LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by G. MacDonald set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

George MacDonald (1824 - 1905)

Text Collections:

  • A Book of Strife in the Form of The Diary of an Old Soul
  • Phantastes: A Faerie Romance for Men and Women
  • Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker
  • Rampolli: Growths from a Long Planted Root. Being Translations, New and Old, Chiefly from the German

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • Alas, how easily things go wrong! (from Phantastes: A Faerie Romance for Men and Women) - E. Charlemont (Sweet Peril)
  • Alas! (Alas, how easily things go wrong!) (from Phantastes: A Faerie Romance for Men and Women) - E. Charlemont
  • And in the perfect time, O perfect God (from A Book of Strife in the Form of The Diary of an Old Soul)
  • And when grim Death doth take me by the throat (from A Book of Strife in the Form of The Diary of an Old Soul)
  • Baby (Where did you come from baby dear?) - A. Beach
  • Come to me, Lord: I will not speculate how (from A Book of Strife in the Form of The Diary of an Old Soul)
  • Dawn, far eastward, on the mountain! (from Rampolli: Growths from a Long Planted Root. Being Translations, New and Old, Chiefly from the German) (Spiritual Songs, number 2) -
  • Diamonds hast thou and pearls (Diamonds hast thou and pearls) (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) - F. Allitsen FRE POR RUS RUS CZE HEB
  • Diamonds hast thou and pearls (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) FRE POR RUS RUS CZE HEB - F. Allitsen (Du hast Diamanten und Perlen)
  • Do not leave (O do not leave me, mother, till I sleep) - M. Emery
  • Du hast Diamanten und Perlen (Diamonds hast thou and pearls) (from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker) FRE POR RUS RUS CZE HEB
  • Few understand the mystery of Love (from Rampolli: Growths from a Long Planted Root. Being Translations, New and Old, Chiefly from the German) CAT DUT FRE (Spiritual Songs, number 7) -
  • Give me a world, to part for praise and sunder (from A Book of Strife in the Form of The Diary of an Old Soul) - M. Taylor
  • Gloriously wasteful, O my Lord, art thou! (from A Book of Strife in the Form of The Diary of an Old Soul)
  • He lives! he's risen from the dead! (from Rampolli: Growths from a Long Planted Root. Being Translations, New and Old, Chiefly from the German) CAT DUT FRE (Spiritual Songs, number 9) -
  • If I him but have (from Rampolli: Growths from a Long Planted Root. Being Translations, New and Old, Chiefly from the German) CAT DUT FRE (Spiritual Songs, number 5) -
  • In countless pictures I behold thee (from Rampolli: Growths from a Long Planted Root. Being Translations, New and Old, Chiefly from the German) CAT DUT FRE (Spiritual Songs, number 15) -
  • In the perfect time, when we are in our natal home (from A Book of Strife in the Form of The Diary of an Old Soul)
  • I shall, with childness fresh, look up to thee (from A Book of Strife in the Form of The Diary of an Old Soul)
  • Life music () - F. Hart [x]
  • Must the morning always return? (from Rampolli: Growths from a Long Planted Root. Being Translations, New and Old, Chiefly from the German)
  • My faith to thee I break not (from Rampolli: Growths from a Long Planted Root. Being Translations, New and Old, Chiefly from the German) AFR CAT DUT FRE (Spiritual Songs, number 6) -
  • Not a sound but echoing in me (Not a sound) (from Phantastes: A Faerie Romance for Men and Women) - G. Holst
  • Not a sound (from Phantastes: A Faerie Romance for Men and Women) - G. Holst
  • O do not leave me, mother, till I sleep - M. Emery
  • Of the thousand hours me meeting (from Rampolli: Growths from a Long Planted Root. Being Translations, New and Old, Chiefly from the German) (Spiritual Songs, number 4) -
  • Once when I was shedding bitter tears (from Rampolli: Growths from a Long Planted Root. Being Translations, New and Old, Chiefly from the German)
  • Over I pilgrim (from Rampolli: Growths from a Long Planted Root. Being Translations, New and Old, Chiefly from the German) CAT DUT FRE
  • Part for Praise (Give me a world, to part for praise and sunder) (from A Book of Strife in the Form of The Diary of an Old Soul) - M. Taylor
  • Rest is now filled full of beauty (from Phantastes: A Faerie Romance for Men and Women) - G. Holst
  • Ritter Toggenburg (True love, knight, as to a brother) (from Rampolli: Growths from a Long Planted Root. Being Translations, New and Old, Chiefly from the German) CAT DUT FRE SWE
