by Charles, Duc d'Orléans (1394 - 1465)
Translation Singable translation by Emmanuel Hiel (1834 - 1899)
Le temps a laissé son manteau
Language: French (Français)
Le temps a laissé son manteau De vent de froidure et de pluie, [Et]1 s'est vêtu de broderie, De soleil [luisant]2 clair et beau. Il n'y a bête, ni oiseau, Qu'en son jargon ne chante ou crie : « Le temps a laissé son manteau De vent de froidure et de pluie.» Rivière, fontaine et ruisseau Portent en livrée jolie Gouttes d'argent d'orfèvrerie ; Chacun s'habille de nouveau !
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Rostand: "Il"
2 Amiet: "riant"
The text above has been modernized. The original text is as follows:
Le temps a laissié son manteau De vent de froidure et de pluye Et s'est vestu de broderye, De soleil raiant, cler et beau. Il n'y a beste ne oisieau Qui en son jargon ne chante ou crye. Le temps a laissié son manteau, De vent de froidure et de pluye. Rivière, fontaine et ruisseau Portent en livrée jolye Goultes d'argent d'orfaverie Chascun s'abille de nouveau.
Authorship:
- by Charles, Duc d'Orléans (1394 - 1465), "Rondel LXIII" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ella Georgiyevna Adayevskaya (1846 - 1926), "Le temps a laissé son manteau", 1887-8, published 1900 [ voice and piano ], from Trois rondeaux, no. 2, Milan : Ricordi [sung text not yet checked]
- by Paul Amiet (1883 - 1942), "Le temps a laissé son manteau", published [1913] [ high voice and piano ], Paris, Éd. Maurice Senart [sung text checked 1 time]
- by Georges Antoine (1892 - 1918), "Rondel", op. 4 no. 2a [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Louis-Albert Bourgault-Ducoudray (1840 - 1910), "Rondel", published 1906 [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Alfred Cagé , "Rondel", published [1911] [ medium voice and piano ], Paris, Éd. E. Demets [sung text not yet checked]
- by Pierre Cettier (b. 1874), "Le temps a laissé son manteau", published 1923 [ high voice and piano ], from Deux Mélodies, chant et piano, no. 2, Éditions F. Durdilly, Ch. Hayet, successeur [sung text not yet checked]
- by Auguste Chérion (1864 - 1904), "Rondel", <<1888 [ voice and piano ], from Deux mélodies, no. 2, Paris, Éd. 'Au Ménestrel' Henri Heugel [sung text not yet checked]
- by Charles Colas , "Le temps a laissé son manteau", published 1927 [ high voice and piano ], from Chansons et rondeaux choisis de Charles d'Orléans 2ème cahier, no. 2, Paris, Édition B. Roudanez [sung text not yet checked]
- by Claude Achille Debussy (1862 - 1918), "Le temps a laissé son manteau", L. 115/(102) no. 1 (1904) [ voice and piano ], from Trois Chansons de France, no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Marie-Joseph-Alexandre Déodat de Séverac (1872 - 1921), "Renouveau", 1897 [ high voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Charlotte Devéria, née Thomas (1856 - 1885), "Au Printemps", <<1877 [ medium voice and piano ], from 16 Mélodies pour chant avec accompagnement de piano, no. 16 [sung text not yet checked]
- by Bernard van Dieren (1887 - 1936), "Rondel", published 1928 [sung text checked 1 time]
- by John Herbert Foulds (1880 - 1939), "Renouveau", op. 15 (Two Songs) no. 2 [ tenor and piano ] [sung text not yet checked]
- by Hercule Gilles de Fontenailles (1858 - 1922), "Le Temps a laissé son manteau", published 1911 [ voice and piano ], from Quatre chansons de Charles d'Orléans, no. 4, Éd. Rouart, Lerolle & Cie [sung text not yet checked]
- by Benjamin Louis Paul Godard (1849 - 1895), "Chanson d'avril", op. 102 no. 4, from Chansons de Mois, no. 4, Paris, Choudens [sung text not yet checked]
- by Gustave Léon Huberti (1843 - 1910), "Le renouveau" [ high voice and piano ], from Huit mélodies, no. 7, Bruxelles: Schott Frères, also set in Dutch (Nederlands), also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
