LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875)

Die schlanke Wasserlilie
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT CAT ENG ENG FRE ITA
  Die schlanke Wasserlilie
Schaut träumend empor aus dem See;
Da grüßt der Mond herunter
Mit lichtem Liebesweh.

  Verschämt senkt sie das Köpfchen
Wieder hinab zu den Welln --
Da sieht sie zu ihren Füßen
Den armen blassen Geselln.

Available sung texts: (what is this?)

•   H. Pfitzner 

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Confirmed with: Heinrich Heine’s sämtliche Werke in vier Bänden, herausgegeben von Otto F. Lachmann, Erster Band, Leipzig: Druck und Verlag von Philipp Reclam jun, [1887], page 244


Text Authorship:

  • by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Neuer Frühling, no. 15 [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Carl Banck (1809 - 1889), "Die Wasserlilie", op. 14 (Herbstträume) no. 2 [ voice and piano ], from Lyrische Traumbilder in Dichtungen, no. 8 [sung text not yet checked]
  • by E. Bollmann , "Die schlanke Wasserlilie", op. 2 (Drei Lieder) no. 3, published 1906? [ soprano and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Wilhelm Brauer , "Frühlingslied", op. 5 (Zwei Lieder von Heinrich Heine) no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Jan Bernard H. Bremer (b. 1830), "Die schlanke Wasserlilie", op. 1 (Sechs Gedichte) no. 3, published 18-? [sung text not yet checked]
  • by Nicolae Bretan (1887 - 1968), "Die schlanke Wasserlilie", published 198-? [ medium voice and piano ], note: also set in English ("The slender water lily") and Romanian ("Zveltul nufar") [sung text not yet checked]
  • by Alfred Brüggemann , "Die schlanke Wasserlilie", op. 1 (Drei Lieder) no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Hermann Brune (1856 - 1922), "Die schlanke Wasserlilie", op. 22 (Acht Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1885 [ voice and piano ], Hannover, Schmorl & von Seefeld [sung text not yet checked]
  • by César Antonovich Cui (1835 - 1918), "Die schlanke Wasserlilie" [sung text not yet checked]
  • by Karl Yulyevich Davidov (1838 - 1889), "Die schlanke Wasserlilie" [sung text not yet checked]
  • by Erazm Rafal Dłuski (1857 - 1923), "Die schlanke Wasserlilie" [sung text not yet checked]
  • by Friedrich Elbogen (1854 - 1909), "Die schlanke Wasserlilie", from Zwei Lieder, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Robert Emmerich (1836 - 1891), "Die Wasserlilie", op. 21 (Acht Gesänge) no. 4, published 1861 [ voice and piano ], Frankfurt a/M., Henkel [sung text not yet checked]
  • by Robert Franz (1815 - 1892), "Die schlanke Wasserlilie", op. 51 (Zehn Gesänge) no. 7, published 1879 [ voice and piano ], Leipzig, Leuckart [sung text not yet checked]
  • by Paul Geisler (1856 - 1919), "Die schlanke Wasserlilie", op. 1 no. 7, published 1876 [ voice and piano ], from Gesänge für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung. 1. Folge. Zwölf Dichtungen von Heine und Rückert, no. 7, Berlin, Bote & Bock  [sung text not yet checked]
  • by Eduard Yulyevich Goldstein (1851 - 1887), "Die schlanke Wasserlilie", 1882 [ voice and piano ], also set in Russian (Русский) [sung text not yet checked]
  • by Aleksandr Tikhonovich Gretchaninov (1864 - 1956), "Die Wasserlilie", op. 8 (Lieder) no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Oskar Guttmann (d. 1943), "Die schlanke Wasserlilie", op. 1 (Heine-Lieder (1904-1906)) no. 2, published 1911? [sung text not yet checked]
  • by J. B. Hamma , "Die Wasserlilie", from Vier Gedichte, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Ferdinand von Hiller (1811 - 1885), "Mond und Lilie", op. 16, Heft 1 (Frühling und Liebe) no. 5, published 1834 [ voice and piano ], from Neuer Frühling: Liederkreis von zwölf Gesängen von Heinrich Heine, no. 5, Leipzig: Fr. Hofmeister [sung text not yet checked]
  • by Vojtěch Hlaváč (1849 - 1911), "Die schlanke Wasserlilie" [sung text not yet checked]
  • by M. Isaak , "Die schlanke Wasserlilie", op. 1 (Sechs Lieder) no. 6 [sung text not yet checked]
  • by Otto Jahn (1813 - 1869), "Die schlanke Wasserlilie", from Acht Lieder (erste Sammlung), no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Kott , "Die schlanke Wasserlilie" [sung text not yet checked]
  • by Heinz Kratochwil (1933 - 1995), "Die Lilie", op. 1b (Drei Lieder nach Texten von Heinrich Heine) no. 3 (1952) [ voice and string trio ] [sung text not yet checked]
  • by C. A. von Laffert , "Die schlanke Wasserlilie", from Lieder, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Carl Loewe (1796 - 1869), "Die schlanke Wasserlilie", 1847 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Boleslav Mikhailovich Markevich (1822 - 1884), "Die schlanke Wasserlilie", also set in Russian (Русский) [sung text not yet checked]
  • by Dmitry Mikheyevich Melkikh (1885 - 1943), "Die schlanke Wasserlilie", op. 3 (Chetyre stikhotvorenija : G. Geine) no. 1, published 1905? [ voice and piano ], also set in Russian (Русский) [sung text not yet checked]
  • by Julius Eduard Meyer (1822 - 1899), "Die Wasserlilie", op. 2 (Sechs Lieder) no. 4, published 1850 [ voice and piano ], Leipzig, Whistling  [sung text not yet checked]
  • by Miklaschewsky , "Die schlanke Wasserlilie" [sung text not yet checked]
  • by Mario van Overeem (1872 - 1946), "Die schlanke Wasserlilie", from Neuer Frühling: 44 Lieder, no. 15 [sung text not yet checked]
  • by S. Pantschenko , "Die schlanke Wasserlilie" [sung text not yet checked]
  • by Hans Erich Pfitzner (1869 - 1949), "Die schlanke Wasserlilie", 1884-6? [sung text checked 1 time]
  • by Wilhelm Popp (1828 - 1903), "Die schlanke Wasserlilie", from Lieder, Heft 3, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by (Madame) V. Preiss , "Die schlanke Wasserlilie" [sung text not yet checked]
  • by Bruno Ramann (1832 - 1897), "Die Wasserlilie", op. 12 (Fünf Lieder) no. 2, published 1869 [ alto or baritone and piano ], Kassel, Luckhardt [sung text not yet checked]
