Texts to Art Songs and Choral Works by J. Hubay
See Alphabetic Order
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- Lieder einer Rose, op. 36
- no. 1. Leise fällt der Schnee vom Himmel (Text: Countess Róza Cebrian)
- no. 2. Liebesglück (Text: Countess Róza Cebrian)
- no. 3. Lass mich in dein Auge blicken (Text: Countess Róza Cebrian)
- no. 4. Möcht's jubeln in die Welt (Text: Countess Róza Cebrian)
All titles of vocal settings in Opus order
- op. 8. Fünf Lieder
- no. 1. Der Mond und die Lilie (Text: F. Werner)
- no. 2. Du bist so still (Text: Emanuel von Geibel) ENG
- no. 3. Das verlassene Mägdlein (Text: Eduard Mörike) CAT DUT ENG ENG FRE FRE ITA SPA
- no. 4. Dein blaues Auge (Text: Ida, Baronin von Reinsberg-Düringsfeld)
- no. 5. Märchen (Text: Karl Isidor Beck)
- op. 11. Két férfikórus = 2 choruses for men's voices
- no. 1. Búcsú (Text: Antal Váradi) [x]
- no. 2. Isten segíts (Text: Mihály Vörösmarty) [x]
- op. 12. Trois Mélodies
- op. 16. Négy férfikórus = 4 choruses for men's voices
- no. 1. A magyarok Istene (Text: Sándor Petőfi) GER
- no. 2. Ébresztő (Text: József Bajza)
- no. 3. Sóhajtás (Text: József Bajza)
- no. 4. A hajós imája (Text: Antal Váradi) [x]
- op. 17. Cinq mélodies
- no. 1. Je ne crois pas ! (Text: Lucien Paté)
- no. 2. Ressemblance (Text: René-François Sully-Prudhomme) ENG ENG
- no. 3. Ici-bas (Text: René-François Sully-Prudhomme) CAT CZE ENG GER ITA RUS RUS
- no. 4. Au bord de l'eau (Text: René-François Sully-Prudhomme) CAT ENG GER ITA SPA SPA SPA
- no. 5. Si j'étais Dieu (Text: René-François Sully-Prudhomme) CZE ENG
- op. 19. Két Magyar dal = 2 Hungarian songs
- no. 1. Szeretném itthagyni (Text: Sándor Petőfi) GER
- no. 2. Ha meghalok, visszajárok (Text: Géza Zichy)
- op. 23. Quatre mélodies
- no. 1. Ce qu je cherche en toi (Text: Elena Vacarescu)
- no. 2. De profil (Text: Elena Vacarescu)
- no. 3. Chante quelque vieille ballade (Text: Elena Vacarescu)
- no. 4. Ah! viens (Text: Elena Vacarescu)
- op. 29. 5 Gedichte von Carmen Sylva
- no. 1. Nebel (Text: Elisabeth Pauline Ottilie Luise zu Wied, Prinzessin , as Carmen Sylva) [x]
- no. 2. Ein Sonnenblick (Text: Elisabeth Pauline Ottilie Luise zu Wied, Prinzessin , as Carmen Sylva)
- no. 3. Geächtet (Text: Elisabeth Pauline Ottilie Luise zu Wied, Prinzessin , as Carmen Sylva) CAT ENG FRE
- no. 4. Am Abend (Text: Elisabeth Pauline Ottilie Luise zu Wied, Prinzessin , as Carmen Sylva) [x]
- no. 5. Ewige Liebe (Text: Elisabeth Pauline Ottilie Luise zu Wied, Prinzessin , as Carmen Sylva)
- no. 6. Ich lernte vom Steuermann (Text: Elisabeth Pauline Ottilie Luise zu Wied, Prinzessin , as Carmen Sylva) [x]
- no. 7. Mir war's, die Welt sei mein (Text: Elisabeth Pauline Ottilie Luise zu Wied, Prinzessin , as Carmen Sylva)
- op. 31. Fünf Petöfi-Lieder im ungarischen Styl für 1 hohe Singstimme -- für 1 tiefe Singstimme mit Pianofortebegleitung
- no. 1. Ade, mein Täubchen (Text: László Neugebauer von Aszód after Sándor Petőfi)
- no. 2. Niemand hat der Blume jemals es verwehrt (Text: Anonymous after Sándor Petőfi)
- no. 3. Glatt ist der Schnee (Text: László Neugebauer von Aszód after Sándor Petőfi)
- no. 4. Zigeunerlied (Text: Anonymous after Sándor Petőfi) [x]
- no. 5. Ich stand an ihrem Grabe (Text: Anonymous after Sándor Petőfi) [x]
- op. 35.
- no. 1. Hagyj álmodni szerelemről (Text: Lajos Bartók) [x]
- no. 2. Meg szeretnék halni (Text: Janka Wohl) [x]
- op. 36. Lieder einer Rose
- no. 1. Leise fällt der Schnee vom Himmel (Text: Countess Róza Cebrian)
- no. 2. Liebesglück (Text: Countess Róza Cebrian)
- no. 3. Lass mich in dein Auge blicken (Text: Countess Róza Cebrian)
- no. 4. Möcht's jubeln in die Welt (Text: Countess Róza Cebrian)
- op. 53. Fünf Gesänge
- no. 1. Bekenntnis (Text: E. Im Hof)
- no. 2. Die Liebe (Text: W. Vollhardt after Bible or other Sacred Texts) ENG
- no. 3. Zu einer Rose (Text: G. Ebers)
- no. 4. Der Nachtwandler (Text: Wilhelm Henzen)
- no. 5. Ständchen (Text: Erdmann Müller)
- op. 61. 7 Lieder
- no. 1. Wenn nicht die Liebe wär! (Text: Hans Willy Mertens) ENG
- no. 2. Es ritt hinaus [x]
- no. 3. Hier unter diesem Tannenbaum (Text: Anonymous) [x]
- no. 4. Das Mägdlein und der Dornbusch [x]
- no. 5. Ein Namenszug auf grauem Leichenstein (Text: Ernst Weber) ENG
- no. 6. Lenztraum (Text: Theresa Gröhe, née Pauli , as T. Resa) ENG
- no. 7. Herzensbitten (Text: August Silberstein) ENG
- op. 71.
- no. 2. Pitié des choses (Text: François Coppée) ENG
- no. 3. Enfant, si j'étais roi (Text: Victor Hugo) CHI ENG ENG GER SPA
- op. 75.
- no. 1. Kedvesem (Text: Janka Wohl) [x]
- no. 2. Ó mért oly későn (Text: József Kiss)
- op. 77.
- no. 1. Minek turbekoltok (Text: Mihály Szabolcska) [x]
- no. 2. Addig, addig (Text: Mihály Szabolcska) [x]
- no. 3. Foltartad elottem szívedet (Text: Mihály Szabolcska) [x]
- op. 78.
- no. 1. Eldobtad a szivem' magadtol (Text: Mihály Szabolcska) [x]
- no. 2. Nefelejts (Text: Mihály Szabolcska) [x]
- no. 3. Elmondanam en ezerszer (Text: Mihály Szabolcska) [x]
Last update: 2024-02-23 04:02:07