  • Said the Wind to the Moon, I’ll blow you out - S. Wilkinson
  • Said the Wind to the Moon, I will blow you out (The Wind and the Moon) -
  • Song to the Sleeping Lady (Rest is now filled full of beauty) (from Phantastes: A Faerie Romance for Men and Women) - G. Holst
  • Spiritual Songs, number 2 (Dawn, far eastward, on the mountain!) (from Rampolli: Growths from a Long Planted Root. Being Translations, New and Old, Chiefly from the German)
  • Spiritual Songs, number 4 (Of the thousand hours me meeting) (from Rampolli: Growths from a Long Planted Root. Being Translations, New and Old, Chiefly from the German)
  • Spiritual Songs, number 5 (If I him but have) (from Rampolli: Growths from a Long Planted Root. Being Translations, New and Old, Chiefly from the German) CAT DUT FRE
  • Spiritual Songs, number 6 (My faith to thee I break not) (from Rampolli: Growths from a Long Planted Root. Being Translations, New and Old, Chiefly from the German) AFR CAT DUT FRE
  • Spiritual Songs, number 7 (Few understand the mystery of Love) (from Rampolli: Growths from a Long Planted Root. Being Translations, New and Old, Chiefly from the German) CAT DUT FRE
  • Spiritual Songs, number 9 (He lives! he's risen from the dead!) (from Rampolli: Growths from a Long Planted Root. Being Translations, New and Old, Chiefly from the German) CAT DUT FRE
  • Spiritual Songs, number 10 (The times are all so wretched!) (from Rampolli: Growths from a Long Planted Root. Being Translations, New and Old, Chiefly from the German)
  • Spiritual Songs, number 13 (When in hours of fear and failing) (from Rampolli: Growths from a Long Planted Root. Being Translations, New and Old, Chiefly from the German) FRE
  • Spiritual Songs, number 15 (In countless pictures I behold thee) (from Rampolli: Growths from a Long Planted Root. Being Translations, New and Old, Chiefly from the German) CAT DUT FRE
  • Sweet Peril (Alas, how easily things go wrong!) (from Phantastes: A Faerie Romance for Men and Women)
  • The baby (Where did you come from baby dear?)
  • The grave is deep and soundless (from Rampolli: Growths from a Long Planted Root. Being Translations, New and Old, Chiefly from the German) CAT DUT FRE GER RUS (The grave) -
  • The grave (The grave is deep and soundless) (from Rampolli: Growths from a Long Planted Root. Being Translations, New and Old, Chiefly from the German) CAT DUT FRE GER RUS
  • Then one to his neighbor may call out, Come (from A Book of Strife in the Form of The Diary of an Old Soul)
  • Then to his neighbour one may call out, Come (from A Book of Strife in the Form of The Diary of an Old Soul)
  • The times are all so wretched! (from Rampolli: Growths from a Long Planted Root. Being Translations, New and Old, Chiefly from the German) (Spiritual Songs, number 10) -
  • The Wind and the Moon (Said the Wind to the Moon, I’ll blow you out) - S. Wilkinson
  • The Wind and the Moon (Said the Wind to the Moon, I will blow you out)
  • Thou, then as now, no less wilt be my life (from A Book of Strife in the Form of The Diary of an Old Soul)
  • Thou wilt interpret life to me, and men (from A Book of Strife in the Form of The Diary of an Old Soul)
  • Three pairs and one (You have two ears -- and but one mouth) (from Rampolli: Growths from a Long Planted Root. Being Translations, New and Old, Chiefly from the German) DUT
  • Thy fishes breathe but where thy waters roll (from A Book of Strife in the Form of The Diary of an Old Soul) - M. Taylor
  • Thy fishes breathe (Thy fishes breathe but where thy waters roll) (from A Book of Strife in the Form of The Diary of an Old Soul) - M. Taylor
  • Triolet () - C. Rogers [x]
  • True love, knight, as to a brother (from Rampolli: Growths from a Long Planted Root. Being Translations, New and Old, Chiefly from the German) CAT DUT FRE SWE (Ritter Toggenburg) -
  • Uplifted is the stone (from Rampolli: Growths from a Long Planted Root. Being Translations, New and Old, Chiefly from the German)
  • When in hours of fear and failing (from Rampolli: Growths from a Long Planted Root. Being Translations, New and Old, Chiefly from the German) FRE (Spiritual Songs, number 13) -
  • Where did you come from baby dear? - A. Beach (The baby)
  • You have two ears -- and but one mouth (from Rampolli: Growths from a Long Planted Root. Being Translations, New and Old, Chiefly from the German) DUT (Three pairs and one) -

Last update: 2025-03-14 17:08:24

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris