Texts to Art Songs and Choral Works by S. Blumenfel'd
See Alphabetic Order
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- Ritter Olaf, op. 9
- no. 1. Vor dem Dome stehn zwei Männer (Text: Heinrich Heine) ENG FRE
- no. 2. Herr Olaf sitzt beim Hochzeitschmaus (Text: Heinrich Heine) ENG FRE
- no. 3. Herr Olaf, es ist Mitternacht (Text: Heinrich Heine) ENG FRE
- Trois Mélodies, op. 22
All titles of vocal settings in Opus order
- Byvajet poroju = Бывает порою (Text: Nikolai Porfiryevich Grekov) [x]
- Nespjashchikh solnce, grustnaja zvezda = Неспящих солнце, грустная звезда (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) CAT CHI ENG FRE FRE GER GER GER GER GER GER ITA
- Pod dushistoju vetv'ju sireni = Под душистою ветвью сирени (Text: Vsevolod Vladimirovich Krestovsky)
- op. 1. Cinq mélodies à 1 voix avec piano
- no. 1. Sous les lilas en fleur (Text: Felix von Dwelshauvers-Déry; A. de Gourghenbekoff after Nadezhda Dmitrievna Khvoshchinskaya) [x]
- no. 2. Je me sais être belle (Text: Felix von Dwelshauvers-Déry; A. de Gourghenbekoff) [x]
- no. 3. Victime des soucis humains (Text: Felix von Dwelshauvers-Déry; A. de Gourghenbekoff after Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) [x]
- no. 4. Amour perdu (Text: Felix von Dwelshauvers-Déry; A. de Gourghenbekoff) [x]
- no. 5. Songe (Text: Felix von Dwelshauvers-Déry; A. de Gourghenbekoff after Nikolai Alekseyevich Nekrasov) [x]
- op. 3. 5 Mélodies pour Chant et Piano
- no. 1. Je bois à ta chère santé (Text: G. Jorissenne , as J. Sergennois after Nikolai Porfiryevich Grekov) [x]
- no. 2. Il ne sait plus (Text: G. Jorissenne , as J. Sergennois) [x]
- no. 3. Voici ma dernière parole (Text: G. Jorissenne , as J. Sergennois after A. N. Nikolayev) [x]
- no. 4. Amour caché (Text: G. Jorissenne , as J. Sergennois) [x]
- no. 5. Dieu seul est grand (Text: G. Jorissenne , as J. Sergennois after Nikolai Alekseyevich Nekrasov) [x]
- op. 4. Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitungr
- no. 1. Stille Sicherheit (Text: Nikolaus Lenau) CAT ENG FRE SWE
- no. 2. Ich stand in dunkeln Träumen (Text: Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FIN FRE FRE GRE ITA KOR LIT NOR RUS RUS RUS SPA
- no. 3. Ich hab mir lang den Kopf zerbrochen (Text: Heinrich Heine) ENG FRE
- no. 4. In mein gar zu dunkles Leben (Text: Heinrich Heine) ENG ENG FRE POL
- no. 5. Winternacht (Text: Nikolaus Lenau) ENG FRE
- op. 7. Mélodies pour Chant et Piano
- no. 1. Tajna = Тайна (Text: Varvara Vasilyevna Baikova) [x]
- no. 1. Le mystère (Text: A. Aleksandrova after Varvara Vasilyevna Baikova) [x]
- no. 1. Das Geheimniss (Text: Anonymous after Varvara Vasilyevna Baikova) [x]
- no. 2. Die beiden Raben (Text: Anonymous after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) [x] ENG RUS UKR
- no. 2. Dva vorona = Два ворона (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin after Anonymous/Unidentified Artist) ENG GER UKR
- no. 2. Les deux corbeaux (Text: A. Aleksandrova after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) [x] ENG GER RUS UKR
- no. 3. Cvetok = Цветок (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) CHI ENG FRE FRE GER
- no. 3. Die Blume (Text: Anonymous after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) [x] CHI ENG FRE FRE
- no. 3. La fleur (Text: A. Aleksandrova after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) [x] CHI ENG GER
- no. 4. Verzeih' (Text: Anonymous after Nikolai Alekseyevich Nekrasov) [x] ENG FRE FRE
- no. 4. Pardonne-moi mes torts, mes chutes (Text: A. Aleksandrova after Nikolai Alekseyevich Nekrasov) [x] ENG
- no. 4. Prosti = Прости (Text: Nikolai Alekseyevich Nekrasov) ENG FRE FRE
- no. 5. Aus fremdem Land zurückzukehren (Text: Anonymous after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) [x]
