LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

What was new in March, 2025

The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.

289 song texts, 982 settings, 380 placeholders, and 78 translations (with modifications to 863 texts and 1085 settings) have been added as follows:

    2025-03-31
    • Schifferständchen (Cäsar Kainer) [x]
    • Ach wie so inniglich (Cäsar Kainer) [x]
    • Wandervögel (Eduard Rohde) [x]
    • Wohl schau ich die Straße (Cäsar Kainer) (Text: Karl Schenk)
    • Riant portrait, tourment de mon désir (Luigi Denza) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • [No title] (Text: Fujiwara no Akisuke) [x]
    • Translation: Olhinhos amados  POR (after Alberto Donini: Occhietti amati che m'incendete)
    • Translation: Ó anel no meu dedo  POR (after Adelbert von Chamisso: Du Ring an meinem Finger)
    • Translation: Desde que o vi  POR (after Adelbert von Chamisso: Seit ich ihn gesehen)
    • Translation: Himno para la juventud condenada  SPA (after Wilfred Owen: Anthem for Doomed Youth (What passing-bells for these who die as cattle?))
    • Translation: Parece que escapé de la batalla  SPA (after Not Applicable: It seems that out of battle I escaped)
    • Translation: En un Calvario cerca del Ancre  SPA (after Wilfred Owen: At a Calvary near the Ancre (One ever hangs where shelled roads part))
    • Translation: Voces  SPA (after Wilfred Owen: Voices (Bugles sang, saddening the evening air))
    • Translation: El fin  SPA (after Wilfred Owen: The end (After the blast of lightning from the East))
    • Translation: La parábola del anciano y el joven  SPA (after Wilfred Owen: The parable of the Old Man and the Young (So Abram rose, and clave the wood, and went))
    • Translation: Muévelo hacia el sol—  SPA (after Wilfred Owen: Futility (Move him into the sun))
    • Translation: Sé elevado lentamente, oh largo brazo negro  SPA (after Wilfred Owen: Sonnet: On Seeing a Piece of Our Artillery Brought into Action (Be slowly lifted up, thou long black arm))
    • Translation: La siguiente guerra  SPA (after Wilfred Owen: The next war (Out there, we've walked quite friendly up to Death))
    • Il neige (Henriette Puig-Roget)
    • Le vent d'automne (Henriette Puig-Roget) (Text: Anonymous after Fujiwara no Akisuke) ⊗
    • Sur un texte de Chateaubriant (Henriette Puig-Roget) (Text: François-René, Vicomte de Chateaubriand) [x]
    • Non, tu n'auras pas mon bouquet (Aglaé Bernos, Claire Favrelle, Hilaire-Nicolas Guénin, Anton Grigorevich Kontsky, as Anton de Kontski, E. Milliroux, Phédora Pierret, Alexandre Zimmerman) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • L'Aveu permis (Alexis Dupond, Charles de Koster, Georges Lauweryns, François Rasse, Ricardo Rodríguez) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • Le Chien d'Olivier (Jacques Féréol Mazas) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • A total of 46 settings were added.
    • A total of 24 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 27 texts were modified.
    • A total of 49 settings were modified.
    2025-03-30
    • Poésie ininterrompue (Elsa Barraine) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Paul Éluard) [x]
    • [No title] (Text: Abraham ben Meïr ibn Ezra) [x]
    • Évasion (Henriette Puig-Roget) (Text: André Gide)
    • Bonheur (Elsa Barraine) (Text: Louis Saguer after Morris Rosenfeld) [x] ⊗
    • Éveille-toi (Henriette Puig-Roget) (Text: André Gide)
    • La flûte magique (Elsa Barraine) (Text: Roger Leenhardt) [x]*
    • Huldegedicht aan Singer (Text: Paul van Ostaijen)
    • Čarobnica = The Sorceress / The Enchantress (Ljubica Marić) (Text: Vergil , as Virgil) [x]
    • De premier mai en premier mai (Elsa Barraine) (Text: Eugène Émile Paul Grindel , as Paul Éluard) [x]
    • [No title] (Text: Morris Rosenfeld) [x]
    • Le marché du monde (Elsa Barraine) (Text: Louis Saguer after Abraham Reisen) [x] ⊗
    • Her voice did quiver as we parted (Evelyn Hope Squire) (Text: Percy Bysshe Shelley)
    • Lui (Henriette Puig-Roget) (Text: André Gide)
    • Orage (Henriette Puig-Roget) (Text: André Gide)
    • La Komsomole (Elsa Barraine) [x]
    • Promesse (Henriette Puig-Roget) (Text: André Gide)
    • Le malchanceux (Elsa Barraine) (Text: Louis Saguer after Abraham ben Meïr ibn Ezra) [x] ⊗
    • Dans le Sable (Elsa Barraine) (Text: Pierre Camus) [x]
    • Toi seul (Henriette Puig-Roget) (Text: André Gide)
    • La chanson du gardien de la vigne (Elsa Barraine) (Text: Louis Saguer) [x]*
    • Les cinq Plaies (Elsa Barraine) (Text: Michel Manoll) [x]*
    • Le Calme (Elsa Barraine) [x]
    • Là-bas (Henriette Puig-Roget) (Text: André Gide)
    • [No title] (Text: Abraham Reisen) [x]
    • On taille dans le bois les marionnettes, en forme de vieillard
    • Chœur de Polyphème (Elsa Barraine) (Text: Albert Victor Samain) [x]
    • La Poupée et sa voiture (Elsa Barraine) [x]
    • Absence (Henriette Puig-Roget) (Text: André Gide)
    • On avait couronné la Vierge moissonneuse (A. B. Roux-Martin) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • Venez, mes chers petits ; venez, mes jeunes âmes (Léon de Maupéou) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • Translation: Priapus  ENG (Text: Richard Francis Burton after Gaius Valerius Catullus)
    • Translation: To Priapus  ENG (Text: Richard Francis Burton after Vergil)
    • L'Hiver (Samuel Alexandre Rousseau) (Text: Édouard Guinand) [x]
    • L'Automne (Samuel Alexandre Rousseau) (Text: Édouard Guinand) [x]
    • L'Été (Samuel Alexandre Rousseau) (Text: Édouard Guinand) [x]
    • Nuit d'été (Samuel Alexandre Rousseau) (Text: Louise Hameau) [x]
    • Oubliée (Samuel Alexandre Rousseau) (Text: Édouard Guinand) [x]
    • Le Souvenir (Pauline Duchambge, Pierre-Jean Garat, Victor Lefebvre) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • Les Serments (Pauline Duchambge) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • Pour aller en Galice (Pauline Duchambge) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • Son Image (G. Lange-Clairny) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • Quand il pâlit un soir, et que sa voix tremblante (André Dulaurens, Jacob Christian Fabricius, Maurice Pesse) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • Dans la foule, Olivier, ne viens plus me surprendre (Édouard Bruguière, Pauline Duchambge, Antoine Meissonnier) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • Si ta vie obscure et charmée (Blanche Bézard, Auguste Descarries, Joseph Bonaventure Laurens) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • Cher petit oreiller, doux et chaud sous ma tête (Claude Augé, Karol Beffa, Therèse Brenet, Louis Carraut, Charles Chaix, Eugène Chanat, Pauline Duchambge, Augustin-Jean-Émile d'Etcheverry, Augusta Ferdinand-Sallard, Jules de Glimes, Sylvain Guillaumet, Henri Lluis, Charles Loret, Clément Loret, Jacques Offenbach, ? Sounier-Geoffroy, Paul Uffoltz) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • Ego haec, ego arte fabricata rustica (Carson P. Cooman) (Text: Gaius Valerius Catullus; Vergil)
    • Vere rosa, autumno pomis, aestate frequentor (Carson P. Cooman) (Text: Vergil)
    • Viens, si tu veux rêver d'amour (Caroline Martainville) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • J'étais à toi peut-être avant de t'avoir vu (Henri Woollett) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • A total of 66 settings were added.
    • A total of 49 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 54 texts were modified.
    • A total of 74 settings were modified.
    2025-03-29
    • Morgenmahlzeit (Alice Samter) (Text: Gertrud Prudent after Jacques Prévert) [x] ⊗
    • Translation: If within your heart, joy  ENG (after Georg Scherer: Verbirg's! (Ob die Freude dir im Herzen))
    • Wiedersehn mit Dr. Vielfraß (Alice Samter) (Text: Mascha Kaléko, née Golda Malka Aufen) [x]
    • Die Tänzerin (Alice Samter) (Text: Nelly Sachs)
    • Now will I weave white violets, daffodils (Imogen Clare Holst) (Text: William Money Hardinge after Meleager of Gadara)
    • Picaresca (Ida Vivado Orsini) [x]
    • Versäumnisse (Alice Samter) (Text: Irmgard Bremer)
    • Though you were at a distance (Evelyn Hope Squire) (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
    • Tanz im Grase (Alice Samter) (Text: Georg von der Vring) [x]
    • Im Atemholen sind zweierlei Gnaden (Alice Samter) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
    • An der Grenze zwischen Rheinland und Belgien nennt (Alice Samter) (Text: Else Lasker-Schüler)
    • Die Affen (Alice Samter) (Text: Wilhelm Busch) [x]
    • erträumtes Hellbrunn (Alice Samter) (Text: Rosemaria Magnus) [x]*
    • Rose (Alice Samter) (Text: Ingeborg Weise) [x]*
    • Die ideale Frau (Alice Samter) (Text: Margret Gottlieb) [x]
    • Vogelklage (Alice Samter) (Text: Hilde Palm, née Löwenstein , as Hilde Domin) *
    • Ode an Singer (Alice Samter) (Text: Anonymous after Paul van Ostaijen) [x]
    • Fremd (Alice Samter) (Text: Sarah Haffner) [x]*
    • [No title] (Text: Jacques Prévert) [x]*
    • Die drei Genossen (Alice Samter) (Text: Alfred Henschke , as Jucundus Fröhlich Klabund)
    • Der Schaffner (Alice Samter) (Text: Kurt Kusenberg after Jacques Prévert) [x] ⊗
    • Die Kartenhexe (Alice Samter) (Text: Walter Mehring) [x]*
    • [No title] (Text: Jacques Prévert) [x]*
    • ´s gibt hungrige Leute (Alice Samter) (Text: Solane Trindade) [x]
    • Translation: Oh, when shall you return, my faithful Johnnie!  ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Der treue Johnnie (O wann kehrst Du zurück, mein treuer Johnnie!))
    • Mein Zuhause (Alice Samter) (Text: Stefan Reisner) [x]*
    • ich rufe den wind (Alice Samter) (Text: Christa Reinig) *
    • Kurzer Dialog (Alice Samter) (Text: Mascha Kaléko, née Golda Malka Aufen)
    • Il le faut, je renonce à toi (Joseph Matthias Hubert Beltjens, Emma Dahl, Pauline Duchambge, Antoine Orlowski) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • Celle qui ne rit pas (Édouard Bruguière, Pauline Duchambge, Louis Gouin, A. Stavaux) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • Il a demandé l'heure ; oh ! le triste présage ! (Pauline Duchambge, Louise Lecomte) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • N’a plus pouvoir dormir tout près toi dans cabane (Albertine Gantier) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • Le Sommeil de Julien (Henri Montan Berton, Caroline Martainville) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • Ob die Freude dir im Herzen (Carl Machts, Max Stange) (Text: Georg Scherer)
    • Où vas-tu ? (Auguste Descarries, Joseph Bonaventure Laurens) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • Blanche et Rose (Jean-Frédéric-Auguste Lemiere de Corvey, Chevalier, Lysias de Momigny) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • La Batelière (Pauline Duchambge, A. B. Roux-Martin) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • C'est elle (Pauline Duchambge) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • Bonjour la jeune fille ! (Louis-Charles-Bonaventure-Alfred Bruneau, Jacques Douai, John Field) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • A total of 55 settings were added.
    • A total of 39 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 43 texts were modified.
    • A total of 63 settings were modified.
    2025-03-28
    • On a Clean Book (Zenobia Powell) (Text: Paul Laurence Dunbar) [x]
    • Translation: Klingsor a Edith  CAT (after Hermann Hesse: Klingsor an Edith (Heut spiel ich dir ein Lied))
    • Translation: El món està destrossat  CAT (after Hermann Hesse: Leb wohl, Frau Welt (Es liegt die Welt in Scherben))
    • Translation: Klingsor s’embriaga al bosc tardorenc  CAT (after Hermann Hesse: Klingsor zecht im herbstlichen Walde (Trunken sitz ich des Nachts im durchwehten Gehölz))
    • Translation: Càlides, en l’obscura fresca del jardí  CAT (after Hermann Hesse: Lampions in der Sommernacht (Warm in dunkler Gartenkühle))
    • Translation: Petit cant  CAT (after Hermann Hesse: Kleiner Gesang (Regenbogengedicht))
    • Translation: Suaument, com naveguen les góndoles  CAT (after Hermann Hesse: Leise wie die Gondeln . . . (Leise wie die Gondeln auf den klaren))
    • Translation: Sense repòs  CAT (after Hermann Hesse: Keine Rast (Seele, banger Vogel du))
    • Translation: Sense cap  CAT (after Hermann Hesse: Kopflos (Man nehm den Deckel nur vom Topfe))
    • A Hymne to Christ (Imogen Clare Holst) (Text: John Donne)
    • Translation: Torrencial cau la pluja  CAT (after Hermann Hesse: Oktober 1944 (Leidenschaftlich strömt der Regen))
    • Spring Song (Zenobia Powell) (Text: Paul Laurence Dunbar) [x]
    • De krekel en de mier (Clara Wildschut) (Text: Christiaan Louis Schepp , as Jan Prins after Jean de La Fontaine)
    • Translation: Concert  CAT (after Hermann Hesse: Konzert (Die Geigen schwirren hoch und weich))
    • Youth of the World (Gena Branscombe) (Text: Gena Branscombe) [x]*
    • Father in Thine Almighty Hand (Imogen Clare Holst) (Text: Eleanor Spensley) [x]
    • Translation: Cementiri de poble  CAT (after Hermann Hesse: Ländlicher Friedhof (Über schiefen Kreuzen Efeuhang))
    • Translation: Et passa també a tu?  CAT (after Hermann Hesse: Kennst du das auch? (Kennst du das auch, dass manchesmal))
    • Translation: Hi ha boscos, llac i campanya  CAT (after Hermann Hesse: Landschaft (Wälder stehen, See und Land))
    • Airmen (Gena Branscombe) (Text: Gena Branscombe) [x]*
    • Translation: El cruixir d’una branca trencada  CAT (after Hermann Hesse: Knarren eines geknickten Astes (Splittrig geknickter Ast))
    • Maples (Gena Branscombe) (Text: Gena Branscombe) [x]*
    • Translation: Una pluja tèbia, una pluja d’estiu  CAT (after Hermann Hesse: Regen (Lauer Regen, Sommerregen))
    • Translation: Llac Negre  CAT (after Hermann Hesse: Lej Nair (Hinter strengem Felsenriegel))
    • Im Garten (Clara Wildschut) (Text: Theodor Storm)
    • Translation: La bella que vol...  CAT (after Hermann Hesse: Kennst du mich noch? Wir wurden alt)
    • La passion de Siva (Clara Wildschut) (Text: Henri Cazalis , as Jean Lahor)
    • Translation: Els jolius arbres estan tan blancs  CAT (after Hermann Hesse: Kind im Frühling (So weiß im reichen Maienblust))
    • Sans l’oublier, on peut fuir ce qu’on aime (Pauline Duchambge, Henriette Puig-Roget) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • Das Sonnet des Petrarka (Clara Wildschut) (Text: Börries Albrecht Conon August Heinrich, Freiherr von Münchhausen) [x]
    • Drizzle (Zenobia Powell) (Text: Paul Laurence Dunbar) [x]
    • Translation: Quan tots els veïns han anat a dormir  CAT (after Hermann Hesse: Königskind (Wenn alle Nachbarn schlafen gangen))
    • Annie Laurie (Gena Branscombe) (Text: Lady Alicia Scott) [x]
    • Translation: Vine amb mi!  CAT (after Hermann Hesse: Komm mit! (Komm mit! / Mußt dich aber eilen))
    • Translation: Vine, ens imaginarem un ornament  CAT (after Hermann Hesse: Komm, wir wollen einen Schmuck erdenken)
    • Miracles (Lora Aborn) (Text: Walt Whitman)
    • My Bairn, Sleep Softly Now (Imogen Clare Holst) [x]
    • There's A Woman With The Man In The Moon (Ann Ronell) (Text: Lu C. Bender) [x]
    • Les petits anges gardiens (Edmond Missa) (Text: Louis-Alexandre Fortoul , as Ludovic Fortolis) [x]
    • Sois heureux ! je t'oublie (Pauline Duchambge) (Text: Marceline Desbordes-Valmore) [x]
    • Olivier, je t’attends ! déjà l’heure est sonnée (Pauline Duchambge) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • Notre Dame d'Amour (Pauline Duchambge) (Text: Marceline Desbordes-Valmore) [x]
    • Prêt à partir pour la rive Africaine (Martin-Pierre Dalvimare, Pierre-Jean Garat) (Text: François-René, Vicomte de Chateaubriand) [x]
    • Je ne sais plus d'où venait ma colère (Pauline Duchambge) (Text: Marceline Desbordes-Valmore) [x]
    • L'Espérance (Jacques de Broek) (Text: Désiré Claes) [x]
    • Avec un seul baiser ! (Oscar Burbure de Wesembeek) (Text: Achille Ceuterick , as A. Berton) [x]
    • Tout me parle de toi ! (Oscar Burbure de Wesembeek) (Text: Oscar Burbure de Wesembeek) [x]
    • Henri IV à Gabrielle (Laure Henriette Crétu, as Laure Henriette Bosquier) (Text: Auguste de Saint-Séverin) [x]
    • Craignez d'aimer (Laure Henriette Crétu, as Laure Henriette Bosquier) (Text: Charles Simon) [x]
    • Le Départ de Naïs (Laure Henriette Crétu, as Laure Henriette Bosquier) (Text: Anonymous after Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi) [x]
    • La Blanche Marguerite (Laure Henriette Crétu, as Laure Henriette Bosquier) (Text: Pierre Revoil) [x]
    • Jusqu'au dernier jour de ma vie (Laure Henriette Crétu, as Laure Henriette Bosquier) (Text: G. Menard Dechochecave) [x]
    • De Thalie (Ferdinando Paër) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • J'ai vu le nuage (Amédée Louis Joseph Rousseau, as Amédée de Beauplan) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • Autant que moi-même (Louise, Comtesse de Caumont d'Adde, Pauline Duchambge, Paul Henrion, Marie Mennessier-Nodier) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • Ah ! la danse ! la danse (Joseph Bonaventure Laurens, Charles-Émile Poisot, Jean-Baptiste Théodore Weckerlin) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • Aux nouveaux nés heureux (Louis-Charles-Bonaventure-Alfred Bruneau) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • Attends-moi longtemps (Pauline Duchambge) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • Aline (Joseph-Bernard Woets) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • Ave Maria ! (Louis Boïeldieu, Alfred Lair de Beauvais, Joseph Mertens, Léonard Terry, Klemens Wytsman) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • Alouette, hélas ! petite alouette ! (Marceline Desbordes-Valmore, Romain-Octave Peltier) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • L’harmonie et les fleurs (Pauline Duchambge) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
    • A total of 71 settings were added.
    • A total of 62 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 68 texts were modified.
    • A total of 75 settings were modified.
    2025-03-27
    • Elégie (Robert Caby) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
    • Rosor (Heidi Gabriella Wilhelmina Sundblad-Halme) (Text: Edith Irene Södergran)
    • Pesnya O Vietname (Stefania Anatolyevna Zaranek) (Text: I. Lukovski) [x]
    • Avril en fleurs (Alexandre Georges) (Text: Charles François Romain Lebœuf d'Osmoy, Comte) [x]
    • Des Menschen Tage sind verflochten (Robert Caby) (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
    • All was still. The moon hung not out her lamp (Elisabeth Lutyens) (Text: William Blake)
    • Marias vaggvisa (Heidi Gabriella Wilhelmina Sundblad-Halme) (Text: Hjalmar Robert Gullberg) [x]
    • On niityllä varmaan häät (Jalmari Juhani Aleksanteri Pohjanmies, Heidi Gabriella Wilhelmina Sundblad-Halme) (Text: Einari Vuorela) [x]
    • Etoiles filantes (Alexandre Georges) (Text: François Coppée)
    • Akapotik Rose (Elisabeth Lutyens) (Text: Eduardo Luigi Paolozzi) [x]*
    • We’re on the (Olive Nelson Russell) (Text: Clarence Russell) [x]
    • Chanson flamande (Alexandre Georges) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Tristes sentiers (Robert Caby) (Text: Anonymous after Nikolaus Lenau) [x]
    • Tourbillon de mouches (Robert Caby) (Text: Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki , as Guillaume Apollinaire)
    • Vaggvisa (Heidi Gabriella Wilhelmina Sundblad-Halme) (Text: Ernst Viktor Knape) [x]
    • I feernas hängmatta (Heidi Gabriella Wilhelmina Sundblad-Halme) (Text: Edith Irene Södergran)
    • Bill George (Martha Alter) (Text: Malcolm Cowley) [x]*
    • Translation: 星星  CHI (after Ivan Petrovich Myatlev: Звезда (Звезда, прости! Пора мне спать))
    • Love Unspoken (Gertrud Hermine Kuenzel Roberts) (Text: Lady Nesta Oberman) [x]
    • Sérénité (Maurice Le Boucher) (Text: Antoine Constant) [x]
    • Noël Rouge (Maxime Guitton) (Text: Maïa Gambart; Henri Anus , as Henri Gambart) [x]
    • Le nez au vent l'espoir aussi (Félix Bourret) (Text: Auguste de Châtillon) [x]
    • Pourquoi ! ou la fête de famille (Constant Sieg) (Text: Marc Constantin) [x]
    • La Grand-mère (Éric Geneste) (Text: Sophie de Bazancourt, Countess d'Arbouville) [x]
    • C'était dans la saison des roses (Jules Massenet) (Text: Augustine-Malvina Souville Blanchecotte) [x]
    • Si mon souvenir (Lucien Auduc) (Text: Mathieu Landru) [x]
    • Chœur des pasteurs (Alexandre Georges) (Text: Charles François Romain Lebœuf d'Osmoy, Comte) [x]
    • Le Rêve du paysan (Alexandre Georges) (Text: Charles François Romain Lebœuf d'Osmoy, Comte) [x]
    • Le Chant du rouet (Alexandre Georges) (Text: Charles François Romain Lebœuf d'Osmoy, Comte) [x]
    • Les roses sont mortes (Alexandre Georges) (Text: Charles François Romain Lebœuf d'Osmoy, Comte) [x]
    • Berceuse (Alexandre Georges) (Text: Charles François Romain Lebœuf d'Osmoy, Comte) [x]
    • La Pieuvre (Alexandre Georges) (Text: Charles François Romain Lebœuf d'Osmoy, Comte) [x]
    • Madrigal (Alexandre Georges) (Text: Charles François Romain Lebœuf d'Osmoy, Comte) [x]
    • Légende bretonne (Alexandre Georges) (Text: Charles François Romain Lebœuf d'Osmoy, Comte) [x]
    • Printemps plein d’indolence (Robert Caby, Lita Spena) (Text: André Gide)
    • A total of 54 settings were added.
    • A total of 35 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 42 texts were modified.
    • A total of 71 settings were modified.
    2025-03-26
    • Deh peregrini che pensosi andate (Andree Aeschlimann Rochat) (Text: Dante Alighieri)
    • Le Ruisseau (Eugénie-Emilie Julliette Folville) (Text: Eugénie-Emilie Julliette Folville) [x]
    • Translation: Be especially welcomed, dear sun  ENG (after Friedrich Heinrich Oser: Gott willkommen, liebe Sonne! (Gottwillkommen, liebe Sonne))
    • Strophes d'Andromaque (Eugénie-Emilie Julliette Folville) (Text: Paul Collin) [x]
    • L’amaro lagrimar che voi faceste (Andree Aeschlimann Rochat) (Text: Dante Alighieri)
    • Ciò che m’incontra, ne la mente more (Andree Aeschlimann Rochat) (Text: Dante Alighieri)
    • O voi che per la via d’Amor passate (Andree Aeschlimann Rochat) (Text: Dante Alighieri)
    • Venite a intender li sospiri miei (Andree Aeschlimann Rochat) (Text: Dante Alighieri)
    • Tutti li miei penser parlan d’Amore (Andree Aeschlimann Rochat) (Text: Dante Alighieri)
    • Translation: The forest fairy  ENG (after Friedrich Heinrich Oser: Die Waldfee (Im Mondenschein, in der Waldesnacht))
    • A total of 17 settings were added.
    • A total of 10 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 10 texts were modified.
    • A total of 17 settings were modified.
    2025-03-25
    • Kuis võiksin magada (Ester Mägi) (Text: Marie Under) *
    • Rannapääsuke (Ester Mägi) (Text: Kersti Merilaas)
    • Tuul (Ester Mägi) (Text: Marie Under) *
    • An die Grazien (Text: Friedrich Leopold, Graf zu Stolberg-Stolberg)
    • Momentek (Mirca Zupnek Sancin) (Text: Josip Murn) [x]
    • Défi à la force (Andree Aeschlimann Rochat) (Text: David Léon Mandessi Diop)
    • Skærsommersang (Johanne Fenger) (Text: Michael Rosing)
    • Pomlad je prisla (Mirca Zupnek Sancin) (Text: Oton Župančič) [x]
    • Krasnoflotskaya (Pava Grigorevna Turtygina) (Text: Yaroslav Ivanovich Rodionov) [x]
    • Messages (Rhoda Sinclair Coghill) (Text: Francis Thompson) [x]
    • Mälestus (Ester Mägi) (Text: Helvi Jürisson) *
    • Mene ni zela koza (Mirca Zupnek Sancin) (Text: Alojz Gradnik) [x]
    • [No title] (Helvi Leiviskä) (Text: Raili Kahilainen) [x]
    • Suur ja vaikne (Ester Mägi) (Text: Anna Rosalie Haavakivi)
    • Vielle chanson des pays d’Imèrina (Andree Aeschlimann Rochat) (Text: Jean-Joseph Rabearivelo)
    • Fine (Andree Aeschlimann Rochat) (Text: Ada Negri)
    • Die Waldfee (August Todt) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
    • Translation: Spring rain, spring rain  ENG (after Friedrich Heinrich Oser: Frühlingsregen (Frühlingsregen, Frühlingsregen))
    • The Rustling of Grass (Gwendolyn Avril Coleridge-Taylor) (Text: Alfred Noyes) [x]
    • These August Nights (Gertrude Price Wollner) (Text: Melville Henry Cane) [x]*
    • Høstnatten (Johanne Fenger) (Text: Mads Hansen) [x]
    • Peasant Woman's Song (Rhoda Sinclair Coghill) (Text: Dionysius Lardner Boucicault, né Boursiquot) [x]
    • De vechter (Henk Badings) (Text: Carel Steven Adama van Scheltema)
    • Toen Narcis het water kliefde (Hendrik de Regt) (Text: Joost van den Vondel)
    • Regrets (Andree Aeschlimann Rochat) (Text: Flavien Ranaivo) *
    • lls sont venus ce soir (Andree Aeschlimann Rochat) (Text: Léon-Gontran Damas) *
    • Tähtien laulu (Helvi Leiviskä) (Text: Lauri Pohjanpää, né Lauri Nordqvist) [x]
    • [No title] (Text: Margaretha Geertruida Zelle , as Mata Hari) [x]
    • Poème populaire berbère (Andree Aeschlimann Rochat) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Old Meg she was a Gipsy (Text: John Keats)
    • Fuglene synger : 20 Kanon'er (Irene Georgia Skovgaard) [x]
    • Mul on tare taeva all (Ester Mägi) (Text: Anna Rosalie Haavakivi)
    • [No title] (Helvi Leiviskä) (Text: Veikko Antero Koskenniemi) [x]
    • Neve (Andree Aeschlimann Rochat) (Text: Ada Negri)
    • Morgensang (Johanne Fenger) (Text: Michael Rosing)
    • Hiver (Jean Ritz) (Text: Claude Loron , as Camille Roy) [x]
    • Fleur exilée (Jean Ritz) (Text: Louis-François Tourte , as Francis Tourte) [x]
    • So el encina (Xoán Montes) (Text: Anonymous)
    • Sommersol (Agathe Ursula Backer-Grøndahl, Johanne Fenger, Florence Richards) (Text: Helene Augusta Nyblom)
    • A total of 48 settings were added.
    • A total of 39 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 39 texts were modified.
    • A total of 49 settings were modified.
    2025-03-24
    • Les canards (Nicolas Chevereau, Julien Joubert, Lucie Vellère) (Text: Maurice Carême) *
    • Mindet (Tekla Griebel-Wandall) (Text: Thor Næve Lange)
    • Planternes Liv (Nanna Magdalene Liebmann) (Text: Carsten Hauch)
    • Leidsid sõnad kalli viisi (Ester Mägi) (Text: Manivald Kesamaa)
    • Ein gutes Ende (Nanna Magdalene Liebmann) (Text: Heinrich von Morungen)
    • De Musica (Andree Aeschlimann Rochat) (Text: Saint Augustine) [x]
    • Köitke kinni! (Ester Mägi) (Text: Ernst Enno)
    • Der kom en liden Sangfugl (Tekla Griebel-Wandall) (Text: Emilie Wandall) [x]
    • Sursum Corda ! (Edmond Missa) (Text: Camille Natal) [x]
    • Vinteraften (Johanne Fenger) (Text: Helene Augusta Nyblom)
    • Blomstervise (Johanne Fenger) (Text: Helene Augusta Nyblom)
    • Little Hands (Iris Lilian Mary Elkington) (Text: S.J.J. Wise)
    • Paa Sletten (Johanne Fenger) (Text: Bernhardt Severin Ingemann)
    • Foraarsfrost (Nanna Magdalene Liebmann) (Text: Thor Næve Lange)
    • Gjem paa din Hemmelighed (Johanne Fenger) (Text: Helene Augusta Nyblom) [x]
    • Er der Smerte eller Glæde (Johanne Fenger) (Text: Helene Augusta Nyblom) [x]
    • Langt, langt fra mit Land engang (Nanna Magdalene Liebmann) (Text: Thor Næve Lange)
    • Sääl kõrgel (Ester Mägi) (Text: Ernst Enno)
    • Gate of the Year (Florence Margaret Spencer Palme) (Text: Minnie Louise Haskins) [x]
    • Dienst und Lohn (Nanna Magdalene Liebmann)
    • Linnud Naersid (Ester Mägi) (Text: Betti Alver) *
    • Valge pall (Ester Mägi) (Text: Kaarel Korsen) *
    • Det evige Folk (Johanne Fenger) (Text: Bernhardt Severin Ingemann)
    • Lindemøen (Johanne Fenger)
    • Den lønlige Sorg (Johanne Fenger) (Text: Volkslieder )
    • Chariterne (Tekla Griebel-Wandall) (Text: Thor Næve Lange)
    • Et syn (Tekla Griebel-Wandall) (Text: Thor Næve Lange)
    • Vanatühja petmine (Ester Mägi) (Text: Volkslieder )
    • Gå nu hen og grav min grav (Nanna Magdalene Liebmann) (Text: Bible or other Sacred Texts)
    • Thabor (Johanne Fenger) (Text: Bernhardt Severin Ingemann)
    • Au Jardin Suite (Andree Aeschlimann Rochat) (Text: Mostefa Lacheraf) [x]*
    • Lumehelbeke (Ester Mägi) (Text: Juhan Liiv)
    • Du, min Kjærlighed og største Lykke (Nanna Magdalene Liebmann) (Text: Thor Næve Lange)
    • Vaarvise (Johanne Fenger) (Text: Helene Augusta Nyblom) [x]
    • Natten (Johanne Fenger) (Text: Bernhardt Severin Ingemann)
    • Der Minne Gegenseitigkeit (Nanna Magdalene Liebmann) (Text: Walther von der Vogelweide)
    • Lehed langsid (Ester Mägi) (Text: Juhan Liiv)
    • Spójrz, już kwitną astry białe (Piotr Perkowski) (Text: Remigiusz Kwiatkowski) [x]
    • O jakże dłuży mi się czas (Piotr Perkowski) (Text: Remigiusz Kwiatkowski after Udaishō Michitsuna no Haha)
    • Szu!... Szu! (Piotr Perkowski) (Text: Remigiusz Kwiatkowski after Daini no Sanmi)
    • Hun er saa skjær som den hvide Sne (Peter Arnold Heise) (Text: Thor Næve Lange after Wachsmut von Mühlhausen) ⊗
    • C'était au mois de mai, c'était dans un herbage (Alfred May) (Text: Paul Collin)
    • De l'eau qui tombe goutte à goutte (Marie Félicie Clémence de Reiset, as Vicomtesse de Grandval) (Text: Charles Dovalle)
    • Книга юности (Julia Weissberg) (Text: Anonymous after Hakim Omar Khayyám) ⊗
    • Le vent nous pousse (Eva Ruth Spalding) (Text: Paul Fort)
    • L'invocation suprême (Eva Ruth Spalding) (Text: Léon Bazalgette after Walt Whitman)
    • La mort des voiles (Jean-Yves Daniel-Lesur, Lucie Vellère) (Text: Paul Fort)
    • Wil een rhythmendansje, kind (Berta Tideman-Wijers) (Text: Joannes Reddingius)
    • A total of 45 settings were added.
    • A total of 48 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 80 texts were modified.
    • A total of 59 settings were modified.
    2025-03-23
    • Sol derovre gaaer til Hvile (Nanna Magdalene Liebmann) (Text: Thor Næve Lange)
    • Gott willkommen, liebe Sonne (Valentin Eduard Becker, Franz Mair, Ernst Methfessel, Eduard Tauwitz, Philipp Tietz) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
    • A total of 7 settings were added.
    • A total of 2 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 2 texts were modified.
    • A total of 8 settings were modified.
    2025-03-22
    • Die laatste week (Berta Tideman-Wijers) (Text: Elisabeth Françoise Eybers) [x]
    • Broers (Berta Tideman-Wijers) (Text: Elisabeth Françoise Eybers) [x]
    • Gebet (Johanna Senfter) (Text: Friedrich Hebbel) [x]
    • Ophelia (Margaret McClure Stitt) (Text: Mabel Ponegate) [x]
    • Blüten (Johanna Senfter) (Text: Carl Weitbrecht) [x]
    • Dusty rag (May Frances Aufderheide Kaufman) (Text: J. Will Callahan) [x]
    • In a Garden' (Ethel Leginska, née Liggins) [x]
    • There's Joy in My Heart (Gussie Zuckermann) (Text: Irwin M. Casse) [x]
    • From a Trundle Bed (Margaret McClure Stitt) (Text: George Elliston) [x]
    • Golgotha (Berta Tideman-Wijers) (Text: Jules Schürmann)
    • Translation: [No title]  ENG (Text: Theodore Baker after Anonymous/Unidentified Artist) [x] ⊗
    • Die eerste nag (Berta Tideman-Wijers) (Text: Elisabeth Françoise Eybers)
    • Zomer (Geertruida van Vladeracken) (Text: Marie Cramer) [x]*
    • One Umbrella Built for Two (Margaret McClure Stitt) (Text: Sarah Grames Clark) [x]
    • Een goud-gespikkeld weggetje (Maria Elizabeth van Ebbenhorst Tengbergen) (Text: Maria Elizabeth van Ebbenhorst Tengbergen) [x]
    • Aforyzmy / Aphorisms (Agata Zubel) (Text: Czesław Miłosz) [x]*
    • Ain’t Got Long to Stay Heah (Eva Jessy) (Text: Bible or other Sacred Texts)
    • De versierde stoel (Geertruida van Vladeracken) (Text: A. Zürcher-Groeneveld)
    • Pickaninny Song (Louise Cooper Spindle) (Text: Helen von Kolnitz Hyer) [x]*
    • The Frozen Heart (Ethel Leginska, née Liggins) (Text: Frederick Herman Martens after Otto Julius Bierbaum) [x] ⊗
    • Umsphinxt… Ein Rätsel für Raubvögel (Adriana Hölszky) (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche) [x]
    • Plantation ditty (Anne Gannet Stratton Miller Holden) (Text: Ruth McEnery Stuart) [x]
    • The Hour of Magic (Mary Anderson Lucas) (Text: William Henry Davies)
    • Kindersproke (Berta Tideman-Wijers) (Text: Maria Agatha Boddaert)
    • Little Leaves (Margaret McClure Stitt) (Text: George Elliston) [x]
    • Cock-A-Doodle-Doo (Margaret McClure Stitt) (Text: Sarah Grames Clark) [x]
    • Bomen in nevel (Maria Elizabeth van Ebbenhorst Tengbergen) (Text: Maria Elizabeth van Ebbenhorst Tengbergen) [x]
    • Canto Pugliese del Crepuscolo (Eugenia Scarpa) [x]
    • Zegt niet dat weemoed, zwakheid is (Berta Tideman-Wijers) (Text: Jules Schürmann)
    • O Fleurs des fleurs (Marie Blanche Selva) (Text: Marie Blanche Selva) [x]
    • The Spelling Bee (Margaret McClure Stitt) (Text: Edna Ann Gourdier Steward) [x]
    • Maske und Farbe (Adriana Hölszky) (Text: Michael Krüger) [x]*
    • Zingeling (Berta Tideman-Wijers) (Text: Maria Agatha Boddaert)
    • Drifting In Dreams With You (May Frances Aufderheide Kaufman) (Text: Rudolph Aufderheide) [x]
    • Blowing Bubbles (Margaret McClure Stitt) (Text: Sarah Grames Clark) [x]
    • When thou art night, it seems (Meta Schumann) (Text: Thomas Moore)
    • Lullaby (Louise Siddall) (Text: Louise Siddall)
    • Unsterblich (Johanna Senfter) [x]
    • A Totally Different Rag (May Frances Aufderheide Kaufman) (Text: Earle C. Jones) [x]
    • Wash-day (Anne Gannet Stratton Miller Holden) (Text: Ruth McEnery Stuart) [x]
    • Akropolis (Grażyna Bacewicz) (Text: Stanisław Mateusz Ignacy Wyspiański) [x]
    • Circus Days (Margaret McClure Stitt) (Text: George Elliston) [x]
    • Sommermittag (Johanna Senfter) (Text: Carl Weitbrecht)
    • Abschied (Johanna Senfter) (Text: Johann Ludwig Uhland) [x]
    • Stars, Songs, Faces (Johanna Beyer) (Text: Carl Sandburg)
    • Time and Time Again (Gussie Zuckermann) (Text: Irwin M. Casse) [x]
    • Bird Voices of Spring (Ethel Leginska, née Liggins) (Text: C.S. Whittern) [x]
    • Die Nacht ist vorgerückt (Johanna Senfter) (Text: Bible or other Sacred Texts) [x]
    • Wenn der Herr die Gefangnen des Krieges erlosen wird (Johanna Senfter) (Text: Bible or other Sacred Texts) [x]
    • The Gallows Tree (Ethel Leginska, née Liggins) (Text: Volkslieder )
    • [No title] (Text: Otto Julius Bierbaum) [x]
    • Valses (Cecile Paul Simon) (Text: Raymonde Terrail) [x]
    • Moonlight Serenade (Riccardo Eugenio Drigo) (Text: J. Lillian Vandevere) [x]
    • That Merry, Merry May (Florence Christabel Baxendale) (Text: Gerald Massey) [x]
    • Il était une fois un roi qui, d’une lyre (Cecile Paul Simon) (Text: Jean Cocteau)
    • Time the Conqueror (Margaret McClure Stitt) (Text: George Elliston) [x]
    • A Dream (Verdi Karns) (Text: Verdi Karns) [x]
    • Der Maie (Maria Elizabeth van Ebbenhorst Tengbergen)
    • Frühlingsregen, Frühlingsregen (Johann Georg Bratsch, Cornelius Gurlitt, Adolf Müller, jun., Wilhelm Speidel, Philipp Tietz, Rudolf Weinwurm) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
    • A total of 80 settings were added.
    • A total of 59 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 57 texts were modified.
    • A total of 84 settings were modified.
    2025-03-21
    • Spring (Anna Suszczynska) [x]
    • My Valentine (Evelyn Hope Squire) (Text: L. Barret) [x]
    • He Met Her in the Meadow (Clara Amely Ryckoff) [x]
    • When Shepherds come wooing (Mabel Wheeler Daniels) (Text: Mabel Wheeler Daniels) [x]
    • See yon opening flower (Evelyn Hope Squire) (Text: Percy Bysshe Shelley)
    • 'Naughty Cupid ! saucy elf ! (Evelyn Hope Squire) (Text: Florence Nixon)
    • Sleep, Peace, and Love (Evelyn Hope Squire) (Text: Henry Wadsworth Longfellow) [x]
    • Grandma Pays the Bill (Clara Amely Ryckoff) [x]
    • The Plaint of the Neglected Ghosts (Evelyn Hope Squire) (Text: Henry Wadsworth Longfellow) [x]
    • Der Blümlein Antwort (Hans Michael Schletterer) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
    • Китайская песня (Julia Weissberg) (Text: Volkslieder )
    • Vivre (Samuel Alexandre Rousseau) (Text: Édouard Guinand) [x]
    • The Boy and the Rosebud (Evelyn Hope Squire) (Text: Anonymous after Johann Wolfgang von Goethe) [x]
    • Translation: Forest morning  ENG (after Franz Alfred Muth: Waldmorgen (Es ist so still die Maiennacht))
    • А и Б (Julia Weissberg) (Text: Volkslieder )
    • Skylark (Evelyn Hope Squire) (Text: L. Barret) [x]
    • Listen! tis my voice you hear (Evelyn Hope Squire) (Text: Henry Wadsworth Longfellow) [x]
    • Une Fleur (Armand Vivet) (Text: Alphonse Marie Louis de Lamartine)
    • The Call of Spring (Mabel Wheeler Daniels) (Text: Mabel Wheeler Daniels) [x]
    • Imogen (Evelyn Hope Squire) (Text: Henry Newbolt, Sir)
    • Петушок (Julia Weissberg) (Text: Sofia Zajárovna Fedorchenko) [x]
    • Why Don't You Ask Me (Clara Amely Ryckoff) (Text: Samuel Lover) [x]
    • Under the Rose (Addie Anderson Wilson) (Text: Richard Henry Stoddard)
    • Утюг (Julia Weissberg) (Text: Samuil Yakovlevich Marschak)
    • Молоток (Julia Weissberg) (Text: Samuil Yakovlevich Marschak)
    • Love steals softly in the heart (Mabel Wheeler Daniels) (Text: Rebecca Lane Hooper Eastman) [x]
    • If Love should fly away (Mabel Wheeler Daniels) (Text: Mabel Wheeler Daniels) [x]
    • Red Indian Song (Evelyn Hope Squire) (Text: Henry Wadsworth Longfellow) [x]
    • The Plaint of the Ancient Arrow maker (Evelyn Hope Squire) (Text: Henry Wadsworth Longfellow) [x]
    • Enchantment (Mabel Wheeler Daniels) (Text: Isabel Ecclestone Mackay) [x]
    • Mutterglück (Hans Michael Schletterer) [x]
    • Translation: The little flowers' answer  ENG (after August Heinrich Hoffmann von Fallersleben: Der Blümlein Antwort (In unsers Vaters Garten))
    • Ne pleurez pas ! (Hélène Fleury-Roy) (Text: Émile Mossot) [x]
    • Пила (Julia Weissberg) (Text: Samuil Yakovlevich Marschak)
    • Autumn Leaves (Clara Amely Ryckoff) [x]
    • At Evening (Mabel Wheeler Daniels) (Text: Mabel Wheeler Daniels) [x]
    • Liedje (Johan Weegenhuise, Chris Mary-Francine Whittle) (Text: Clara Eggink) *
    • A total of 51 settings were added.
    • A total of 37 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 42 texts were modified.
    • A total of 51 settings were modified.
    2025-03-20
    • Afflitta e misera (Agnesi)
    • Alla prigione antica (Agnesi)
    • Non dirmi crudele (Agnesi) (Text: Gaetano Roccaforte)
    • Reo (Moniek Darge) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Translation: And though we do not hear the grass growing  ENG (after Friedrich Heinrich Oser: Und hörn das Gras wir wachsen nicht (Und hörn das Gras wir wachsen nicht))
    • In questo estremo addio (Agnesi)
    • Talor di sdegno ardente (Agnesi) (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio)
    • Non so con dolce moto (Agnesi) (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio)
    • Schoone Leli, laet ons minnen (Dina Appeldoorn) (Text: Joost van den Vondel)
    • Kasik (Moniek Darge) [x]
    • Scherza il pastor sovente (Agnesi)
    • J'ai croisé l'amouren chemin (Armand Vivet) (Text: Thérèse Maquet) [x]
    • A total of 22 settings were added.
    • A total of 12 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 12 texts were modified.
    • A total of 22 settings were modified.
    2025-03-19
    • Translation: Delayed springtime  ENG (after Friedrich Heinrich Oser: Später Frühling (Und ob mit Reif und Nebel deckt))
    • Und hörn das Gras wir wachsen nicht (Gustav Flügel, Philipp Tietz) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
    • A total of 8 settings were added.
    • A total of 2 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 2 texts were modified.
    • A total of 8 settings were modified.
    2025-03-18
    • Später Frühling (Ernst Richter, Friedrich Schneeberger, Philipp Tietz) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
    • Translation: I would like to fly like a bird  ENG (after Rudolf Bunge: Wie ein Vogel will ich fliegen)
    • Translation: Evening song  ENG (after (Carl Friedrich) Julius Altmann: Abendlied (Die Sonne geht hinunter))
    • A total of 5 settings were added.
    • A total of 3 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 4 texts were modified.
    • A total of 6 settings were modified.
    2025-03-17
    • Translation: Too late!  ENG (after Friedrich Heinrich Oser: Zu spät! (Zu grünen begann's, zu blühen schon))
    • Noël (Eugène Cools) (Text: Denise Cools) [x]*
    • Air d'Andromaque (Eugénie-Emilie Julliette Folville) (Text: Paul Collin) [x]
    • Zu spat! (Carl Machts) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
    • Rondel d’avril (Eugénie-Emilie Julliette Folville) (Text: Paul Collin)
    • Renouveau (Text: Paul Collin)
    • En hiver (Eugénie-Emilie Julliette Folville) (Text: Paul Collin) [x]
    • Le Sentier (Eugénie-Emilie Julliette Folville) (Text: Paul Collin)
    • A total of 13 settings were added.
    • A total of 8 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 7 texts were modified.
    • A total of 7 settings were modified.
    2025-03-16
    • L'Aube de Pâques (Eugénie-Emilie Julliette Folville) [x]
    • Tag und Nacht, o Herr, ist dein (Gustav Flügel) [x]
    • Hymne au Sacré Coeur (Eugénie-Emilie Julliette Folville) (Text: Désiré Félicien François Joseph Mercier) [x]
    • Translation: I want to fulfill your every wish  ENG (after Oscar von Redwitz-Schmölz: Ich will dich auf den Händen tragen)
    • Berceuse (Eugénie-Emilie Julliette Folville) [x]
    • Translation: I wish to accommodate myself to your heart  ENG (after Oscar von Redwitz-Schmölz: Ich will mich in dein Herz gewöhnen)
    • Les berger de la creche (Eugénie-Emilie Julliette Folville) (Text: Henri Laurent Janssens) [x]
    • Translation: Praying, I sit beside the cradle  ENG (after Oscar von Redwitz-Schmölz: Ich sitze betend an der Wiege)
    • Poème de Mata Hari (Orlando Soccavo) (Text: Anonymous after Margaretha Geertruida Zelle) [x] ⊗
    • Ne dis pas … (Eugénie-Emilie Julliette Folville) (Text: Adolphe Hardy) [x]
    • Lobt den Herrn nah und fern (Gustav Flügel) [x]
    • Aubade (Armand Vivet) (Text: Thérèse Maquet) [x]
    • Wir geben uns kein böses Wort (Carl Theodor Emanuel, Freiherr von Perfall) (Text: Oscar von Redwitz-Schmölz)
    • Translation: I do not want the loud joys  ENG (after Oscar von Redwitz-Schmölz: Ich will die lauten Freuden nicht)
    • Ich sitze betend an der Wiege (Gustav Rebling) (Text: Oscar von Redwitz-Schmölz)
    • Ich will mich in dein Herz gewöhnen (Carl Mahlberg, Carl Theodor Emanuel, Freiherr von Perfall, Ludwig Steinert) (Text: Oscar von Redwitz-Schmölz)
    • A total of 17 settings were added.
    • A total of 16 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 14 texts were modified.
    • A total of 17 settings were modified.
    2025-03-15
    • Translation: The bride  ENG (after Ludwig Bowitsch: Die Braut (Wie blickt die Braut so süß und hold))
    • Die Braut (Carl Ferdinand Pohl) (Text: Ludwig Bowitsch)
    • Willkommen! (Heinrich Proch) (Text: Heinrich Proch)
    • Translation: The royal child in a foreign land  ENG (after Johann Nepomuk Vogl: Das Königskind in der Fremde (Ein Königskind in die Fremde zieht))
    • Translation: Ah dearest! when I am with you  ENG (after Rudolf Hirsch: Ach Liebste! wenn ich bei Dir bin)
    • Charité (Eugénie-Emilie Julliette Folville) (Text: Paul Collin) [x]
    • Translation: When in anxious, dreary hours  ENG (after Friedrich von Hardenberg: Wenn in bangen trüben Stunden)
    • Translation: Return to me my calm!  ENG (after Corrado Ricci: Ave Maria per l'aria va il suon d'una campana)
    • A total of 5 settings were added.
    • A total of 8 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 10 texts were modified.
    • A total of 5 settings were modified.
    2025-03-14
    • Translation: Springtime snow  ENG (after Friedrich Heinrich Oser: Frühlingsschnee (In dem Thale blühn die Bäume))
    • Ewa (Eugénie-Emilie Julliette Folville) (Text: Paul Collin) [x]
    • Das Königskind in der Fremde (Anton Emil Titl) (Text: Johann Nepomuk Vogl)
    • Atala (Eugénie-Emilie Julliette Folville) (Text: Paul Collin) [x]
    • Le goûter (Julien Joubert) (Text: Maurice Carême) *
    • Translation: Oh fresh green, oh fresh green  ENG (after Friedrich Heinrich Oser: Frühlingslied (O frisches Grün, o frisches Grün))
    • Translation: Hymn of springtime  ENG (after Friedrich Heinrich Oser: Frühlingshymne (O seht! am Saum des Firmaments))
    • Noce au Village (Eugénie-Emilie Julliette Folville) (Text: Paul Collin) [x]
    • A total of 7 settings were added.
    • A total of 8 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 11 texts were modified.
    • A total of 7 settings were modified.
    2025-03-13
    • O clarissima Mater (Erika Budai) (Text: Hildegard von Bingen)
    • A horgosi csàrda (Erika Budai) (Text: Volkslieder )
    • Herbststurm (Carl Friedrich Wilhelm Müller) (Text: Friedrich Heinrich Oser) [x]
    • A total of 13 settings were added.
    • A total of 3 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 3 texts were modified.
    • A total of 13 settings were modified.
    2025-03-12
    • Jantje groet 's morgens (Erika Budai) (Text: Joris Van St. Joris) [x]
    • In this chocolate factory they make all kinds [x]
    • A megcsalt leàny (Erika Budai) (Text: Mihály Vörösmarty)
    • Cricket-canon (Erika Budai)
    • Paradiso (Hanne Deneire) (Text: Dante Alighieri) [x]
    • Madrigal (Armand Vivet) (Text: Lucie de Montgomery) [x]
    • Pyramus et Thisbe (Erika Budai) (Text: Ovid)
    • Trek (Hanne Deneire) (Text: Koen Deneire) [x]*
    • Swing-canon (Erika Budai)
    • Purgatorio (Hanne Deneire) (Text: Dante Alighieri) [x]
    • Dromen van vrede (Erika Budai) [x]
    • O quam mirabilis (Erika Budai) (Text: Hildegard von Bingen)
    • Bonaparte (Hanne Deneire) (Text: Tom Lanoye) [x]*
    • Bùcsù (Erika Budai) (Text: Mihály Vörösmarty)
    • Mosselen op z'n Brussels (Erika Budai) [x]
    • A total of 22 settings were added.
    • A total of 15 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 14 texts were modified.
    • A total of 22 settings were modified.
    2025-03-11
    • Inferno (Hanne Deneire) (Text: Dante Alighieri) [x]
    • Country Room (Liesbeth Decrock) (Text: Ron Padgett) *
    • Inanna’s droom (Hanne Deneire) (Text: Jelle Dierickx) [x]*
    • A total of 6 settings were added.
    • A total of 3 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 4 texts were modified.
    • A total of 6 settings were modified.
    2025-03-10
    • Der scône somer gêt ons ane (Nini Bulterys) (Text: Heinrich von Veldeke)
    • De rozen (Nini Bulterys) (Text: Gaston Burssens) [x]
    • [No title] (Nini Bulterys) (Text: Joannes Martinus Albert de Corte , as Bert Decorte) [x]*
    • Eeuwig (Nini Bulterys) (Text: Gaston Burssens) [x]
    • Te mei haddic een bloemken (Nini Bulterys) (Text: Gaston Burssens) [x]
    • De vrouw voor de spiegel (Nini Bulterys) (Text: Gaston Burssens) [x]
    • De triomf van het bloed (Nini Bulterys) (Text: Karel Jonckheere) [x]
    • Met het zwarte vaandel en mijn hond (Nini Bulterys) (Text: Gaston Burssens) [x]
    • Lied tot Maria (Nini Bulterys) [x]
    • De terugkeer van de krijgsgevangenen (Nini Bulterys) (Text: Marcel Coole) [x]
    • Mijn hert altijt heeft verlanghen (Nini Bulterys) [x]
    • Frühlingshymne (Johann Peter Gotthard, Philipp Tietz) (Text: Friedrich Heinrich Oser)
    • De kreeft (Nini Bulterys) (Text: Gaston Burssens) [x]
    • De yadefluit (Nini Bulterys) (Text: Gaston Burssens) [x]
    • A total of 19 settings were added.
    • A total of 14 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 16 texts were modified.
    • A total of 18 settings were modified.
    2025-03-09
    • Arthur (Danielle Baas) (Text: Dimitri Parée)
    • Those who believe in Spring (Danielle Baas) (Text: Linda Rimel)
    • Roses and Sweet Peas (Danielle Baas) (Text: Linda Rimel)
    • Il est de ces Amours (Danielle Baas) (Text: Benoît Coppée)
    • Dors, mon amour... (Denise Tolkowsky) (Text: Philippe Huc , as Tristan Derème) [x]
    • Het Roodborstje (Cecilia Callebert) (Text: Lambrecht Lambrechts) [x]
    • Hij die 'n lelie draagt (Cecilia Callebert) (Text: Jozef Boon) [x]
    • Van alle reis terug... (Denise Tolkowsky) (Text: Karel van de Woestijne) [x]
    • On m'applaudira (Danielle Baas) (Text: Dimitri Parée)
    • Roode Dageraad (Cecilia Callebert) (Text: Oscar Monstrey) [x]
    • Oud-Vlaamsch lied (Denise Tolkowsky) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Pasen (Cecilia Callebert) (Text: Thilda Deckers) [x]*
    • Virginia (Danielle Baas) (Text: Bernard Genon)
    • Ombre et Soleil (Danielle Baas) (Text: Bernard Genon)
    • Féminin (Danielle Baas) (Text: Jean-Paul Bovy) [x]
    • Klokken van het Vlaamse land (Cecilia Callebert) (Text: Willem Gijssels) [x]
    • Chanson du pauvre soldat (Denise Tolkowsky) [x]
    • En toen ik, na lange tochten (Cecilia Callebert) (Text: Jozef Boon) [x]
    • Dira la poésie (Danielle Baas) (Text: Marie-Claude Guézec) [x]
    • Wiegelied (Denise Tolkowsky) [x]
    • Hap-snap! (Denise Tolkowsky) [x]
    • L'Exilé (Danielle Baas) (Text: Marie-Claude Guézec)
    • Pour l’Enfant douce (Henriette Boorn-Coclet) (Text: Louise Perny , as Pierre Reyniel) [x]
    • Kerstwens (Cecilia Callebert) (Text: Thilda Deckers) [x]*
    • Het Kamp (Denise Tolkowsky) (Text: Marcel Coole) [x]
    • Liefde (Cecilia Callebert) (Text: Thilda Deckers) [x]*
    • Weer ze! (Denise Tolkowsky) [x]
    • Zij bouwden beter dan zij wisten (Denise Tolkowsky) (Text: Isidoor Albert Maria Smets) [x]*
    • Translation: And though winter may threaten so violently  ENG (after Emanuel von Geibel: Hoffnung (Und dräut der Winter noch so sehr))
    • Dazibao (Danielle Baas) (Text: Bernard Genon) [x]
    • Metafiziese jazz (Denise Tolkowsky) (Text: Paul van Ostaijen)
    • A Mixed Metaphor of Love (Danielle Baas) (Text: Linda Rimel)
    • Het lied der Veensoldaten (Denise Tolkowsky) [x]
    • If in after years (Denise Tolkowsky) (Text: Percival Hale Coke) [x]
    • Paris (Denise Tolkowsky) (Text: Louis Henri Jean Farigoule , as Jules Romains)
    • Wiegeliedje (Denise Tolkowsky) [x]
    • Het Missiekruis (Cecilia Callebert) (Text: Oscar Monstrey) [x]
    • How did We Catch Her? (Danielle Baas) (Text: Linda Rimel)
    • Roode Dageraad (Cecilia Callebert) (Text: Guido Gezelle) [x]
    • [No title] (Denise Tolkowsky) (Text: Jules Supervielle) [x]
    • Nocturnes égarements (Danielle Baas) (Text: Salah Lahoussine)
    • Voorjaarsreis (Denise Tolkowsky) (Text: T. van Tricht) [x]
    • Verlangen (Denise Tolkowsky) (Text: Alice Nahon) [x]
    • Berceuse sans paroles (Michel Bosc)
    • Le Secret (Danielle Baas) (Text: Bernard Genon)
    • Marietje staat te kletsen (Denise Tolkowsky) (Text: Paul Ostra) [x]*
    • Pensées (Danielle Baas) (Text: Pablo Neruda)
    • Nobody (Danielle Baas) (Text: Nicolas Gianniodis)
    • Le dernier soir (Denise Tolkowsky) (Text: Philippe Huc , as Tristan Derème) [x]
    • Alarm Clock (Danielle Baas) (Text: Linda Rimel)
    • Glose sur le divin (Cecilia Callebert) (Text: Thérèse de Lisieux, Saint)
    • Translation: Melusine  ENG (after Emanuel von Geibel: Melusine (Es wohnt das Mädchen Wunderhold))
    • Translation: À la Bien-aimée  FRE (after Eduard Mörike: Wenn ich, von deinem Anschaun tief gestillt)
    • A total of 70 settings were added.
    • A total of 53 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 52 texts were modified.
    • A total of 69 settings were modified.
    2025-03-08
    • L'Addio (Danielle Baas) (Text: Gabriele Cervone after Not Applicable)
    • Kamadeva (Danielle Baas) (Text: Mihail Eminescu)
    • Pauline Rêve (Danielle Baas) (Text: Marie-Claude Guézec)
    • C'est pourquoi ! (Danielle Baas) (Text: Jean-Paul Bovy)
    • Porte ouverte sur l'été (Danielle Baas) (Text: Henry Lagneaux)
    • Avenir (Danielle Baas) (Text: Jean-Paul Bovy)
    • Hymne (Danielle Baas) (Text: Bible or other Sacred Texts)
    • Ballade de Bon Conseil (Danielle Baas) (Text: François Villon) [x]
    • Translation: Out into the vastness of nature!  ENG (after Emanuel von Geibel: Neue Liebe (Hinaus ins Weite!))
    • Ce Poème (Danielle Baas) (Text: Bernard Genon) [x]
    • What We Want is Peace on Earth (Danielle Baas) (Text: Linda Rimel)
    • Les Patineurs Oiseaux (Danielle Baas) (Text: Benoît Coppée) [x]
    • Udi bimp (Danielle Baas) [x]
    • Ce suflet trist (Danielle Baas) (Text: Mihail Eminescu)
    • Ecriture en blanc (Danielle Baas) (Text: Jean-Paul Bovy) [x]
    • In the beginning (Danielle Baas) (Text: Nicolas Gianniodis) [x]
    • A total of 29 settings were added.
    • A total of 16 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 23 texts were modified.
    • A total of 29 settings were modified.
    2025-03-07
    • Translation: My mother said to me, there behind yonder mountain  ENG (after Emanuel von Geibel: Das Kraut Vergessenheit (Es hat die Mutter mir gesagt, dort hinter jenem Berge))
    • Nessuna di noi ha fatto nulla. È accaduto. (Un silenzio) (Danielle Baas) (Text: Ugo Betti)
    • Translation: Love's joy  ENG (after Franz von Kobell: Liebesglück (Geh' ich von meinem Liebchen))
    • Sonnet Romain (Ange-Marie Auzende) (Text: Jean Richepin) [x]
    • A Sign-Seeker (Danielle Baas) (Text: Thomas Hardy)
    • Alanguie (Danielle Baas) (Text: Valérie Duchamps)
    • Translation: Fly forth, my song  ENG (after Friedrich Heinrich Oser: Flieg' aus, mein Lied! (Flieg' aus, mein Lied, und tausend Mal))
    • Le Printemps (Samuel Alexandre Rousseau) (Text: Édouard Guinand) [x]
    • La esfera terrestre del amor (Text: César Vallejo)
    • A total of 8 settings were added.
    • A total of 9 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 10 texts were modified.
    • A total of 10 settings were modified.
    2025-03-06
    • Translation: The snow has disappeared, winter is gone  ENG (after Friedrich Heinrich Oser: Frühlingsanfang (Der Schnee ist vergangen, der Winter ist weg))
    • Translation: No high mountain is so high  ENG (after Johann Georg Fischer: Der Preis (Es ist kein hoher Berg so hoch))
    • Abendfriede (Martin Blumner) [x]
    • A total of 6 settings were added.
    • A total of 3 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 3 texts were modified.
    • A total of 6 settings were modified.
    2025-03-05
    • L'Homme qui avait perdu sa voix (Édith Lejet) (Text: René David) [x]
    • Punto in Aria 3 (Heleen Van Haegenborgh) (Text: Marcel Proust)
    • Dans le foyer chante le grillon (Édith Lejet) (Text: Anita Klavins after Johanna Emīlija Lizete Rozenberga) ⊗
    • Les amis de campanule (Yolande Uyttenhove) (Text: Ben Genaux) [x]
    • Petite maman de bonheur (Yolande Uyttenhove) (Text: Ben Genaux) [x]
    • In deze stille kerstmisnacht (Yolande Uyttenhove) (Text: Laurette Bosteels) [x]
    • Les Mages (Édith Lejet) (Text: René David) [x]
    • Notre planète (Édith Lejet) (Text: Édith Lejet after César Vallejo) [x]*
    • Graniza tánto, como para que yo recuerde (Text: César Vallejo)
    • Bled (Chris Mary-Francine Whittle) (Text: Willy Vaerewijck) [x]*
    • Punto in Aria 1 (Heleen Van Haegenborgh) (Text: Marcel Proust)
    • La rivière de Cassis (Édith Lejet) (Text: Arthur Rimbaud)
    • Dors, Petit Divin (Édith Lejet) (Text: René David)
    • Als... (Chris Mary-Francine Whittle) (Text: Richard Minne) [x]
    • [No title] (Text: Johanna Emīlija Lizete Rozenberga) [x]
    • Eternité (Yolande Uyttenhove) (Text: Patricia Michel) [x]
    • Chiffres et poésie (Yolande Uyttenhove) (Text: M.L. Voillier) [x]
    • [No title] (Text: Annelies Marie Frank) [x]
    • A elle me fus donné (Yolande Uyttenhove) (Text: Jean de La Fontaine) [x]
    • Gegroet zijt gij, Maria (Yolande Uyttenhove) (Text: Laurette Bosteels) [x]
    • Ah Cette Fable (Annelies Van Parys) (Text: Gaea Schoeters) [x]*
