Texts to Art Songs and Choral Works by F. Akimenko
See Alphabetic Order
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
All titles of vocal settings in Opus order
- Jeshchjo tomljus' toskoj zhelanij = Ещё томлюсь тоской желаний (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- Jeshchjo vesna = Ещё весна (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- K *** = К *** (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Mesjac plyvjot = Месяц плывёт (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Mne vas ne zhal' = Мне вас не жаль (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Nebo i zvjozdy = Небо и звёзды (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG FRE SPA
- Ne zallєt'sja spіvom serce = Не заллється співом серце (Text: Oleksandr Ivanovych Kandyba , as Oleksandr Ivanovych Oles)
- Ozimandija = Озимандия (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont after Percy Bysshe Shelley) CZE GER HUN ITA POL
- S polej nesjotsja golos stada = С полей несётся голос стада (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- Tikhoj noch'ju = Тихой ночью (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- Ti ne divujs' = Ти не дивуйсь (Text: Oleksandr Ivanovych Kandyba , as Oleksandr Ivanovych Oles)
- Tol'ko uznal ja tebja = Только узнал я тебя (Text: Anton Antonovich Delvig)
- Tol'ko vstrechu ulybku tvoju = Только встречу улыбку твою (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- Toskujet ptichka = Тоскует птичка (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont after Percy Bysshe Shelley) CZE ITA
- Vblizi tebja = Вблизи тебя (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Vosstan', bojazlivyj = Восстань, боязливый (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- V pіsnі – muki = В пісні – муки (Text: Oleksandr Ivanovych Kandyba , as Oleksandr Ivanovych Oles)
- op. 1. 4 Romansa s soprovozhdeniem fortepiano (4 Романса с сопровождением фортепиано) = Vier Romanzen für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung
- no. 1. Ne menja = Не меня (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) [x]
- no. 2. Tikho vsjo = Тихо всё (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev)
- no. 3. Kolybel'naja pesnja = Колыбельная песня (Text: Apollon Nikolayevich Maykov) DUT ENG FRE GER
- no. 4. Molitva = Молитва (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG GER GER GER
- op. 2. 4 Romansa s soprovozhdeniem fortepiano (4 Романса с сопровождением фортепиано) = Vier Romanzen für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung
- no. 1. Ljublju jesli tikho = Люблю если тихо (Text: Apollon Nikolayevich Maykov)
- no. 2. Tebe odnoj = Тебе одной (Text: Fyodor Dmitryevich Kareyev)
- no. 3. Ona pojot = Она поёт (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- no. 4. Iz-pod tainstvennoj, kholodnoj polumaski = Из-под таинственной, холодной полумаски (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- op. 3. Drei Chöre für gemischten Stimmen
- no. 1. Herbst (Text: Hans Schmidt after Apollon Nikolayevich Maykov) [x]
- no. 2. Lerchengesang (Text: Hans Schmidt after Apollon Nikolayevich Maykov) [x]
- no. 3. Der Quell (Text: Hans Schmidt after Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) [x]
- op. 4. Rusalka = Русалка (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) CHI ENG
- op. 5. 4 Romansa s soprovozhdeniem fortepiano (4 Романса с сопровождением фортепиано) = Vier Romanzen für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung
- no. 1. Znakomye zvuki = Знакомые звуки (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev)
- no. 2. Jeshchjo ja poln, o drug moj milyj = Ещё я полн, о друг мой милый (Text: Apollon Nikolayevich Maykov)
- no. 3. Fortunata = Fortunata (Text: Apollon Nikolayevich Maykov)
- no. 4. Slyshu li golos tvoj = Слышу ли голос твой (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) FRE GER GER
- op. 6. 4 Romansa s soprovozhdeniem fortepiano (4 Романса с сопровождением фортепиано) = Vier Romanzen für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung
- no. 1. Noch' = Ночь (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE GER
- no. 2. Otchego = Отчего (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG
- no. 3. Ja vas ljubil = Я вас любил (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) CHI CZE ENG ENG FRE ITA POL UKR
- no. 4. Rasstalis' my = Расстались мы (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) FRE
- op. 8. 3 Romansa s soprovozhdeniem fortepiano (4 Романса с сопровождением фортепиано) = Vier Romanzen für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung
- no. 1. Plennyj rycar' = Пленный рыцарь (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- no. 2. Net, ne tebja tak pylko ja ljublju = Нет, не тебя так пылко я люблю (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- no. 3. Razstavanije = Разставание (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) FRE POL
Last update: 2024-05-09 00:01:15