266 song texts, 594 settings, 262 placeholders, and 56 translations (with modifications to 848 texts and 908 settings) have been added as follows:
2025-01-31
- Translation: You shining child from the banks of the Isar ENG (after Justinus (Andreas Christian) Kerner: Die Kaiserbraut (Du lichtes Kind vom Isarstrande))
- Du lichtes Kind vom Isarstrande (Joseph Fischhof) (Text: Justinus Kerner)
- A total of 1 setting was added.
- A total of 2 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 2 texts were modified.
- A total of 1 setting was modified.
2025-01-30
- Translation: Winter song ENG (after Friedrich Heinrich Oser: Winterlied (Über's Schneefeld halle frisch, mein Gesang))
- Translation: Lord, my God, be Thou my light ENG (after Friedrich Heinrich Oser: Herr, mein Gott, sei du mein Licht (Herr, mein Gott, sei du mein Licht))
- Translation: Prayer ENG (after Friedrich Heinrich Oser: Herr, gedenk, wie schwach ich bin)
- Le ver luisant (Léon Jouret)
- A total of 4 settings were added.
- A total of 4 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 6 texts were modified.
- A total of 4 settings were modified.
2025-01-29
2025-01-28
2025-01-27
- Translation: When I swore faithfulness to my husband ENG (after Bertolt Brecht: Lied der Kriegerwitwe (Als ich meinem Mann die Treue schwur))
- Le temps merveilleux d'achève (Mathilde Martinon) (Text: S. Martinon) [x]
- Dors-tu content, Voltaire, et ton hideux sourire (C. Sarrette) (Text: Louis Charles Alfred de Musset)
- Addio! (Luigi Denza) (Text: Angelo Zanardini after Louis Charles Alfred de Musset) [x]
- À ma Blonde (Jean-Baptiste Théodore Weckerlin) (Text: André Girod) [x]
- Sans rien dire (Henri Woollett) (Text: André Girod) [x]
- Dans l'ombre des rues (Henri-Pierre Poupard, as Henri Sauguet) (Text: André Hornez) [x]*
- Chanson de marins (Henri-Pierre Poupard, as Henri Sauguet) (Text: Jean Cocteau; Raymond Radiguet) [x]
- La vague vient de Sorrente (Michel Giuliani) (Text: François Joseph Pierre André Méry)
- La Promenade en gondole (Michel Giuliani) (Text: Louis-Ernest Crevel de Charlemagne , as Napoléon Crevel de Charlemagne after Leopoldo Tarantini)
- Le Retour aux montagnes (Michel Giuliani) (Text: Louis-Ernest Crevel de Charlemagne , as Napoléon Crevel de Charlemagne after Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi)
- A total of 24 settings were added.
- A total of 11 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 21 texts were modified.
- A total of 31 settings were modified.
2025-01-26
- Translation: Be quiet now, the child wishes to pray ENG (after Albert Sergel: Abendgebet (Seid nun still, das Kind will beten))
- Il faut aimer (Michel Giuliani) (Text: Delphine de Girardin)
- Als ich meinem Mann die Treue schwur (Hanns Eisler) (Text: Bertolt Brecht)
- Déjà la cloche les appelle (Ange Lagoanère) (Text: Delphine de Girardin , as Mme Émile de Girardin)
- Joujoux (H. Baston-Couat, Madame) (Text: Roger Louis Pillet) [x]
- Les Joujoux (Robert Aeschlimann) (Text: Clovis Hugues) [x]
- L'Heure où l'on aime (Georges Marietti) (Text: Charles Fuster) [x]
- Berceuse (Maurice Blazy) (Text: René Robine) [x]
- Luxures (Louis Nicolaou) (Text: Paul Verlaine)
- Pantomime (Léopold Danty) (Text: Auguste de Châtillon) [x]
- A total of 13 settings were added.
- A total of 10 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 14 texts were modified.
- A total of 21 settings were modified.
2025-01-25
- Translation: El roure esporgat CAT (after Hermann Hesse: Gestutzte Eiche (Wie haben sie dich, Baum, verschnitten))
- Translation: En un jardí marcit sona CAT (after Hermann Hesse: Gavotte (In einem welken Garten singt))
- Translation: Record de la mare CAT (after Hermann Hesse: Gedächtnis der Mutter (Lange ging ich auf den Straßen))
- Translation: Pregària CAT (after Hermann Hesse: Gebet (Wenn ich einmal vor deinem Antlitz stehe))
- Translation: Per a Ninon CAT (after Hermann Hesse: Für Ninon (Daß du bei mir magst weilen))
- Translation: Oh dawning of day ENG (after Friedrich Heinrich Oser: O Tagesgrauen)
- Translation: Corren les hores – mitjanit! CAT (after Hermann Hesse: Gebet der Schiffer (Die Stunden eilen -- Mitternacht!))
- Translation: Tard al vespre camino pel camí polsegós CAT (after Hermann Hesse: Gang am Abend (Spät auf staubiger Straße geh ich))
- Translation: Matossar i prada, camp i arbre CAT (after Hermann Hesse: Gang bei Nacht (Busch und Wiese, Feld und Baum))
- Translation: Confessió CAT (after Hermann Hesse: Geständnis (Wer meine Freunde sind?))
- Translation: That was a long journey ENG (after Albert Sergel: St. Nicklas auf der Wanderschaft (Das war eine lange Reise))
- Translation: Pregària CAT (after Hermann Hesse: Gebet (Laß mich verzweifeln, Gott, an mir))
- Translation: Durant molt temps tenia els ulls fatigats CAT (after Hermann Hesse: Genesung (Lange waren meine Augen müd))
- Les montagnes (Isabelle Aboulker) (Text: Octave Marie Henri Mirbeau) [x]
- Mes chers amis, je vous souhaite (Adrienne Clostre) (Text: Adrienne Clostre) [x]*
- Le Bonheur (Isabelle Aboulker) (Text: Pierre de Ronsard) [x]
- Le Cerf se voyant dans l'eau (Isabelle Aboulker) (Text: Jean de La Fontaine)
- Le Pot de terre et le Pot de fer (Isabelle Aboulker) (Text: Jean de La Fontaine)
- Les Loups et les Brebis (Isabelle Aboulker) (Text: Jean de La Fontaine)
- La Tortue et les deux Canards (Isabelle Aboulker) (Text: Jean de La Fontaine)
- En douleur et tristesse (Pauline Viardot-García) (Text: 15th century) [x]
- Das Jungfräulein (Ludwig Neubeck, Richard Trunk) (Text: Albert Sergel)
- Seid nun still, das Kind will beten (Ludwig Neubeck, Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Sergel)
- Löwenzahn (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Albert Sergel)
- A total of 21 settings were added.
- A total of 24 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 24 texts were modified.
- A total of 25 settings were modified.
2025-01-24
2025-01-23
2025-01-22
- Translation: Hail, Thou Queen ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Sei gegrüßt! Du meine Königin! Mutter der Barmherzigkeit)
- Translation: Oh night, oh night! ENG (after Friedrich Heinrich Oser: O Nacht, o Nacht!)
- Reisesegen (Siegmund von Hausegger) (Text: 12th century)
- Tanzliedchen (Siegmund von Hausegger) (Text: 13th century)
- An meine Heilige (Peter Joseph Lindpaintner) (Text: Julius Eduard Hartmann)
- Translation: My dearest, tell me, how is it ENG (after Not Applicable: Sag', gold'ger Schatz, was fang' i an)
- Sag', gold'ger Schatz, was fang' i an (Wilhelm Hill, Max Zenger)
- Mon Lit (Louis Antoine Clapisson) (Text: Frédéric de Courcy )
- Augenzauber (Joseph Klein) (Text: Carl Ernst Kohlhauer)
- Lebewohl (Immanuel Gottlob Friedrich Faißt) (Text: Johann Christoph Schwab)
- Im Weinhaus (Hermann Bönicke) (Text: A. Str.)
- Alter Klang (Heinrich Sczadrowsky) (Text: August Corrodi)
- Translation: By the brook stands a linden tree ENG (after Adolf Grimminger: Am Bach steht a Linde, do träumt sich's wol schön)
- Allüberall, zu jeder Zeit (Ferdinand Sieber) (Text: Rosa Krug von Nidda)
- Translation: O lark, how does thy merry singing help me ENG (after Adolf Grimminger: O Lerchle was hilft mi dei lustiger Schlag)
- Am Bach steht a Linde (Max Zenger) (Text: Adolf Grimminger)
- O Lerchle was hilft mi dei lustiger Schlag (Henriette Dreifus, née Benedict, Max Zenger) (Text: Adolf Grimminger)
- A total of 30 settings were added.
- A total of 17 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 41 texts were modified.
- A total of 55 settings were modified.
2025-01-21
2025-01-20
- Les femmes sont sur la terre (Gina Araújo Régis de Oliveira) (Text: Victor Hugo)
- Translation: Evening peace ENG (after Friedrich Heinrich Oser: Abendfrieden (Wie lachst du voller Frieden))
- Translation: Springtime lament ENG (after Friedrich Heinrich Oser: Frühlingsklage (Wölklein ziehen in den Höhn))
- Sei gegrüßt Du Königin (Anton Diabelli) (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist)
- Translation: A radiant star rises in my night ENG (after Heinrich Heine: Ein schöner Stern geht auf in meiner Nacht)
- Translation: The flowers and trees are blooming ENG (after Friedrich Heinrich Oser: Es blühen die Blumen und Bäume (Es blühen die Blumen und Bäume))
- Auswanderers Heimweh' (Ernst Friedrich Kauffmann) (Text: Justinus Kerner)
- Translation: Quietly I sat in front of the alpine house ENG (after Karl Ziegler: Am Alpenhause (Still saß ich vor dem Alpenhaus))
- Aurora (Emil Breslaur) (Text: Emil Jacob Jonas after Oscar II, King of Sweden)
- [No title] (Text: Oscar II, King of Sweden) [x]
- Abgesang (Emil Breslaur) (Text: Emil Jacob Jonas after Oscar II, King of Sweden)
- [No title] (Text: Oscar II, King of Sweden) [x]
- [No title] (Text: Oscar II, King of Sweden) [x]
- Lebewohl (Emil Breslaur) (Text: Emil Jacob Jonas after Oscar II, King of Sweden)
- [No title] (Text: Oscar II, King of Sweden) [x]
- Die Nacht (Emil Breslaur) (Text: Gottfried von Leinburg after Charles XV, King of Sweden and Norway)
- [No title] (Text: Charles XV, King of Sweden and Norway) [x]
- Morgenwanderung (Emil Breslaur) (Text: Gottfried von Leinburg after Charles XV, King of Sweden and Norway)
- [No title] (Text: Charles XV, King of Sweden and Norway) [x]
- Fragen (Emil Breslaur) (Text: Gottfried von Leinburg after Charles XV, King of Sweden and Norway)
- [No title] (Text: Charles XV, King of Sweden and Norway) [x]
- Zechlust (Conradin Kreutzer) (Text: Heinrich Stieglitz)
- Schlachtgesang (Conradin Kreutzer) (Text: Heinrich Stieglitz)
- Der alte Matrose (Anton Hackel) (Text: Salomon Hermann, Ritter von Mosenthal)
- Nun lichtet die Anker und segelt fort! (Anton Hackel)
- Hjertats hem (Fredrik Wilhelm Klint ) (Text: Charles XV, King of Sweden and Norway , as C.)
- Unbekannt, und doch bekannt (Gustav Flügel) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Saturne ! sphère énorme ! astre aux aspects funèbres ! (Ange-Marie Auzende) (Text: Victor Hugo)
- Heimatlos (August Jahn) (Text: P. Ulsch)
- Der schwedischen Garde Gesang (Emil Breslaur, Paul Trauttenfels) (Text: Emil Jacob Jonas after Oscar II, King of Sweden)
- Voguons! (Louis-Étienne-Ernest Rey, as Ernest Reyer) (Text: François Joseph Pierre André Méry)
- A total of 19 settings were added.
- A total of 31 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 39 texts were modified.
- A total of 34 settings were modified.
2025-01-19
- Abendfrieden (Alexis Holländer) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Frühlingsklage (Alexis Holländer) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- A total of 4 settings were added.
- A total of 2 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 4 texts were modified.
- A total of 5 settings were modified.
2025-01-18
- Translation: May-song after Wernher von Tegernsee ENG (after Wernher[r] von Tegernsee: Der Mai, der liebe Maie)
- Translation: There has been a snowfall ENG (after Not Applicable: Es ist ein Schnee gefallen)
- A total of 1 setting was added.
- A total of 2 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 4 texts were modified.
- A total of 2 settings were modified.
2025-01-17
2025-01-16
- A total of 4 settings were added.
- A total of 2 texts were modified.
- A total of 5 settings were modified.
2025-01-15
- Tübingen, Jänner (György Kurtág) (Text: Paul Antschel , as Paul Celan)
- Im Walde (György Kurtág) (Text: Friedrich Hölderlin)
- A total of 7 settings were added.
- A total of 2 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 3 texts were modified.
- A total of 7 settings were modified.
2025-01-14
- Translation: To praise Thy goodness ENG (after Friedrich Heinrich Oser: Zu preisen deine Güte)
- Alleluia! O virga mediatrix (Hildegard von Bingen) (Text: Hildegard von Bingen)
- Translation: Alleluia !/ Ô branche secourable FRE (after Hildegard von Bingen: Alleluia!/ O virga mediatrix)
- A total of 2 settings were added.
- A total of 3 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 3 texts were modified.
- A total of 2 settings were modified.
2025-01-13
- Translation: Thou art, Lord God, our refuge forevermore! ENG (after Friedrich Heinrich Oser: Du bist, Herr Gott)
- Still saß ich vor dem Alpenhaus (Joseph Dessauer) (Text: Karl Ziegler)
- Translation: Oh, were I a lake, so mirror-bright ENG (after Georg Friedrich Daumer: O wär' ich ein See, so spiegelhell)
- Translation: Ô Église immense FRE (after Hildegard von Bingen: O orzchis Ecclesia)
- O orzchis Ecclesia (Hildegard von Bingen) (Text: Hildegard von Bingen)
- Nach Catullus (Adolf Schreiber) (Text: Max Brod after Gaius Valerius Catullus)
- Fastnacht (Adolf Schreiber) (Text: Volkslieder )
- Acmen Septimius suos amores (Text: Gaius Valerius Catullus)
- Der Maibaum (Adolf Schreiber) (Text: Detlev von Liliencron)
- Trotzköpfe (Adolf Schreiber) (Text: Detlev von Liliencron)
- Die Rekonvaleszentin (Adolf Schreiber) (Text: Richard Engländer , as Peter Altenberg)
- Es ist, als suche Etwas nach mir ... irgend woher ... aus der Ferne (Henk Bijvanck) (Text: Cäsar Flaischlen)
- A total of 11 settings were added.
- A total of 12 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 23 texts were modified.
- A total of 20 settings were modified.
2025-01-12
- Désenchantement ! (Eugène de Solenière) (Text: Elena Vacarescu) [x]
- Mes Rêves (Hermann Bemberg) (Text: Elena Vacarescu) [x]
- Les Consolations du poète (Georges Saint-Levé d'Aguerre, as Georges Daguerre) (Text: André Legrand) [x]
- Je voudrais être le crayon (Arthur Justin Léon Leclère, as Tristan Klingsor) (Text: Arthur Justin Léon Leclère , as Tristan Klingsor) [x]
- Soleil d'Amour ! (Raffaello Benvenuti) (Text: Léon Charbonnel) [x]
- Le cœur est petit (Louis Vuillemin) (Text: René Fauchois) [x]
- Romance (Louis Vuillemin) (Text: Edmond Haraucourt) [x]
- Come to the dancing (Maude Valérie White) (Text: Paul England after Nikolai Maksimovich Vilenkin) [x]
- A la Pelouse (Maude Valérie White) (Text: Nikolai Maksimovich Vilenkin , as Nikolai Maksimovich Minsky after Volkslieder ) [x]
- [No title] (Text: Volkslieder ) [x]
- Bygone Joys (Maude Valérie White) (Text: Paul England after Nikolai Maksimovich Vilenkin) [x]
- Mes Jeunes Gars (Maude Valérie White) (Text: Nikolai Maksimovich Vilenkin , as Nikolai Maksimovich Minsky after Volkslieder ) [x]
- [No title] (Text: Volkslieder ) [x]
- Song of the Flax (Maude Valérie White) (Text: Paul England after Nikolai Maksimovich Vilenkin) [x]
- Mon Petit lin (Maude Valérie White) (Text: Nikolai Maksimovich Vilenkin , as Nikolai Maksimovich Minsky after Volkslieder ) [x]
- [No title] (Text: Volkslieder ) [x]
- La Rose (Nicolas Chevereau) (Text: Raymond Radiguet) [x]
- Noël (Reynaldo Hahn) (Text: Pierre Decourcelle) [x]
- Aragonesa (Paul-Jean-Jacques Lacôme d'Estalenx) (Text: Paul-Jean-Jacques Lacôme d'Estalenx) [x]
- Si ne trouvez pas bien (Georges Elbert Migot) (Text: Georges Elbert Migot) [x]*
- J'emporte cargaison de rêves (Georges Elbert Migot) (Text: Georges Elbert Migot) [x]*
- Tout va travers (Georges Elbert Migot) (Text: Georges Elbert Migot) [x]*
- Nous sommes tant aimés (Georges Elbert Migot) (Text: Georges Elbert Migot) [x]*
- La Sirène est dans l'eau (Georges Elbert Migot) (Text: Georges Elbert Migot) [x]*
- Faut repartir en mer ! (Georges Elbert Migot) (Text: Georges Elbert Migot) [x]*
- Ma payse (Georges Elbert Migot) (Text: Georges Elbert Migot) [x]*
- C'est pas la peine (Georges Elbert Migot) (Text: Georges Elbert Migot) [x]*
- L'Azur bleute la mer (Georges Elbert Migot) (Text: Georges Elbert Migot) [x]*
- Pour bien marcher (Georges Elbert Migot) (Text: Georges Elbert Migot) [x]*
- Ondulantes vagues (Georges Elbert Migot) (Text: Georges Elbert Migot) [x]*
- La Bonne Mante (Paul Lacombe) (Text: Gustave Téry) [x]
- L'Hiver s'envole (Gabriel Pierné) (Text: Adrien Dézamy) [x]
- La Fille du geôlier (Gilbert Duprez) (Text: Émile Barateau) [x]
- Andréa (Alexandre Artus) (Text: Louis Denayrouze; Georges Ohnet) [x]
- Mond am Mittag (Siegfried Fournes) (Text: Christian Morgenstern)
- Wiegenlied (Siegfried Fournes) (Text: Karl Joachim Friedrich Ludwig von Arnim) [x]
- Die Ceder (Siegfried Fournes) (Text: Ernst Bertram) [x]
- Gott in seiner Welt (Siegfried Fournes) (Text: Richard von Schaukal) [x]
- Traugesang (Siegfried Fournes) (Text: Hans Eulitz) [x]
- Vår synd (Siegfried Fournes, Erik Nordgren) (Text: Bertel Gripenberg) [x]
- Ich (Siegfried Fournes) (Text: Wilhelm Uhlmann-Bixterheide) [x]
- Ich bin Fünfundzwanzig (Siegfried Fournes) (Text: Cäsar Flaischlen)
- O das Herz ist mir so warm (Siegfried Fournes) (Text: Cäsar Flaischlen) [x]
- Ich bin dein Kind (Siegfried Fournes) (Text: Cäsar Flaischlen) [x]
- Zur Klampfen für Erna (Siegfried Fournes) (Text: Heinrich Zerkaulen) [x]
- Zwei Stammbuchverse (Siegfried Fournes) (Text: Cäsar Flaischlen; Johann Wolfgang von Goethe) [x]
- Einem jungen Mädchen (Siegfried Fournes) (Text: Cäsar Flaischlen)
- Alle Dinge haben Sprache, seit du da bist, und mir ist (Hugo Wilhelm Ludwig Kaun) (Text: Cäsar Flaischlen)
- Der Mond ... guck doch, der Mond! unser alter lieber guter Mond! (Hugo Wilhelm Ludwig Kaun) (Text: Cäsar Flaischlen)
- Sei's Sturm! sei's! hier hast du mich! (Hugo Wilhelm Ludwig Kaun) (Text: Cäsar Flaischlen)
- Gute Nacht! gute Nacht! (Hugo Wilhelm Ludwig Kaun) (Text: Cäsar Flaischlen)
- Über die Straße, durch den Garten (Hugo Wilhelm Ludwig Kaun) (Text: Cäsar Flaischlen)
- Der Genuss des Unendlichen (Ernst Křenek) (Text: Ernst Křenek) *
- Vor dem Tod (Ernst Křenek) (Text: Ernst Křenek) *
- Und Herbstlaub und Regenschauer (Ernst Křenek) (Text: Ernst Křenek) *
- Liebeslied (Ernst Křenek) (Text: Ernst Křenek) *
- Trinklied (Ernst Křenek) (Text: Ernst Křenek) *
- Heimatgefühl (Ernst Křenek) (Text: Ernst Křenek) *
- Ballade von den Schiffen (Ernst Křenek) (Text: Ernst Křenek) *
- Mauern wachsen (Ernst Křenek) (Text: Ernst Křenek) *
- Wanderlied im Herbst (Ernst Křenek) (Text: Ernst Křenek) *
- A total of 64 settings were added.
- A total of 61 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 69 texts were modified.
- A total of 81 settings were modified.
2025-01-11
- Translation: Lord God, look down from Thy dwelling ENG (after Friedrich Heinrich Oser: Herr Gott, von deiner Wohnung schau' (Herr Gott, von deiner Wohnung schau'))
- Translation: Parade ENG (after Albert Sergel: Umzug (Hollahe und holdrio!))
- Le Bonheur de se revoir (Amédée Louis Joseph Rousseau, as Amédée de Beauplan) (Text: Ulrich Guttinguer) [x]
- Les jeunes filles rêves (Louis Vuillemin) (Text: René Fauchois) [x]
- La Source (Marie Félicie Clémence de Reiset, as Clémence de Grandval, Vicomtesse) (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
- [No title] (Text: Anonymous) [x]
- Si le rêve était la vie (Jean Nordeck) (Text: Alice Clerc) [x]
- Sea Gods (Alex Taylor) (Text: Hilda Doolittle , as H. D.)
- A total of 13 settings were added.
- A total of 8 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 8 texts were modified.
- A total of 13 settings were modified.
2025-01-10
- Mit einer Rose (Peter Joseph Lindpaintner) (Text: Johann Nepomuk Vogl)
- Die See (Sigismund von Neukomm) (Text: C. B. after Bryan Waller Procter)
- The Sea (Text: Bryan Waller Procter , as Barry Cornwall)
- Lentestemming (Jef Van Hoof) (Text: Jan Van Nijlen)
- In the Days of November (Hips and haws) (Muriel Emily Herbert) (Text: Ada Harrison)
- The bunny (Muriel Emily Herbert) (Text: Ada Harrison)
- Acorn and willow (Muriel Emily Herbert) (Text: Ada Harrison)
- Jack Spratt (Muriel Emily Herbert) (Text: Ada Harrison)
- The tadpole (Muriel Emily Herbert) (Text: Ada Harrison)
- The gypsies (Muriel Emily Herbert) (Text: Ada Harrison)
- Merry-go-round (Muriel Emily Herbert) (Text: Ada Harrison)
- Cradle song (Muriel Emily Herbert) (Text: Algernon Charles Swinburne)
- A total of 14 settings were added.
- A total of 12 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 53 texts were modified.
- A total of 35 settings were modified.
2025-01-09
- Lobet den Herrn, ihr Himmel (Carl Geißler, Eduard Tauwitz) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Nur der da rief dem Sonnenheer (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Du bist, Herr Gott (Eduard Tauwitz) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- To Aster (Lennox Randal Francis Berkeley, Sir) (Text: Frederick Adam Wright after Plato)
- [No title] (Text: Antipater of Sidon) [x]
- Spring Song (Lennox Randal Francis Berkeley, Sir) (Text: Frederick Adam Wright after Antipater of Sidon)
- Epitaph of Timas (Lennox Randal Francis Berkeley, Sir) (Text: Frederick Adam Wright after Sappho)
- A total of 5 settings were added.
- A total of 7 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 52 texts were modified.
- A total of 5 settings were modified.
2025-01-08
- Du machst arm, und du machst reich (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Ja das ist meine Stärke (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Meine Seele sagt es mir (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Und geht dir auch, du Armer (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Nimmer, o nimmer kann Gott dich verlassen (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Seele, laß dir bang nicht werden (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Zeuch an die Macht, du Arm des Herrn (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Als ich schlummernd an der Mutter Brust noch lag (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Conterai peine à celle que tant j'aime (Georges Elbert Migot) (Text: Georges Elbert Migot) [x]*
- Duch jego już się na Anafiel drapie (Stanisław Moniuszko) (Text: Józef Ignacy Kraszewski)
- Czy ci brakowało? (Stanisław Moniuszko) [x]
- Tułaczka (Stanisław Moniuszko) [x]
- Sprawiedliwość, Zosiu śmiała (Stanisław Moniuszko) (Text: Kazimierz Brodziński) [x]
- Skowronek (Stanisław Moniuszko) (Text: Franciszek Kowalski) [x]
- Przepióreczka (Stanisław Moniuszko) (Text: Ludvik Władysław Franciszek Kondratowicz , as Władysław Syrokomla) [x]
- Podstęp (Stanisław Moniuszko) [x]
- Pociąg do kradzieży (Stanisław Moniuszko) (Text: Placyd Jankowski , as John of Dycalp) [x]
- Pieśń wójta (Stanisław Moniuszko) (Text: Ludvik Władysław Franciszek Kondratowicz , as Władysław Syrokomla) [x]
- Pieśń poranna (Stanisław Moniuszko) (Text: Ludvik Władysław Franciszek Kondratowicz , as Władysław Syrokomla) [x]
- Nigdy serca krakowiaka (Stanisław Moniuszko) (Text: Juljan Korsak) [x]
- Siehe, schon harret er dein! (Gustav Flügel, Johann Jakob Nater) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- A total of 12 settings were added.
- A total of 21 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 11 texts were modified.
- A total of 12 settings were modified.
2025-01-07
- Ich weiß es, Herr, du hast's gethan (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Zu dir, Herr, will ich fliehen (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Hold, wie der Tauben Flügel blitzen im Sonnenlicht (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Sadzę rutę i barwinek (Stanisław Moniuszko) (Text: Aleksander Groza) [x]
- Nad rzeczką kwitnie biała kalina (Stanisław Moniuszko) (Text: Aleksander Groza) [x]
- Moje bogactwa (Stanisław Moniuszko) (Text: Jan Borejko Chodźko) [x]
- Wyjazd z Ukrainy (Stanisław Moniuszko) (Text: Michał Grabowski , as Edward Tarsza) [x]
- Książę Magnus i Trolla (Stanisław Moniuszko) (Text: Lucjan Hipolit Siemieński after Anonymous/Unidentified Artist) [x]
- [No title] (Text: Anonymous) [x]
- Kłosek (Stanisław Moniuszko) (Text: Ludvik Władysław Franciszek Kondratowicz , as Władysław Syrokomla) [x]
- Gdybym miał twój dar (Stanisław Moniuszko) (Text: Placyd Jankowski , as John of Dycalp) [x]
- Gdyby kto mnie kochał szczerze (Stanisław Moniuszko) (Text: Jan Borejko Chodźko)
- Zozulicz (Ignazy Komorowski) [x]
- Tęsknota dziewczyny (Ignazy Komorowski) [x]
- Tęskne chłopię (Ignazy Komorowski) [x]
- Gołąbek (Ignazy Komorowski) [x]
- Drzym sobie duszo (Ignazy Komorowski) [x]
- Wspomnienie (Ignazy Komorowski) (Text: Antanas Baranauskas after Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Po brzozowym cichym lesie (Ignazy Komorowski) (Text: Teofil Lenartowicz)
- Rozmowa ze słowikiem (Ignazy Komorowski) (Text: Teofil Lenartowicz)
- Prośba dziewczęcia (Ignazy Komorowski)
- Nieraz na licach wody promień słońca świeci (Ignazy Komorowski) (Text: Juljan Korsak after Thomas Moore)
- Już się nie powróci (Ignazy Komorowski) (Text: Fryderyk Skarbek, hrabia)
- Translation: Lecz jeśli kiedy pledem odziany POL (Ignazy Komorowski) (Text: Antoni Edward Odyniec after Walter Scott, Sir)
- Song Continued (Text: Walter Scott, Sir)
- Song (Text: Walter Scott, Sir)
- Łza (Ignazy Komorowski) (Text: Juljan Korsak after Thomas Moore)
- Translation: Pieśń POL (Ignazy Komorowski) (Text: Antoni Edward Odyniec after Walter Scott, Sir)
- Durch alles Dunkel, alles Graun (Gustav Flügel) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Kochać, kochać spiesz dziewczyno! (Stanisław Moniuszko) (Text: Juljan Korsak)
- A total of 20 settings were added.
- A total of 30 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 43 texts were modified.
- A total of 21 settings were modified.
2025-01-06
- Młoda Matka (Ignazy Komorowski) (Text: Włodzimierz Wolski)
- Ukrainiec (Ignazy Komorowski)
- Ułan (Ignazy Komorowski) (Text: Anonymous) [x]
- Do Helenki (Ignazy Komorowski) (Text: Anonymous) [x]
- Panna młoda (Ignazy Komorowski) (Text: Włodzimierz Wolski)
- I cóż milszego jak cień w upałach (Ignazy Komorowski, Stanisław Moniuszko) (Text: Aleksander Borejko Chodżko)
- Żal Turczynki (Ignazy Komorowski)
- Powiśle (Ignazy Komorowski) (Text: Karol Kucz) [x]
- Kwiaty (Ignazy Komorowski) [x]
- Kujawiak (Ignazy Komorowski) (Text: Jan Kanty Gregorowicz)
- Mazur do śpiewu (Ignazy Komorowski) (Text: Teofil Lenartowicz) [x]
- Galary (Ignazy Komorowski) (Text: Teofil Lenartowicz)
- Anioł i pacholę (Ignazy Komorowski) (Text: Wincenty Pol)
- A total of 15 settings were added.
- A total of 13 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 14 texts were modified.
- A total of 21 settings were modified.
