LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation © by Sharon Krebs

Gekommen ist der Maye
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE
Gekommen ist der [Maye]1,
Die Blumen und Bäume blühn,
Und durch [die Himmelsbläue]2
Die [rosigen]3 Wolken ziehn.

Die [Nachtigallen]4 singen
Herab aus [der laubigen]5 Höh,
Die weißen Lämmer springen
Im weichen grünen Klee.

[Ich kann nicht singen und springen]6,
Ich liege krank im Gras;
Ich höre fernes Klingen,
Mir träumt, ich weiß nicht was.

Available sung texts: (what is this?)

•   F. Curschmann •   R. Franz •   C. Marek 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Heinrich Heine, Historisch-kritische Gesamtausgabe der Werke, herausgegeben von Manfred Windfuhr, Band 2, Neue Gedichte, bearbeitet von Elisabeth Genton, Hamburg: Hoffmann und Campe, 1983, pages 13-14.

1 Curschmann, Marek: "Maie"
2 Franz: "des Himmels Bläue"
3 Curschmann: "ros'gen"
4 Curschmann: "lust'gen Vöglein"
5 Curschmann: "luftiger"
6 Curschmann: "Doch ich kann nicht springen und singen"

Text Authorship:

  • by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, written 1822, appears in Neue Gedichte, in Neuer Frühling, no. 5, first published 1822 [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Carl Banck (1809 - 1889), "Der Mai", op. 13 (Frühlingsträume) no. 1 [ voice and piano ], from Lyrische Traumbilder in Dichtungen, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Wilhelm Baumgartner (1820 - 1867), "Mailied", op. 15 (Sechs kleine Lieder) no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Eduard Behm (1862 - 1946), "Im Mai", op. 10 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1896 [ voice and piano ], Berlin, Raabe & Plothow [sung text not yet checked]
  • by Victor Boos von Waldeck , "Gekommen ist der Maie", from Fünfzig Lieder und Gesänge, no. 26 [sung text not yet checked]
  • by César Antonovich Cui (1835 - 1918), "Gekommen ist der Maie" [sung text not yet checked]
  • by (Karl) Friedrich Curschmann (1805 - 1841), "Frühlingslied", op. 1 (Sechs Gedichte für Tenor (oder Sopran)) no. 3, published 1854 [ tenor or soprano and piano ], Berlin, Schlesinger [sung text checked 1 time]
  • by Otto Johann Anton Dütsch (1823 - 1863), "Gekommen ist der Maie", also set in Russian (Русский) [sung text not yet checked]
  • by Robert Emmerich (1836 - 1891), "Gekommen ist der Maie", op. 9 (Acht Gesänge) no. 8, published 1858 [ voice and piano ], Leipzig, Kahnt [sung text not yet checked]
  • by Zdenko Antonín Václav Fibich (1850 - 1900), "Gekommen ist der Maie", 1872, from Neun Gedichte von Heine, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Don Forsythe (1932 - 2015), "Gekommen ist der Maie", published c2004-5 [ low voice and piano ], from Eine Dichtererzählung - Frühlingzyklus, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Eduard Franck (1817 - 1893), "Gekommen ist der Maie", op. 8 (Sechs Lieder) no. 2 [ soprano or tenor and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Robert Franz (1815 - 1892), "Gekommen ist der Maie", op. 34 (Sechs Lieder) no. 6 (1861?), published 1861 [ voice and piano ], Breslau, Leuckart [sung text checked 1 time]
  • by Theodor Heinrich Gerlach (1861 - 1940), "Ungestillte Sehnsucht", op. 9 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebleitung) no. 1, published 1889 [ voice and piano ], Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
  • by Gustav Heinrich Graben-Hoffmann (1820 - 1900), "Zum ersten Mai", op. 6 no. 7, published 1849 [ voice and piano ], from Fliegende Blätter: Sieben Lieder, no. 7, Berlin, Challier und Co. [sung text not yet checked]
  • by A. J. H. , "Gekommen ist der Maie", published 1876-1898 [ voice and piano ], from Ten songs, no. 1, London : Novello, Ewer; reprinted in Women composers: from the University of Michigan, Ann Arbor, 1998 [sung text not yet checked]
  • by Ludwig Hartmann (1836 - 1910), "Gekommen ist der Maie", op. 13 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1880 [ voice and piano ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
  • by G. Hazslinsky , "Gekommen ist der Maie", op. 5 (Lieder) no. 4 [sung text not yet checked]
  • by Hedwig Hertz , "Gekommen ist der Maie", published 1867 [ medium voice and piano ], from Zwölf Lieder von Heinrich Heine, no. 10 [sung text not yet checked]
  • by Joseph Herz (b. 1869), "Gekommen ist der Maie", published 1900 [ voice and piano ], Königsberg: Jakubowski [sung text not yet checked]
  • by Ferdinand von Hiller (1811 - 1885), "Frühlingsankunft", op. 16, Heft 1 (Frühling und Liebe) no. 3, published 1834 [ voice and piano ], from Neuer Frühling: Liederkreis von zwölf Gesängen von Heinrich Heine, no. 3, Leipzig: Fr. Hofmeister [sung text not yet checked]
  • by Ferdinand von Hiller (1811 - 1885), "Frühlingsankunft", op. 16, Heft 1 (Frühling und Liebe) no. 3, published 1834 [ voice and piano ], from Neuer Frühling: Liederkreis von zwölf Gesängen von Heinrich Heine, no. 3, Leipzig: Fr. Hofmeister [sung text not yet checked]
  • by Caspar René Hirschfeld (b. 1965), "Mailied", op. 68 (Deutsche Lieder : Buch II für Gesang und Klavier) no. 4, published c2003 [sung text not yet checked]
  • by Otto Jahn (1813 - 1869), "Neuer Frühling", from Acht Lieder (zweite Sammlung), no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Wilhelm Killmayer (1927 - 2017), "Gekommen ist der Maie", 1994-5, published c1998 [ tenor and piano ], from Ein Liederbuch nach Gedichten von Heinrich Heine, Abteilung I, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Joseph Klein (1802 - 1862), "Gekommen ist der Maie", op. 71 (Acht Lieder und Gesänge von Heine und Goethe) no. 3, published 1826 [ soprano and piano ] [sung text not yet checked]
  • by August Friedrich Martin Klughardt (1847 - 1902), "Gekommen ist der Maie", op. 32 (Drei Lieder für 3 Frauenstimmen mit Pianoforte) no. 1, published 1884 [ vocal trio for 3 female voices with piano ], Berlin, Bote & Bock [sung text not yet checked]
  • by Emma Kodály (1863 - 1958), "Gekommen ist der Maie" [sung text not yet checked]
  • by Henning Karl Adam von Koss (1855 - 1913), "Gekommen ist der Maie", op. 1 (Sieben Lieder) no. 4, published 1879 [ voice and piano ], Halle, Karmrodt [sung text not yet checked]
  • by Johann Baptist Krall (1803 - 1883), "Gekommen ist der Maie", op. 14 (Lieder) no. 4 [sung text not yet checked]
  • by K. Leszinsky (1886 - 1927), "Gekommen ist der Maie", from Lieder, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Czesław Józef Marek (1891 - 1985), "Der neue Frühling", op. 1 no. 4 (1913), published 1977 [ medium voice or low voice and piano ], from Sechs Lieder = Szesc pieśni, no. 4, also set in Polish (Polski) [sung text checked 1 time]
  • by Adolph Bernhard Marx (1795 - 1866), "Gekommen ist der Maie", op. 14 (Ein Frühlingsspiel in drei mal drei Gedichten), Heft 2 no. 1, published 1845 [sung text not yet checked]
  • by Ferdinand Möhring (1816 - 1887), "Frühlingslied", op. 14 (Vier zweistimmige Lieder für Sopran und Alt mit Begleitung des Pianoforte) no. 2, published 1845 [ vocal duet for soprano and alto with piano ], Berlin, Trautwein und Co. [sung text not yet checked]
  • by L. S. Müller , "Duett" [ duet for soprano and alto with piano ] [sung text not yet checked]
  • by Franciscus Nagler (1873 - 1957), "Gekommen ist der Maie", op. 35 (Fünf lyrische Gesänge) no. 5 [sung text not yet checked]
  • by Mario van Overeem (1872 - 1946), "Gekommen ist der Maie", from Neuer Frühling: 44 Lieder, no. 5 [sung text not yet checked]
  • by Rudolf Philipp , "Gekommen ist der Maie", op. 2 (Sechs Lieder) no. 1, published 1879 [ voice and piano ], Hamburg, Cranz [sung text not yet checked]
  • by Wilhelm Platz , "Gekommen ist der Maie", from Lieder, no. 5 [sung text not yet checked]
  • by E. von Popper , "Gekommen ist der Maie" [sung text not yet checked]
  • by Othmar Schoeck (1886 - 1957), "Gekommen ist der Maie", op. 17 (Acht Lieder für Singstimme und Klavier) no. 5 (1904), published 1909 [ low voice, piano ] [sung text not yet checked]
  • by Robert Schwalm (1845 - 1912), "Gekommen ist der Maie", op. 3 (Drei Lieder für Sopran mit Pianoforte) no. 2, published 1874 [ soprano and piano ], Breslau, Hainauer  [sung text not yet checked]
  • by Friedrich Siebmann , "Gekommen ist der Maie", op. 41 (Sechs Lieder von H. Heine), Heft 2 no. 1 [ alto or baritone and piano ] [sung text not yet checked]
  • by C. Solbrück , "Gekommen ist der Maie", op. 10 (Sechs zweistimmige Lieder für 2 Soprane mit Pianoforte) no. 3, published 1886 [ vocal duet for 2 sopranos with piano ], Hamburg, Niemeyer [sung text not yet checked]
  • by Adam Teleki , "Gekommen ist der Mai" [ voice and piano ], from Lieder, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Otto Tiehsen (1817 - 1849), "Frühlingslied", op. 6 no. 2, published 1840 [ voice and piano ], from Sieben Gedichte von Göthe, Heine, Uhland, Burns und W. Müller, no. 2, Berlin, Trautwein [sung text not yet checked]
  • by Friedrich Hieronymus Truhn (1811 - 1886), "Gekommen ist der Maie", op. 18 (Liebeslust und Leid : Gedichte von Heine) no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Juliusz Wertheim (1880?1 - 1928), "Gekommen ist der Maie", from Vier Lieder, no. 1 [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Basque (Euskara), a translation by Arregui ; composed by Pablo Sorozábal.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by J. B. Townsend ; composed by Emeline M. Grant.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in French (Français), a translation by Georges Clerc (flourished c1881) , no title, appears in Mon videpoche, in 3. Traductions et variations d'après H. Heine, no. 30, Paris, Éd. P. Ollendorff, first published 1881 ; composed by André Messager.
    • Go to the text.
  • Also set in French (Français), a translation by Eugène Adénis-Colombeau (1854 - 1923) ; composed by César Antonovich Cui.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in Italian (Italiano), a translation by Bernardino Zendrini (1839 - 1879) ; composed by Benedetto Junck.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in Polish (Polski), a translation by Czesław Józef Marek (1891 - 1985) ; composed by Czesław Józef Marek.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Mikhail Larionovich Mikhailov (1829 - 1865) , no title ; composed by César Antonovich Cui, Otto Johann Anton Dütsch, as Оттон Иванович Дютш, Vladimir Ivanovich Rebikov.
    • Go to the text.
  • Also set in Spanish (Español), a translation by Pablo Sorozábal (1897 - 1988) ; composed by Pablo Sorozábal.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le mois de mai est arrivé", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 54

May has come
Language: English  after the German (Deutsch) 
May has come,
The flowers and the trees blossom,
And through the blue of heaven
The rosy clouds travel.

The [nightingales]1 are singing
Down from the [leafy]2 heights,
The white lambs are leaping about
In the soft green clover.

[I cannot sing and leap]3,
Ill I lie in the grass;
I hear a distant ringing,
I am dreaming I know not what.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Translations of title(s):
"Neuer Frühling" = "New spring"
"Mailied" = "May-song"
"Zum ersten Mai" = "For the first of May"
"Frühlingsankunft" = "Spring's arrival"
"Ungestillte Sehnsucht" = "Unassuaged yearning"
"Im Mai" = "In May"
"Duett" = "Duet"
"Der Mai" = "May"
"Frühlingslied" = "Spring song"
"Gekommen ist der Maie" = "May has come"
"Der neue Frühling" = "The new spring"

1 Curschmann: "merry birdlets"
2 Curschmann: "airy"
3 Curschmann: "But I cannot leap and sing"

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2020 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, written 1822, appears in Neue Gedichte, in Neuer Frühling, no. 5, first published 1822
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2020-03-12
Line count: 12
Word count: 62

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris