reclam jun, [1887], page 392.
1 Loewe, Rubinstein: "Mahomet"2 Loewe: "und"
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), "Der Asra", appears in Romanzero, in 1. Erstes Buch, in Historien, no. 15 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jacob Bachmann (1846 - 1905), "Der Asra", published 1889 [ tenor or soprano and piano ], from Zwei Lieder, no. 2 [sung text not yet checked]
- by David Leonard Blake (b. 1936), "Der Asra", published 1981 [ high voice and instrumental ensemble (11 instruments) ], from From the mattress grave : a cycle of twelve songs to poems by Heine, no. 3 [sung text not yet checked]
- by David Leonard Blake (b. 1936), "Der Asra", published 1985 [ baritone, oboe, and piano ], from Five Heine Songs, no. 1 [sung text not yet checked]
- by David Leonard Blake (b. 1936), "Der Asra", published 1988 [ baritone, oboe, and string quartet ], from Six Heine Songs, no. 1 [sung text not yet checked]
- by David Leonard Blake (b. 1936), "Der Asra", published 1978, from Nine Songs, no. 2 [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Brandes (1824 - 1871), "Der Asra (Täglich geht die wunderschöne Sultanstochter) ", op. 5 (Vier Lieder ) no. 4 [sung text not yet checked]
- by Bernard van Dieren (1887 - 1936), "Der Asra", published 1927 [sung text not yet checked]
- by Anton Eberhardt (1855 - 1922), "Der Asra", op. 16 (Drei Lieder) no. 1 [sung text not yet checked]
- by Ferdinand Oskar Eichberg (1845 - 1898), "Der Asra", op. 5 (Drei Gedichte) no. 3 [sung text not yet checked]
- by Robert Emmerich (1836 - 1891), "Der Asra", op. 41 (Sechs Gesänge) no. 1, published 1874 [ voice and piano ], Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
- by Zdenko Antonín Václav Fibich (1850 - 1900), "Der Asra", 1872, manuscript missing [sung text not yet checked]
- by Henry Kimball Hadley (1871 - 1937), "Der Asra", op. 20 no. 4, published 1900, also set in English [sung text not yet checked]
- by Lukas Haug (b. 1921), "Der Asra", published 1977 [ duet for 2 voices and piano ], from Vierzehn Lieder nach alten Texten, no. 5, in the section Von der Liebe [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Hill (1838 - 1902), "Der Asra", op. 29, published 1872 [ voice and piano ], Hamburg, Pohle [sung text not yet checked]
- by Ferdinand von Hiller (1811 - 1885), "Der Asra", op. 116 (Acht Gedichte von H. Heine für S., A., T. und B.), Heft 1 no. 2, published 1865 [ SATB chorus ], Bremen, Cranz [sung text not yet checked]
- by Eduard Hoffschläger , "Der Asra" [sung text not yet checked]
- by Christian Frederik Emil Horneman (1840 - 1906), "Asra", in Lieder-Album, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Jindrich z Albestu Kaan (1852 - 1926), "Der Asra: Lied von Heine" [ voice and harmonium ] [sung text not yet checked]
- by Guy de Kervéguen, Vicomte (1857 - 1896), "Der Asra", published 1882, from Trois Lieder : sur des poésies de H. Heine, no. 3 [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Killmayer (1927 - 2017), "Der Asra", 1994-5, published c1998 [ tenor and piano ], from Ein Liederbuch nach Gedichten von Heinrich Heine, Abteilung III, no. 9 [sung text not yet checked]
- by Adolf Fredrik Lindblad (1801 - 1878), "Der Asra", 1870-1880 [ voice and piano ], from Sånger och Visor vid Pianoforte. Efterlemnade Sånger, no. 199 [sung text not yet checked]
- by Nikita Loginovich Linev (1846 - 1910), "Der Asra", also set in Russian (Русский) [sung text not yet checked]
- by Carl Loewe (1796 - 1869), "Der Asra", op. 133 (1860), published 1867 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Benjamin Wilhelm Mayer (1831 - 1898), as W. A. Rémy, "Der Asra", op. 4 (Vier Gesänge für 1 Alt-Stimme mit Begleitung des Pianoforte) no. 2, published 1874 [ alto and piano ], Wien, Schreiber [sung text not yet checked]
- by Ludwig Siegfried Meinardus (1827 - 1896), "Der Asra", op. 9 (Romanzen und Balladen. Heft 2) no. 1, published 1853 [ voice and piano ], Berlin, Friedländer [sung text not yet checked]
- by Eduard de Moulin , "Der Asra", op. 3 (Drei Gedichte von H. Heine) no. 2 [sung text not yet checked]
- by Ernst Otto Nodnagel (1870 - 1909), "Der Asra", op. 36 (Lieder) no. 1 [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Peterson-Berger (1867 - 1942), "Der Asra", 1923, published 1924 [ voice and piano ], from 2 orientaliska fantasier, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Max Renner , "Der Asra", op. 3 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1885 [ voice and piano ], Hamburg, Cranz [sung text not yet checked]
- by Robert de Roos (1907 - 1976), "Der Asra", 1975, from Drei romantische Lieder (H. Heine), no. 3 [sung text not yet checked]
- by Bertrand Roth (1854 - 1938), "Der Asra", op. 12 (Drei Gesänge) no. 2 [sung text not yet checked]
- by Anton Grigoryevich Rubinstein (1829 - 1894), "Der Asra", op. 32 (Sechs Lieder von Heine) no. 6, published 1856? [ voice and piano ], also set in Russian (Русский) [sung text checked 1 time]
- by Nikolay Vladimirovich Shcherbachyov (1853 - 1922), "Der Asra", published 1882 [ voice and piano ], from Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 3, Hamburg, Rahter [sung text not yet checked]
- by Frederick Stock (1872 - 1942), "Der Asra", published 19-? [sung text not yet checked]
- by Moritz Weyermann (1832 - 1888), "Der Asra", op. 11 (Zwei Balladen von H. Heine) no. 2, published 1869 [ tenor and piano ] [sung text not yet checked]
- by Hermann Wichmann (1824 - 1905), "Der Asra", op. 43 (Zwei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 2, published 1879 [ voice and piano ], Dresden, Ries [sung text not yet checked]
- by Sergey Vladimirovich Yuferov (1865 - 1927), "Der Asra", also set in Russian (Русский) [sung text not yet checked]
- by Johann Baptist Zerlett (1859 - 1935), "Der Asra", op. 30, published 1891 [ voice, violin (or cello or horn) and piano ], Offenbach, André [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Henry C. F. Castleman.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by George Coleman Gow.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Henry Kimball Hadley.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Russian (Русский), a translation by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893) ; composed by Anton Grigoryevich Rubinstein.
- Also set in Russian (Русский), a translation by Apollon Nikolayevich Maykov (1821 - 1897) , "Невольник", written 1856 ; composed by Mikhail Mikhailovich Ippolitov-Ivanov, Nikita Loginovich Linev, Sergey Vladimirovich Yuferov.
- Also set in Spanish (Español), a translation by Anonymous/Unidentified Artist , "Un asra" ; composed by Montserrat Campmany i Cortés.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Ukrainian (Українська), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Stanyslav Pylypovych Lyudkevych.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emma Lazarus) , "The Asra", appears in Poems and Ballads of Heinrich Heine, first published 1881
- ENG English [singable] (Peter Palmer) , "The Asra", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Asra", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 81
Кождим вечером царівна Чудно гарної уроди Проходжалась близь фонтанна, Там де плещуть ясні води. І що вечір близь фонтанна Молодий стояв невольник. Там, де площуть ясні води, Він нидїв марнїв бездольник. Раз, як стій, чогось царівна Забажалась поспитати: “Як зовуть тебе молодче? Хто ти родом? Відкіля ти?” Відказав на те невольник: “Могаммедом називають, Я з Ємену, племя Озрів, Що з любови помирають”.
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), "Der Asra", appears in Romanzero, in 1. Erstes Buch, in Historien, no. 15
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Stanyslav Pylypovych Lyudkevych (1879 - 1979), "Кождим вечером царівна" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-10
Line count: 16
Word count: 62