2025-01-05
- Shine, pale moon (Amanda Ira Aldridge, as Amanda Christina Elizabeth Aldridge) (Text: Betty Haddon)
- Pent (Amanda Ira Aldridge, as Montague Ring) (Text: Georgia Douglas Johnson)
- A Noontide song (Amanda Ira Aldridge, as Montague Ring) (Text: Frederick G. Bowles)
- Плакать не надо (Zhanneta Lazarevna Metallidi) (Text: Marina Ivanovna Tsvetaeva) [x]
- Обвела мне глаза кольцом (Zhanneta Lazarevna Metallidi) (Text: Marina Ivanovna Tsvetaeva)
- Цыганская свадьба (Zhanneta Lazarevna Metallidi) (Text: Marina Ivanovna Tsvetaeva)
- Красною кистью (Zhanneta Lazarevna Metallidi) (Text: Marina Ivanovna Tsvetaeva)
- A total of 10 settings were added.
- A total of 7 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 24 texts were modified.
- A total of 33 settings were modified.
2025-01-04
- Fatumas Klage (Hans Werner Henze) (Text: Hans Werner Henze) *
- Ein Sonnenaufgang (Hans Werner Henze) (Text: Hans Werner Henze) *
- Herr, laß' in deine Hand mich fallen (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Das Paradies (Hans Werner Henze) (Text: Friedrich Rückert after Hafis )
- [No title] (Text: Hafis ) [x]
- Nicht so ganz wirst meiner du vergessen (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Selim und der Wind (Hans Werner Henze) (Text: Hans Werner Henze) *
- Cäsarion (Hans Werner Henze) (Text: Hans Werner Henze) *
- Wie der Regen auf die Au (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Die Gottesanbeterin (mantis religiosa) (Hans Werner Henze) (Text: Hans Werner Henze) *
- O du lebendge Quelle (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Don Quichotte et Sancho (Arnaud de Dunoyer de Ségonzac) (Text: Claude Nougaro) [x]*
- Les on dit (Joseph Lemaire Darcier) (Text: Jean-Baptiste Clément) [x]
- Simplement (Suzanne Coquelin) (Text: Gaston Picard) [x]
- Jalousie (Jacob Gade) (Text: Marcel Ageron , as Jacques Larue; André Mauprey) [x]
- À une Enfant blonde (Louis Arène) (Text: Georges Gourdon) [x]
- Le Chaland qui passe (Cesare Andrea Bixio) (Text: André de Badet after Ennio Neri) [x]*
- Parlami d'amore, Mariu (Cesare Andrea Bixio) (Text: Ennio Neri) [x]*
- Lettre à un timide (Charles Lecocq) (Text: Émile Lutz) [x]
- Peut-être... encore ? (Toussaint Masson) (Text: Maurice de Féraudy) [x]
- Mon Étoile (José Jesus Perez) (Text: Auguste Lacaussade) [x]
- Sur sa lyre (Angèle Blot) (Text: Auguste Lacaussade after Anacreon) [x]
- Chanson de mai (Jules Ten-Brink) (Text: Auguste Lacaussade) [x]
- Cherchant l'amour (Ange de Trabadelo) (Text: Charles Fuster) [x]
- Chanson tsigane (Armand Gouzien) (Text: Armand Gouzien) [x]
- Stella (Jean-Baptiste Faure) (Text: Paul de Chazot) [x]
- Partez, petits oiseaux (Jean-Baptiste Faure) (Text: Paul de Chazot) [x]
- Femme et fleur (Jean-Baptiste Faure) (Text: Adrien Decourcelle) [x]
- Me voici ! c'est moi ! Rochers, plages (Colette Mourey) (Text: Victor Hugo)
- Les Couleurs de la vie (Philip Lasser) (Text: Édouard Levillier) [x]
- Souvenir et plaisir (Philip Lasser) (Text: Louise de Vilmorin) [x]
- J'aime une femme (Philip Lasser) (Text: Philip Lasser , as Paul Laurent) [x]*
- La Vallée verdoyante (Philip Lasser) (Text: Philip Lasser , as Michel d'Arençon) [x]*
- Adieu ma chèvre (Paul Henrion) (Text: Hippolyte-Louis Guérin de Litteau) [x]
- Goutte de rosée (Justin Clérice) (Text: Maurice de Féraudy) [x]
- Ton Sourire (J. Chaveau) (Text: A. Spale) [x]
- Ce que j'aime c'est la campagne,/ Quand le printemps vient l'embellir (Frédéric Viret) (Text: Théodore, Marquis de Foudras) [x]
- Silhouette Champenoise (Valéry Jules Elie Hussonmorel) (Text: Léon de Berluc-Pérussis) [x]
- Lune sur la mer (Louis Beydts) (Text: Marie de Régnier , as Gérard d'Houville) [x]
- Le Berceau (Georges Adolphe Hüe) (Text: Édouard Jules Henri Pailleron)
- Quand on a connu la douceur (Franz Godebski) (Text: Charles Albert Demoustier) [x]
- Tout homme qui vieillit est ce roc solitaire (Franz Godebski) (Text: Victor Hugo)
- On a time (Muriel Emily Herbert) (Text: Anonymous)
- Jour des Morts (Cimetière Montparnasse) (Muriel Emily Herbert) (Text: Charlotte Mew)
- The crimson rose (Muriel Emily Herbert) (Text: Enid Clay)
- A total of 52 settings were added.
- A total of 45 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 47 texts were modified.
- A total of 63 settings were modified.
2025-01-03
2025-01-02
- Le Baume (Amable Massis) (Text: Franz Toussaint)
- Mein Gott! zerbrochen ist mein Geist (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Tritt er zur Türe lächelnd herein (Johanna Müller-Hermann) (Text: Anonymous)
- Translation: Willow, silver-faced one ENG (after Rudolf Alexander Schröder: Weide, silbern Angesicht)
- Translation: I threw a rose into the sea ENG (after Richard Fedor Leopold Dehmel: Wellentanzlied (Ich warf eine Rose ins Meer))
- Translation: Who can look upon wheat ENG (after Rudolf Alexander Schröder: Wer kann da Korn anschaun (Wer kann da Korn anschaun))
- Translation: To the yearned-for one ENG (after Richard Fedor Leopold Dehmel: An die Ersehnte (Ich habe dich Gerte getauft, weil du so schlank bist))
- Am Strand (Johanna Müller-Hermann) (Text: Anonymous)
- Wie feuriges Erz (Carl Geißler) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
- Welthymnus (Mathilde von Kralik) (Text: Richard von Kralik)
- Der Grundfels (Mathilde von Kralik) (Text: Richard von Kralik)
- Gebet (Mathilde von Kralik) (Text: Richard von Kralik)
- Rückerinnerung (Josephine Fröhlich) (Text: Franz Grillparzer)
- Frühlingsklage (Joseph Rheinberger) (Text: Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff)
- Zuversicht (Josef Brauneis) (Text: Franz Keim)
- Wandle wie im Traum befangen (Johanna Müller-Hermann)
- Bitte (Johanna Müller-Hermann)
- O du mein Lieb (Johanna Müller-Hermann) (Text: Felix Ludwig Julius Dahn)
- Sonne bist du müd' geworden (Johanna Müller-Hermann)
- Mañana (Raphaël Lucas) (Text: Federico García Lorca)
- El Paso de La Siguiriya (Alex Taylor) (Text: Federico García Lorca)
- Die drei Lehren der Nachtigall (Mathilde von Kralik) (Text: Richard von Kralik)
- Die Nonne (Mathilde von Kralik) (Text: Richard von Kralik)
- Der Hirtenknabe (Mathilde von Kralik) (Text: Richard von Kralik)
- Der Traum (Mathilde von Kralik) (Text: Richard von Kralik)
- Notre banc (Fernand Quinet, Walter Morse Rummel) (Text: Franz Toussaint after Anonymous/Unidentified Artist)
- Bauernliebe (Mathilde von Kralik) (Text: Oswald Franz Ambrosius Menghin)
- Abschied (Mathilde von Kralik) (Text: Friedrich Theodor Vischer)
- Dämmerung (Mathilde von Kralik) (Text: Joseph Winter)
- El Silencio (Raphaël Lucas, Alex Taylor) (Text: Federico García Lorca)
- L'astronome (Piero Coppola, Lionel Noël Ferdinand Daunais, Amable Massis, Marcel Pollet, Fernand Quinet, Roger Vuataz) (Text: Franz Toussaint after Anonymous/Unidentified Artist)
- Ich lieb die Marie vom Gerngroß (Mathilde von Kralik) (Text: Arthur Rebner)
- Friede (Mathilde von Kralik) (Text: Karl Domanig)
- Bitte an den Genius (Mathilde von Kralik) (Text: Anna Kann)
- Der Nussbaum (Mathilde von Kralik) (Text: Oswald Franz Ambrosius Menghin)
- Die Hand des Bauern (Mathilde von Kralik) (Text: Oswald Franz Ambrosius Menghin)
- Hausspruch (Mathilde von Kralik) (Text: Oswald Franz Ambrosius Menghin)
- Fantasie (Mathilde von Kralik) (Text: Dora von Stockert-Meynert)
- Auf dem Kahlenberg (Mathilde von Kralik) (Text: Richard von Kralik)
- Erfüllung (Mathilde von Kralik) (Text: Adrienne Sarold)
- Gottes Gedanke (Mathilde von Kralik) (Text: Richard von Kralik)
- Immer weiter (Mathilde von Kralik) (Text: Edmund Schwab)
- Das Christkind kommt (Mathilde von Kralik) (Text: Oskar Eugen Wawerka , as Wolfgang Wiener)
- Carpe diem (Mathilde von Kralik) (Text: Edmund Schwab)
- Frühlings-Einzug (Mathilde von Kralik) (Text: Christine Anger-Nilius)
- Die heilige Familie (Mathilde von Kralik) (Text: Oswald Franz Ambrosius Menghin)
- Der heilige Gral (Mathilde von Kralik) (Text: Richard von Kralik)
- Kaiserin Zita Lied (Mathilde von Kralik) (Text: Heinrich Ritter von Turzansky)
- Kaiserlied (Mathilde von Kralik) (Text: Heinrich Ritter von Turzansky)
- Dragonerlied (Mathilde von Kralik) (Text: Theodor Lehnstorff)
- Im Garten von Schönbrunn (Mathilde von Kralik) (Text: Wenzel Ottokar Noltsch)
- Klage (Mathilde von Kralik) (Text: Volkslieder )
- A total of 18 settings were added.
- A total of 52 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 70 texts were modified.
- A total of 63 settings were modified.
2025-01-01
|