LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts to Art Songs and Choral Works by J. Rodrigo

 𝄞 Composer 𝄞 

Joaquín Rodrigo Vidre (1901 - 1999)

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:

  • Canciones de dos épocas (Songs from two ages) ENG
    • no. 1. Cantiga (Text: Gil Vicente) FRE GER
    • no. 2. Romance de la infantina de Francia (Text: Anonymous)
    • no. 3. Serranilla (Text: Marqués de Santillana)
    • no. 4. Árbol (Text: Fina de Calderón) *
    • no. 5. ¿Por qué te llamaré? (Text: Fina de Calderón) *
  • Cantos de amor y de guerra
    • no. 1. Paseábase el rey moro (Text: Anonymous)
    • no. 2. A las armas moriscotes (Text: Anonymous)
    • no. 3. ¿Ay! luna que reluces (Text: Anonymous)
    • no. 4. Sobre Baza estaba el Rey (Text: Anonymous)
    • no. 5. Pastorcico tú que has vuelto (Text: Anonymous)
  • Con Antonio Machado (With Antonio Machado) ENG
    • no. 1. Preludio (Text: António Machado)
    • no. 2. Mi corazón te aguarda (Text: António Machado) IRI
    • no. 3. Tu voz y tu mano (Text: António Machado)
    • no. 4. Mañana de abril (Text: António Machado)
    • no. 5. Los sueños (Text: António Machado)
    • no. 6. Cantaban los niños (Text: António Machado) ITA
    • no. 7. ¿Recuerdas? (Text: António Machado)
    • no. 8. Fiesta en el prado (Text: António Machado)
    • no. 9. Abril galán (Text: António Machado)
    • no. 10. Canción del Duero [multi-text setting] (Text: Machado)
  • Cuatro Canciones Sefardíes
    • no. 1. Respóndemos (Text: Anonymous)
    • no. 2. Una pastora yo ami
    • no. 3. Nani, nani: Canción de cuna (Text: Anonymous) ENG
    • no. 4. Morena me llaman ENG
  • Cuatro madrigales amatorios (Four Love Madrigals, translated by Michael P Rosewall) (Quatre madrigaux d'amour , translated by Guy Laffaille) (Vier erotische Madrigale, translated by Bertram Kottmann) ENG FRE GER
    • no. 1. ¿Con qué la lavaré? (Text: Anonymous) ENG FRE GER IRI
    • no. 2. Vos me matásteis (Text: Anonymous) ENG FRE GER
    • no. 3. ¿De dónde venís, amore? (Text: Anonymous) ENG FRE GER
    • no. 4. De los álamos vengo, madre (Text: Anonymous) ENG FRE GER
  • Doce Canciones Españolas (Douze chansons espagnoles, translated by Guy Laffaille) (Zwölf spanische Gesänge, translated by Bertram Kottmann) FRE GER
    • no. 1. ¡Viva la novia y el novio! (Text: Volkslieder ) FRE GER
    • no. 2. De Ronda (Text: Volkslieder ) FRE GER
    • no. 3. Una palomita blanca (Text: Volkslieder ) FRE GER
    • no. 4. Canción de baile con pandero (Text: Volkslieder ) FRE GER
    • no. 5. Porque toco el pandero (Text: Volkslieder ) FRE GER
    • no. 6. Tararán (Text: Volkslieder ) FRE GER
    • no. 7. En las montañas de Asturias (Text: Volkslieder ) FRE GER
    • no. 8. Ehtando yo en mi majada (Text: Volkslieder ) FRE GER
    • no. 9. Adela (Text: Volkslieder ) ENG FRE GER
    • no. 10. En Jerez de la Frontera (Text: Volkslieder ) FRE GER
    • no. 11. San José y María (Text: Volkslieder ) FRE GER
    • no. 12. Canción de cuna (Text: Volkslieder ) FRE GER
  • Dos canciones para cantar a los niños
    • no. 1. Corderito blanco ENG
    • no. 2. Quedito
  • Dos poemas de Juan Ramón Jiménez
    • no. 1. Verde verderol (Text: Juan Ramón Jiménez Mantecón)
    • no. 2. Pájaro del agua (Text: Juan Ramón Jiménez Mantecón)
  • Quatre cançons en llengua catalana
    • no. 1. Canço del teuladí (Text: Teodoro Llorente Olivares) ENG FRE
    • no. 2. Canticel (Text: Josep Carner i Puigoriol) ENG
    • no. 3. L'inquietut primaveral de la donzella (Text: Josep Massó i Ventós) [x]*
    • no. 4. Brollador gentil (Text: Joan Maria Guasch i Miró) *
  • Retablo de Navidad
    • no. 1. Cantan por Belén pastores (Text: Victoria Kamhi de Rodrigo) *
    • no. 2. Duérmete niño (Text: Victoria Kamhi de Rodrigo) *
    • no. 3. Aire y Donaire (Text: Anonymous)
    • no. 4. Pastorcito santo (Text: Lope Felix de Vega Carpio)
    • no. 5. Coplillas de Belén (Text: Victoria Kamhi de Rodrigo) *
    • no. 6. A la chiribirivuela (Text: Anonymous)
    • no. 7. La espera (Text: Victoria Kamhi de Rodrigo) *
  • Rosaliana
    • no. 1. Cantart' ei, Galicia (Text: Rosalia de Castro)
    • no. 2. ¡Por qué? (Text: Rosalia de Castro)
    • no. 3. Adiós ríos, adiós fontes (Text: Rosalia de Castro)
    • no. 4. ¿Vamos bebendo! (Text: Rosalia de Castro)
  • Tres Villancicos
    • no. 1. Pastorcito santo (Text: Lope Felix de Vega Carpio)
    • no. 2. Coplillas de Belén (Text: Victoria Kamhi de Rodrigo) *
    • no. 3. Aire y donaire
  • Tríptic de Mossèn Cinto
    • no. 1. L' Harpa Sagrada (Text: Jacint Verdaguer i Santaló) ENG
    • no. 2. Lo violí de Sant Francesc (Text: Jacint Verdaguer i Santaló) ENG
    • no. 3. Sant Francesc i la cigala (Text: Jacint Verdaguer i Santaló) ENG

All titles of vocal settings in Alphabetic order

  • Abril galán (in Con Antonio Machado) (Text: António Machado)
  • Adela (in Doce Canciones Españolas) (Text: Volkslieder ) ENG FRE GER
  • Adiós ríos, adiós fontes (in Rosaliana) (Text: Rosalia de Castro)
  • Aire y Donaire (in Retablo de Navidad) (Text: Anonymous)
  • Aire y donaire (in Tres Villancicos)
  • A la chiribirivuela (in Retablo de Navidad) (Text: Anonymous)
  • A las armas moriscotes (in Cantos de amor y de guerra) (Text: Anonymous)
  • Árbol (in Canciones de dos épocas) (Text: Fina de Calderón) *
  • Ausencias de Dulcinea (Text: Miguel de Cervantes Saavedra) FRE
  • ¿Ay! luna que reluces (in Cantos de amor y de guerra) (Text: Anonymous)
  • Barcarola (Text: Victoria Kamhi de Rodrigo) *
  • Brollador gentil (in Quatre cançons en llengua catalana) (Text: Joan Maria Guasch i Miró) *
  • Canción de baile con pandero (in Doce Canciones Españolas) (Text: Volkslieder ) FRE GER
  • Canción de cuna (in Doce Canciones Españolas) (Text: Volkslieder ) FRE GER
  • Canción del cucú (Text: Victoria Kamhi de Rodrigo) *
  • Canción del Duero [multi-text setting] (in Con Antonio Machado) (Text: Machado)
  • Canción del grumete
  • Canço del teuladí (in Quatre cançons en llengua catalana) (Text: Teodoro Llorente Olivares) ENG FRE
  • Cantaban los niños (in Con Antonio Machado) (Text: António Machado) ITA
  • Cantan por Belén pastores (in Retablo de Navidad) (Text: Victoria Kamhi de Rodrigo) *
  • Cantart' ei, Galicia (in Rosaliana) (Text: Rosalia de Castro)
  • Canticel (in Quatre cançons en llengua catalana) (Text: Josep Carner i Puigoriol) ENG
  • Cantico de la esposa (Text: Saint John of the Cross, né Juan de Yepes Alvarez) GER ITA
  • Cántico de San Francisco de Asís (Text: Anonymous after Francis of Assisi, Saint ) ENG ENG GER
  • Cantiga (in Canciones de dos épocas) (Text: Gil Vicente) FRE GER
  • ¿Con qué la lavaré? (in Cuatro madrigales amatorios) (Text: Anonymous) ENG FRE GER IRI
  • Coplas del pastor enamorado (Text: Lope Felix de Vega Carpio) ENG FRE
  • Coplillas de Belén (in Tres Villancicos) (Text: Victoria Kamhi de Rodrigo) *
  • Coplillas de Belén (in Retablo de Navidad) (Text: Victoria Kamhi de Rodrigo) *
  • Corderito blanco (in Dos canciones para cantar a los niños) ENG
  • ¿De dónde venís, amore? (in Cuatro madrigales amatorios) (Text: Anonymous) ENG FRE GER
  • De los álamos vengo, madre (in Cuatro madrigales amatorios) (Text: Anonymous) ENG FRE GER
  • De Ronda (in Doce Canciones Españolas) (Text: Volkslieder ) FRE GER
  • Duérmete, niño (Text: Victoria Kamhi de Rodrigo) *
  • Duérmete niño (in Retablo de Navidad) (Text: Victoria Kamhi de Rodrigo) *
  • Ehtando yo en mi majada (in Doce Canciones Españolas) (Text: Volkslieder ) FRE GER
  • En Jerez de la Frontera (in Doce Canciones Españolas) (Text: Volkslieder ) FRE GER
  • En las montañas de Asturias (in Doce Canciones Españolas) (Text: Volkslieder ) FRE GER
  • Esta niña se lleva la flor (Text: Francisco de Figueroa)
  • Estribillo (Text: Salvador Jacinto Polo de Medina)
  • Fiesta en el prado (in Con Antonio Machado) (Text: António Machado)
  • Fino cristal (Text: Carlos Rodríguez Pintos) *
  • La espera (in Retablo de Navidad) (Text: Victoria Kamhi de Rodrigo) *
  • La grotte (Text: Louis Émié) [x]
  • L' Harpa Sagrada (in Tríptic de Mossèn Cinto) (Text: Jacint Verdaguer i Santaló) ENG
  • L'inquietut primaveral de la donzella (in Quatre cançons en llengua catalana) (Text: Josep Massó i Ventós) [x]*
  • Los sueños (in Con Antonio Machado) (Text: António Machado)
  • Lo violí de Sant Francesc (in Tríptic de Mossèn Cinto) (Text: Jacint Verdaguer i Santaló) ENG
  • Mañana de abril (in Con Antonio Machado) (Text: António Machado)
  • Mi corazón te aguarda (in Con Antonio Machado) (Text: António Machado) IRI
  • Morena me llaman (in Cuatro Canciones Sefardíes) ENG
  • Nani, nani: Canción de cuna (in Cuatro Canciones Sefardíes) (Text: Anonymous) ENG
  • Pájaro del agua (in Dos poemas de Juan Ramón Jiménez) (Text: Juan Ramón Jiménez Mantecón)
  • Paseábase el rey moro (in Cantos de amor y de guerra) (Text: Anonymous)
  • Pastorcico tú que has vuelto (in Cantos de amor y de guerra) (Text: Anonymous)
  • Pastorcito santo (in Retablo de Navidad) (Text: Lope Felix de Vega Carpio)
  • Pastorcito santo (in Tres Villancicos) (Text: Lope Felix de Vega Carpio)
  • ¿Por qué te llamaré? (in Canciones de dos épocas) (Text: Fina de Calderón) *
  • Porque toco el pandero (in Doce Canciones Españolas) (Text: Volkslieder ) FRE GER
  • ¡Por qué? (in Rosaliana) (Text: Rosalia de Castro)
  • Preludio (in Con Antonio Machado) (Text: António Machado)
  • Primavera (Text: Guillermo Fernández-Shaw Iturralde) *
  • Quedito (in Dos canciones para cantar a los niños)
  • ¿Recuerdas? (in Con Antonio Machado) (Text: António Machado)
  • Respóndemos (in Cuatro Canciones Sefardíes) (Text: Anonymous)
  • Romance de la infantina de Francia (in Canciones de dos épocas) (Text: Anonymous)
  • Romance del Comendador de Ocaña (Text: Lope Felix de Vega Carpio)
  • Romancillo (Text: Anonymous) GER
  • San José y María (in Doce Canciones Españolas) (Text: Volkslieder ) FRE GER
  • Sant Francesc i la cigala (in Tríptic de Mossèn Cinto) (Text: Jacint Verdaguer i Santaló) ENG
  • Serranilla (in Canciones de dos épocas) (Text: Marqués de Santillana)
  • Sobre Baza estaba el Rey (in Cantos de amor y de guerra) (Text: Anonymous)
  • Sobre el cupey (Text: Luis Hernández Aquino) *
  • Soneto (Text: Juan Bautista de Mesa)
  • Tararán (in Doce Canciones Españolas) (Text: Volkslieder ) FRE GER
  • Trovadoresca (in Quatre cançons en llengua catalana) (Text: Josep Carner i Puigoriol) ENG
  • Tu voz y tu mano (in Con Antonio Machado) (Text: António Machado)
  • Una palomita blanca (in Doce Canciones Españolas) (Text: Volkslieder ) FRE GER
  • Una pastora yo ami (in Cuatro Canciones Sefardíes)
  • Un home, San Antonio! (Text: Rosalia de Castro) SPA
  • ¿Vamos bebendo! (in Rosaliana) (Text: Rosalia de Castro)
  • Verde verderol (in Dos poemas de Juan Ramón Jiménez) (Text: Juan Ramón Jiménez Mantecón)
  • ¡Viva la novia y el novio! (in Doce Canciones Españolas) (Text: Volkslieder ) FRE GER
  • Vos me matásteis (in Cuatro madrigales amatorios) (Text: Anonymous) ENG FRE GER

Last update: 2024-06-06 04:33:24

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris