by Paul Verlaine (1844 - 1896)
Translation by Fyodor L'vovich Sollogub, Graf (1848 - 1890)

Il pleure dans mon cœur
Language: French (Français) 
Available translation(s): CAT ENG ENG GER GER SPA
Il pleure dans mon cœur
Comme il pleut sur la ville ;
Quelle est cette langueur
Qui pénètre mon cœur ?

Ô bruit doux de la pluie,
Par terre et sur les toits!
Pour un cœur qui s'ennuie,
Ô le [chant]1 de la pluie !

Il pleure sans raison
Dans [ce]2 cœur qui s'écœure.
Quoi! nulle trahison ? ...
[Ce]3 deuil est sans raison.

C'est bien la pire peine,
De ne savoir pourquoi
Sans amour et sans haine
Mon cœur a tant de peine!

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Debussy: "bruit"
2 Fauré: "mon"; Madetoja: "le"
3 Fauré: "Mon"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 84

V slezach moja duša
Language: Russian (Русский)  after the French (Français) 
V slezach moja duša, --
pod prolivnem' selen'e.
Unyniem dyša, 
o čëm grustit duša?

Potoki doždevyja,
po krovljam, po zemle!
V minuty skuki zlyja
o, pesni doždevyja!

O, slëzy bez pričin
v duše, čto provožaet
izmeny bez kručin!
Moj traur bez pričin.

Vot goršee stradan'e:
ne znaeš' otčego,
čužda očarovan'ja,
duša polna stradan'ja!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

  • by Ivan Ivanovich Kryzhanovsky (1867 - 1924), "В слезах моя душа", op. 19 (Четыре стихотворения П. Верлена для голоса с фортепиано (Chetyre stikhotvorenija P. Verlena dlja golosa s fortepiano)) no. 1, published 1922 [voice and piano], Moskva-Petrograd : Gosudarstvennoje Izdatel'stvo Muzykal'nyj Sektor [
     text verified 1 time
    ]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2012-01-15
Line count: 16
Word count: 52