- by Wilhelm Killmayer (1927 - 2017), "Le temps a laissié son manteau", 1966, first performed 1987 [ SSSAAA chorus a cappella ], from Sept Rondeaux nach französischen Gedichten von Charles d'Orléans, no. 4, Mainz, Schott [sung text not yet checked]
- by Charles Koechlin (1867 - 1950), "Le renouveau", op. 1 (5 rondels [in fact, 6]) no. 1 (1890-4), published [1896] [ SATB chorus and piano ad libitum ], Éd. E. Baudoux & Cie. [sung text checked 1 time]
- by Alexander Liebermann (b. 1989), "Rondeau", op. 3 no. 2, published 2013 [ soprano and piano or orchestra ], from Rondeaux pour soprano et piano, no. 2 [sung text not yet checked]
- by Fernand Masson (d. 1942), "Le temps a laissié son manteau", 1912, published 1913 [ medium voice and piano ], from Six chansons sur des poèmes de Charles d'Orléans, no. 5, Édition Carl Selva [sung text not yet checked]
- by Étienne Millot , "Le Temps a laissé son manteau", published 1911 [ medium voice and piano ], Paris, Éd. Durand & Cie. [sung text not yet checked]
- by Edmond Missa (1861 - 1910), as Paul Aliprandi, "Le printemps" [ medium voice and piano ], from Le Printemps-L'été, no. 1, Paris, Édition G. Billaudot [sung text not yet checked]
- by Joseph Morpain (1873 - 1961), "Rondel", published 1902 [ voice and piano ], in the supplement to the journal Le Ménestrel of June 15th, 1902, Éd. Heugel & Cie. [sung text not yet checked]
- by François Pantillon (b. 1928), "Le temps a laissé son manteau, chascun s’abille de nouveau", from 3 rondeaux, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Charles Poisot (1822 - 1904), "Rondel de Charles, Duc d'Orléans", published [1868] [ soprano or vocal duet with piano ], Paris, Édition T. Michaelis [sung text not yet checked]
- by Alexis Jean Hubert Rostand (1844 - 1919), as Jean Hubert, "Le Renouveau", <<1904 [ high voice and piano ], from Les Saisons et les Heures, no. 8, Éd. Heugel & Cie. [sung text checked 1 time]
- by Charles Camille Saint-Saëns (1835 - 1921), "Temps nouveau", 1921, published 1921 [ voice and piano ], from Vieilles chansons, no. 1, Paris, Durand [sung text checked 1 time]
- by Charles Camille Saint-Saëns (1835 - 1921), "Primavera" [sung text checked 1 time]
- by Eugène Sauzay (1809 - 1901), "Le Printemps", op. 11 no. 3, published [1855] [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Georges Taconet (1889 - 1962), "Rondel de Charles d'Orléans", op. 38 [ high voice and piano ], Éd. E. Fromont [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Dutch (Nederlands), a translation by Emmanuel Hiel (1834 - 1899) ; composed by Gustave Léon Huberti.
- Also set in English, a translation by Henry Wadsworth Longfellow (1807 - 1882) , "The return of Spring", appears in The Poets and Poems of Europe, first published 1845 [an adaptation] ; composed by Francesco Berger, John Herbert Foulds.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Emmanuel Hiel (1834 - 1899) ; composed by Gustave Léon Huberti.
Researcher for this page: Ted Perry
This text was added to the website: 2003-10-13
Line count: 12
Word count: 69
Der Frühling
Language: German (Deutsch)  after the French (Français)
Der Winter warf den Mantel ab, den Frost und Wind gewoben; er lässt sein Zürnen und sein Toben, und steht geschmückt, ein Götterknab, das Vöglein findet Gut und Hab', singt lauten Dank nach oben. Der Winter warf den Mantel ab, den Frost und Wind gewoben. Das Bächlein hüpft dahin im Trab, wie Silber kommt's von oben, in Theilchen Gold's ist es zerstoben, neu fliesset Lebens Lab.
Authorship:
- Singable translation by Emmanuel Hiel (1834 - 1899) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in French (Français) by Charles, Duc d'Orléans (1394 - 1465), "Rondel LXIII"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gustave Léon Huberti (1843 - 1910), "Der Frühling" [high voice and piano], from Huit mélodies, no. 7, Bruxelles: Schott Frères, also set in French (Français), also set in Dutch (Nederlands) [ sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-03-12
Line count: 12
Word count: 66