  • by Karl Rankl (1898 - 1968), "Die schlanke Wasserlilie ", 1919 [ high voice and string quintet ], from 2 Gedichte von Heinrich Heine, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Rapport , "Die schlanke Wasserlilie" [sung text not yet checked]
  • by Johann Roth (1852 - 1926), "Die schlanke Wasserlilie", op. 13 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 5, published 1899 [ voice and piano ], Berlin, Ries & Erler  [sung text not yet checked]
  • by Anton Grigoryevich Rubinstein (1829 - 1894), "Lied", op. 31 (Sechs Gesänge für vier Männerstimmen) no. 1 [ four-part men's chorus a cappella ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
  • by Louis Samson , "Die schlanke Wasserlilie", published 1873 [ voice and piano ], from Lieder und Gesänge für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte. I. Reihe, Heft V, no. 1, Dresden, Arnold [sung text not yet checked]
  • by Othmar Schoeck (1886 - 1957), "Die Wasserlilie (Die schöne Wasserlilie)", WoO. 82 (c1902?) [ voice and piano ], unpublished fragment [sung text not yet checked]
  • by K. Schreider , "Die schlanke Wasserlilie" [sung text not yet checked]
  • by Konrad Schröder , "Wasserlilie und Mond", op. 1 (Zwei Lieder) no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Nikolay Feopemptovich Solovyov (1846 - 1916), "Die schlanke Wasserlilie", published 1872 [sung text not yet checked]
  • by Max Spicker (1858 - 1912), "Die Wasserlilie", op. 18 (Lieder) no. 2, published 1887 [ voice and piano ], Berlin, Fr. Luckhardt [sung text not yet checked]
  • by (Madame) Sybin , "Die schlanke Wasserlilie" [sung text not yet checked]
  • by Adam Teleki , "Die schlanke Wasserlilie" [ voice and piano ], from Lieder, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Heinrich Timm (1811 - 1892), "Die schlanke Wasserlilie", op. 1 (Fünf Lieder) no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Friedrich Hieronymus Truhn (1811 - 1886), "Die schlanke Wasserlilie", op. 18 (Liebeslust und Leid : Gedichte von Heine) no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Marie Vanden Heuvel , "Die schlanke Wasserlilie", published 1926, from Heine-Idyllen, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Frank Valentin Van der Stucken (1858 - 1929), "Die schlanke Wasserlilie", op. 4 no. 3, published 1879 [ low voice and piano ], from Blumen von H. Heine : vier Gesänge, no. 3, Leipzig, Kistner, also set in Dutch (Nederlands) [sung text checked 1 time]
  • by Willy Viol (b. 1848), "Wasserlilie", op. 9 (Sechs Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1879 [ voice and piano ], Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
  • by Richard Wetz (1875 - 1935), "Die Wasserlilie", op. 5 (Sechs Lieder für 1 mittlere Singstimme mit Klavierbegleitung) no. 4, published 1901 [ medium voice and piano ], Leipzig: Kistner [sung text not yet checked]
  • by Robert Winterberg (1884 - 1930), "Die schlanke Wasserlilie" [sung text not yet checked]
  • by Alexander Winterberger (1834 - 1914), "Die schlanke Wasserlilie", op. 10 (20 Gesänge) no. 7, published 1862 [ soprano or tenor and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Felix von Woyrsch (1860 - 1944), "Die schlanke Wasserlilie", op. 2 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte und V. resp. Vcello. ) no. 3, published 1884 [ voice, piano, and violin ], Hamburg, Cranz [sung text not yet checked]
  • by Alexander Zemlinsky (1871 - 1942), "Die schlanke Wasserlilie", 1889-1890, from Sieben Lieder, no. 1 [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Dutch (Nederlands), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Frank Valentin Van der Stucken.
    • Go to the text.
  • Also set in English, a translation by Emma Lazarus (1849 - 1887) , "Die schlanke Wasserlilie", appears in Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker, London: Walter Scott, Limited, page 197, first published 1887 ; composed by Walter H. Arnold, George Frederick Boyle.
    • Go to the text.
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Edward Bruce.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Samuel C. Colburn.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Gwendolyn Avril Coleridge-Taylor.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Denys H. H. Grayson.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in French (Français), a translation by G. Jorissenne ; composed by Boleslav Viktorovich Grodzky.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in French (Français), a translation by G. Jorissenne ; composed by Nikolay Aleksandrovich Sokolov.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Hans Schmidt (1854 - 1923) ; composed by Boleslav Viktorovich Grodzky, Nikolay Aleksandrovich Sokolov.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875) ; composed by César Antonovich Cui, Aleksey Avgustovich Davidov, Karl Yulyevich Davidov, Erazm Rafal Dłuski, Boleslav Mikhailovich Markevich, Dmitry Mikheyevich Melkikh, Nikolai Yakovlevich Myaskovsky, Vyacheslav Viktorovich Paskhalov, Nikolay Aleksandrovich Sokolov.
    • Go to the text.
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893) , no title, first published 1845 ; composed by Eduard Yulyevich Goldstein, Sergei Vasil'yevich Rachmaninov, Pyotr Andreyevich Shchurovsky.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "L'esvelt nenúfar", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • CAT Catalan (Català) (Manuel Capdevila i Font) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Lawrence Snyder) , "The slender waterlily", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Quand l'élégante fleur de nénuphar", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Lo snello giglio d'acqua", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Lawrence Snyder , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 41

Из вод подымая головку
Language: Russian (Русский)  after the German (Deutsch) 
Из вод подымая головку,
Лилея в раздумье глядит.
С высот улыбаяся,
Месяц к ней тихой любовью горит.

Лилея стыдливо склонила
Головку на зеркало вод,
А он уж у ног её, бедный,
Трепещет и блеск свой лиёт.

Available sung texts:   ← What is this?

•   D. Melkikh 

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875) [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Neuer Frühling, no. 15
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by César Antonovich Cui (1835 - 1918), "Из вод подымая головку", op. 10 (Шесть романсов = Shest' romansov (Six romances)) no. 4 (1870-1876), published 1877 [ voice and piano ], Moscow, Jurgenson [sung text not yet checked]
  • by Aleksey Avgustovich Davidov (1867 - 1940), "Из вод подымая головку" [sung text not yet checked]
  • by Karl Yulyevich Davidov (1838 - 1889), "Из вод подымая головку", op. 29 (Шесть романсов) no. 6 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Erazm Rafal Dłuski (1857 - 1923), "Из вод подымая головку", published 1889 [ voice and piano ], from Романсы (Romansy) [1889], no. 6, Moscow: P. Jurgenson [sung text not yet checked]
  • by Boleslav Mikhailovich Markevich (1822 - 1884), "Лилея", also set in German (Deutsch) [sung text not yet checked]
  • by Dmitry Mikheyevich Melkikh (1885 - 1943), "Из вод подымая головку", op. 3 (Chetyre stikhotvorenija : G. Geine) no. 1, published 1905? [ voice and piano ], also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
  • by Nikolai Yakovlevich Myaskovsky (1881 - 1950), "Из вод подымая головку", op. 87 no. 3 (1903), published 1956 [ voice and piano ], from За многие годы, сборник романсов и песен на слова разных авторов (Za mnogije gody) = From Many Years, no. 3, Muzgiz [sung text checked 1 time]
  • by Vyacheslav Viktorovich Paskhalov (1878 - 1951), "Из вод подымая головку" [sung text not yet checked]
  • by Nikolay Aleksandrovich Sokolov (1859 - 1922), "Из вод подымая головку", op. 15 (5 Männerchöre) no. 1, published 1893 [ men's chorus ], Leipzig, Belaieff, also set in German (Deutsch), also set in French (Français) [sung text not yet checked]

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 37

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris