V minutu žizni trudnuju
Language: Russian (Русский) 
V minutu žizni trudnuju
Tesnitsja l' v serdce grust',
Odnu molitvu čudnuju
Tveržu ja naizust'.

Est' sila blagodatnaja
V [sozvuč'i]1 slov živych,
I dyšit neponjatnaja,
Svjataja prelest' v nich.

S duši kak bremja skatitsja,
Somnen'e daleko --
I veritsja, i plačetsja,
I tak legko, legko...

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Medtner: "sozvuch'je"

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Martha Gilbert Dickinson Bianchi) , "The prayer", appears in Russian Lyrics, first published 1916


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:38
Line count: 12
Word count: 44