- no. 5. Pod nebom golubym strany svojej rodnoj = Под небом голубым страны своей родной (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- no. 5. Dans ton pays, si plein de charmes (Text: A. Aleksandrova after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) [x]
- op. 8. Trois Mélodies pour Chant et Piano
- no. 1. Cette divine nuit tiède, étoilé (Text: Jules Ruelle after N. Grène) [x]
- no. 2. Au loin (Text: Jules Ruelle after M. Lavrov) [x]
- no. 3. Je connais beaucoup de chansons (Text: Jules Ruelle after ? Lvova) [x]
- op. 9. Ritter Olaf
- no. 1. Vor dem Dome stehn zwei Männer (Text: Heinrich Heine) ENG FRE
- no. 2. Herr Olaf sitzt beim Hochzeitschmaus (Text: Heinrich Heine) ENG FRE
- no. 3. Herr Olaf, es ist Mitternacht (Text: Heinrich Heine) ENG FRE
- op. 10. 3 Романса с сопровождением фортепиано (3 Romansa s soprovozhdenijem fortepiano)
- no. 1. Romans k K*** = Романс к К*** (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- no. 2. Izmena = Измена (Text: A. A. Frenkel') [x]
- no. 3. Umirajushchij gladiator = Умирающий гладиатор (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- op. 11. 3 Песни с сопровождением фортепиано (3 Pesni s soprovozhdenijem fortepiano)
- no. 1. Zhalej jejo = Жалей её (Text: Pavlo Oleksandrovich Tulub) [x]
- no. 2. Molites' za nejo = Молитесь за неё (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin)
- no. 3. Golos iz daleka = Голос из далека (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin) FRE FRE GER
- op. 12. 3 Романса с сопровождением фортепиано (3 Romansa s soprovozhdenijem fortepiano)
- no. 1. I tak ja schastliv byl = И так я счастлив был (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- no. 2. Ja s neju nikogda ne govoril = Я с нею никогда не говорил (Text: Lev Aleksandrovich Mey) FRE
- no. 3. Blazhenstvo zhizni byt' s toboju = Блаженство жизни быть с тобою (Text: P. Meshchersky)
- op. 13. 3 Романса с сопровождением фортепиано (3 Romansa s soprovozhdenijem fortepiano)
- no. 1. Sleza = Слеза (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- no. 2. Astram = Астрам (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin) FRE
- no. 3. O, skazhi jej = О, скажи ей (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin)
- op. 14. 3 Романса с сопровождением фортепиано (3 Romansa s soprovozhdenijem fortepiano)
- no. 1. Pala ty, kak travka polevaja = Пала ты, как травка полевая (Text: Nikolai Aleksandrovich Dobrolyubov)
- no. 2. K stradanijam chuzhim = К страданиям чужим (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count)
- no. 3. O jesli b ty mogla = О если б ты могла (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) ENG FRE
- op. 15. 3 Романса с сопровождением фортепиано (3 Romansa s soprovozhdenijem fortepiano)
- no. 1. Vnizu u okna = Внизу у окна (Text: Anonymous after E. Grabowska) [x]
- no. 1. Pod mojem okienkiem (Text: E. Grabowska) [x]
- no. 2. Wiośnianka (Text: Bohdan Zaleski)
- no. 2. Vesennjaja pesnja = Весенняя песня (Text: Anonymous after Bohdan Zaleski) [x]
- no. 3. Szczęście (Text: Václav Hanka) [x]
- no. 3. Schast'e = Счастье (Text: Anonymous after Václav Hanka) [x]
- op. 16. 3 Романса с сопровождением фортепиано (3 Romansa s soprovozhdenijem fortepiano)
- no. 1. Ne bozhestvo ty = Не божество ты (Text: N. N.) [x]
- no. 2. Nas noch' ot ljudej ukryvala = Нас ночь от людей укрывала (Text: N. M. Nolle) [x]
- no. 3. Stranichka iz dnevnika = Страничка из дневника (Text: Daniil Maximovich Rathaus) [x]
- op. 22. Trois Mélodies
- no. 1. Smert' = Смерть (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont after Percy Bysshe Shelley)
- no. 2. K lune = К луне (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont after Percy Bysshe Shelley)
- no. 3. K M`eri = К Мэри (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont after Percy Bysshe Shelley)
Last update: 2024-04-23 04:18:10