Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
An dunkelblauem Himmel steht der Mond. Ich habe meine Lampe ausgelöscht, -- Schwer von Gedanken ist mein einsam Herz. Ich weine, weine; meine armen Tränen Rinnen so heiß und bitter von den Wangen, Weil du so fern bist meiner großen Sehnsucht, Weil du es nie begreifen wirst, Wie weh mir ist, wenn ich nicht bei dir bin.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Hans Bethge, Die chinesische Flöte, Insel Verlag, 1918, page 15.
Text Authorship:
- by Hans Bethge (1876 - 1946), "Die Einsame", appears in Die chinesische Flöte [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Wang-Seng-Yu (465 - 522) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Rudolf Amereder , "Am dunkelblauen Himmel", op. 1 no. 2 [sung text not yet checked]
- by Walter Braunfels (1882 - 1954), "Der Einsame", op. 19 no. 1 (1914) [ soprano and orchestra ], from Drei Chinesische Gesänge für Sopran und Orchester, no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Adolf Busch (1891 - 1952), "Der Einsame", op. 11b (Five Songs for High Voice and Chamber Orchestra) no. 3 (1917) [ high voice and chamber orchestra ] [sung text checked 1 time]
- by Gottfried von Einem (1918 - 1996), "Die Einsame", op. 8 no. 3 [ medium voice and piano ], from Fünf Lieder aus dem Chinesischen, no. 3, Boosey & Hawks / Bote & Bock [sung text not yet checked]
- by Gottfried von Einem (1918 - 1996), "Die Einsame", op. 32 no. 2 (1964) [ medium voice and small orchestra ], from Kammergesänge, no. 2, Universal Edition [sung text not yet checked]
- by Clemens von Franckenstein (1875 - 1942), "Die Einsame", op. 44 (Fünf Gesänge aus der Chinesischen Flöte) no. 2, published 1921? [sung text checked 1 time]
- by Gunnar de Frumerie (1908 - 1987), "Die Einsame", 1929 [ voice and piano ], from Fyra kinesiska poem = Four Chinese Poems, no. 2 [sung text checked 1 time]
- by Maria Herz (1878 - 1950), "Die Einsame" [ voice and piano ], from Lieder aus der chinesischen Flöte, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Walter Jentsch (1900 - 1979), "Die Einsame", op. 2 (Vier Lieder) no. 2, published 1937 [ voice and piano ], Berlin, Ries & Erler [sung text not yet checked]
- by Max Kuhn (1896 - 1994), "Die Einsame", from Gedichte aus der Chinesischen Flöte von Hans Bethge [sung text not yet checked]
- by Léonard Pieter Joseph Michielsen (1872 - 1944), "Die Einsame", from Sechs Gesänge chinesischer Lyrik, no. 3 [sung text checked 1 time]
- by Anatol Provaznik (1887 - 1950), "Die Einsame", op. 132 no. 4, published 1925, from Chinesische Flöte Lieder, no. 4 [sung text not yet checked]
- by Karl Rankl (1898 - 1968), "Die Einsame", 1922 [ female voice and piano ], from 4 Lieder für eine Frauenstimme, no. 3 [sung text not yet checked]
- by Julius Röntgen (1855 - 1932), "Die Einsame", op. 66 no. 1 (1916), published 1917 [ voice and piano ], from Chinesische Lieder, no. 1, Copenhagen: Wilhelm Hansen [sung text not yet checked]
- by Dirk Schäfer , "Die Einsame", op. 16 no. 1 [sung text not yet checked]
- by Hans Heinz Scholtys (1900 - 1945), "Die Einsame" [ voice and piano ], from 94 Lieder, no. 75 [sung text not yet checked]
- by Anton von Webern (1883 - 1945), "Die Einsame", op. 13 (Vier Lieder für Sopran und Kammerorchester) no. 2 (1914) [sung text checked 1 time]
- by Egon Joseph Wellesz (1885 - 1974), "Einsam", op. 15 no. 2 (1913) [ voice and piano ], from Lieder aus der Fremde (nach dem Chinesischen von Hans Bethge), no. 2, Wien: Doblinger [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Launcelot Alfred Cranmer-Byng (1872 - 1945) , "Tears", appears in A Lute of Jade, being selections from the classical poets of China, first published 1909 ; composed by Frances Allitsen, Gary Bachlund, Granville Ransome Bantock, Sir, Hugh Dixon, Charles Tomlinson Griffes, Ann Hull, Emerson Whithorne.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CZE Czech (Čeština) (L. Horáková)
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Hubert Schmid
This text was added to the website: 2003-11-07
Line count: 8
Word count: 56
Dans le ciel bleu sombre se tient la lune. J'ai éteint ma lampe, lourd de pensées est mon cœur solitaire. Je pleure, pleure ; mes pauvres larmes coulent si chaudes et amères sur mes joues, parce que tu es si loin de ma grande nostalgie, parce que tu ne comprends pas combien grande est ma douleur, quand je ne suis pas près de toi.
About the headline (FAQ)
Translation of title "Die Einsame" = "La solitaire"
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2009 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Hans Bethge (1876 - 1946), "Die Einsame", appears in Die chinesische Flöte
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Wang-Seng-Yu (465 - 522) [text unavailable]
This text was added to the website: 2009-09-23
Line count: 8
Word count: 63