    • Asking — Playing — Dancing (Heleen Van Haegenborgh) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Le Journal de Anne Frank (Édith Lejet) (Text: Anonymous) [x]
    • 5 fables de la fontaine (Yolande Uyttenhove) (Text: Jean de La Fontaine) [x]
    • [im]patience (Annelies Van Parys) (Text: Gaea Schoeters) [x]*
    • Retour (Yolande Uyttenhove) (Text: A. lepage) [x]
    • Les élements (Édith Lejet) (Text: Édith Lejet after César Vallejo) [x]
    • Je n'ai pas dit (Yolande Uyttenhove) (Text: Maurice Carême) [x]*
    • Simples poèmes (Yolande Uyttenhove) (Text: Marie-Claude Guézec) [x]*
    • Fighting (Heleen Van Haegenborgh) [x]
    • Le petit train (Yolande Uyttenhove) (Text: Ben Genaux) [x]
    • Lord, judge my cause (Yolande Uyttenhove) (Text: Henry VII) [x]
    • Mes souvenirs de Tours (Yolande Uyttenhove) (Text: Honoré de Balzac) [x]
    • [No title] (Édith Lejet) (Text: Pierre Darmangeat after Federico García Lorca) [x] ⊗*
    • Loving Waiting Losing (Heleen Van Haegenborgh) [x]
    • Mélancolie (Yolande Uyttenhove) (Text: Patricia Michel) [x]
    • Parce que… (Yolande Uyttenhove) (Text: Michèle Carpentier-Mortier) [x]
    • Dood, grondeloze geliefde (Chris Mary-Francine Whittle) (Text: Erik van Ruysbeek) [x]
    • [No title] (Text: Johanna Emīlija Lizete Rozenberga) [x]
    • Braine l'alleud, la divin (Yolande Uyttenhove) (Text: Georgette De Graeve) [x]
    • Les rillettes et les rillons (Yolande Uyttenhove) (Text: Honoré de Balzac) [x]
    • Punto in Aria 2 (Heleen Van Haegenborgh) (Text: Marcel Proust)
    • Maman, pour penser à toi (Yolande Uyttenhove) (Text: Ben Genaux) [x]
    • Seizoenenkrans (Yolande Uyttenhove) (Text: Laurette Bosteels) [x]
    • C'est la-bas par dessous l'olive (Yolande Uyttenhove) [x]
    • Course blanche (Dominique Dupraz) (Text: Joseph Paul Schneider) [x]*
    • Ondine (Chris Mary-Francine Whittle) (Text: Berth Verschueren) [x]
    • Trio for Oboe d'amore, Tenor and Piano (Heleen Van Haegenborgh) (Text: William Blake)
    • Mes deux filles (Dominique Dupraz) (Text: Victor Hugo)
    • Si tendre, si ronde, si blanche (Édith Lejet) (Text: Anita Klavins after Johanna Emīlija Lizete Rozenberga) ⊗
    • [No title] (Text: Federico García Lorca) [x]
    • [No title] (Text: J.M. Huriaux) [x]
    • La vie a ses saisons (Yolande Uyttenhove) (Text: Georgette De Graeve) [x]
    • Op de takken van zilver (Chris Mary-Francine Whittle) (Text: Renaat de Vos) [x]
    • Quién sabe se va a ti. No le ocultes (Text: César Vallejo)
    • Aube (Édith Lejet) (Text: Édith Lejet after César Vallejo) [x]*
    • Les Visions Prophétiques de Cassandre (Édith Lejet) (Text: Paul Mazon after Aeschylus) [x] ⊗
    • Par mal temps ni pour gelée (Yolande Uyttenhove) (Text: Thibaud Ier de Navarre)
    • Crépuscule (Yolande Uyttenhove) (Text: Maurice Carême) [x]*
    • Shell Shock (Annelies Van Parys) (Text: Gaea Schoeters) *
    • Diurne (Chris Mary-Francine Whittle) (Text: Berth Verschueren) [x]
    • Frammenti I (Annelies Van Parys) (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche)
    • Elle avait mis… (Yolande Uyttenhove) (Text: Gilbert l'Hoir) [x]
    • En ce temps-là (Édith Lejet) (Text: René David) [x]
    • The questions are the same (Yolande Uyttenhove) (Text: Anne Jordan) [x]
    • April, vroeg (Chris Mary-Francine Whittle) (Text: Christiaan Johannes van Geel) [x]
    • [No title] (Text: Aeschylus) [x]
    • Araignée grise (Jean Absil) (Text: Madeleine Ley) *
    • A total of 81 settings were added.
    • A total of 68 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 65 texts were modified.
    • A total of 79 settings were modified.
    2025-03-04
    • Schönes,/ grünes, weiches (Jeanne Colin-De Clerck) (Text: Arno Hermann Oscar Alfred Holz)
    • Translation: Now young and old again go out  ENG (after Friedrich Heinrich Oser: Frühlingstrost (Nun zieh'n sie wieder Jung und Alt))
    • Rose vom Baierland (Anton Maria Storch) (Text: Johann Nepomuk Vogl)
    • Chœurs sans parole (Jeanne Colin-De Clerck) [x]
    • Ou git la nuit (Jeanne Colin-De Clerck) [x]
    • Little David, Play on Your Harp (Harry Thacker Burleigh) (Text: Volkslieder )
    • Waiting (Harry Thacker Burleigh) (Text: Martha Gilbert Dickinson Bianchi)
    • Il Giovane Guerriero (Harry Thacker Burleigh) (Text: Anonymous after James Weldon Johnson) [x]
    • The Young Warrior (Harry Thacker Burleigh) (Text: James Weldon Johnson)
    • Tide (Harry Thacker Burleigh) (Text: Francis Bacon Paine)
    • Éteignez les lumières (Steffen Wolf) (Text: Jacques Prévert) *
    • Malwine (Steffen Wolf) (Text: Kurt Tucholsky)
    • Sie schläft (Steffen Wolf) (Text: Kurt Tucholsky)
    • Fahnenlied (Carl Attenhofer, Johann Wolfensperger) (Text: Robert Weber)
    • By the Pool at the Third Rosses (Harry Thacker Burleigh) (Text: Arthur Symons)
    • Your eyes so deep (Harry Thacker Burleigh) (Text: James Weldon Johnson)
    • A total of 18 settings were added.
    • A total of 16 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 22 texts were modified.
    • A total of 19 settings were modified.
    2025-03-03
    • Sous le portique (Jeanne Colin-De Clerck) (Text: Charles van Lerberghe) [x]
    • Vaeslaps käoks (Ester Mägi) (Text: Volkslieder )
    • Nur nicht wie die Unken (Karl Julius Marx, Steffen Wolf) (Text: Eduard Mörike)
    • Regen-Regentropfen (Gerd Watkinson) (Text: Volkslieder )
    • Mélancolia (Léopold Amat) (Text: François Joseph Pierre André Méry) [x]
    • La belle meunière (Jean-Baptiste Théodore Weckerlin) (Text: Pierre Barbier)
    • Il ballo (Jean-Baptiste Théodore Weckerlin) (Text: Giuseppe Zaffira after Joseph Dieudonné Tagliafico)
    • Le bal (Jean-Baptiste Théodore Weckerlin) (Text: Joseph Dieudonné Tagliafico)
    • Le rose (Jean-Baptiste Théodore Weckerlin) (Text: Giuseppe Zaffira after Joseph Dieudonné Tagliafico)
    • Les roses (Jean-Baptiste Théodore Weckerlin) (Text: Joseph Dieudonné Tagliafico)
    • Giovinezza (Jean-Baptiste Théodore Weckerlin) (Text: Giuseppe Zaffira after Joseph Dieudonné Tagliafico)
    • La Châtelaine (Jean-Baptiste Théodore Weckerlin) (Text: Pierre Barbier after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
    • Brise passagère (Jean-Baptiste Théodore Weckerlin) (Text: Pierre Barbier after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
    • Toi et moi (Jean-Baptiste Théodore Weckerlin) (Text: Pierre Barbier after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
    • Jeunesse (Jean-Baptiste Théodore Weckerlin) (Text: Joseph Dieudonné Tagliafico)
    • Je me rappelle ce matin de Damas (René Bernier, Jean Clergue, Jean Déré, Marcel Pollet) (Text: Franz Toussaint after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗
    • A total of 25 settings were added.
    • A total of 16 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 21 texts were modified.
    • A total of 38 settings were modified.
    2025-03-02
    • Biedny domek (Piotr Perkowski) (Text: Remigiusz Kwiatkowski after Anonymous/Unidentified Artist) [x] ⊗
    • Lõpe, lõpe põllukene, saa otsa saarekene (Ester Mägi) (Text: Volkslieder )
    • L'Aïeule (Gustave Nadaud) (Text: Gustave Nadaud) [x]
    • Silmil suletuil (Ester Mägi) (Text: Viivi Luik) *
    • [No title] (Lucie Vellère) (Text: Odette Robert) [x]
    • Maarjasõnajalg (Ester Mägi) (Text: Karl Ristikivi) *
    • Comme ça (Lucie Vellère) (Text: Maurice Carême) [x]*
    • Vieille chanson du Xe siècle (Lucie Vellère) (Text: Volkslieder ) [x]
    • Ophélie (Lucie Vellère) (Text: Marsalleau) [x]
    • Ce fut un trouvère qui chanta et une dame qui en mourut (Lucie Vellère) (Text: Paul Lefèvre , as Paul Géraldy) [x]*
    • L'orphelin (Lucie Vellère) (Text: Maurice Carême) [x]*
    • Les soldats du roi (Lucie Vellère) (Text: Maurice Carême) [x]*
    • [No title] (Text: Minamoto no Shunrai) [x]
    • Modły słałem (Piotr Perkowski) (Text: Remigiusz Kwiatkowski after Minamoto no Shunrai) ⊗
    • Ööhõlmad (Ester Mägi) (Text: Valli Helga Naelapea) *
    • [No title] [x]
    • Huiked (Ester Mägi) (Text: Anonymous)
    • Öö (Ester Mägi) (Text: Viivi Luik) *
    • Uinutamislaul (Ester Mägi) (Text: Volkslieder )
    • Всё хочет петь и славить Бога, — (Sergei Vasil'yevich Rachmaninov) (Text: Fyodor Kuzmych Teternikov , as Fyodor Sologub)
    • A total of 25 settings were added.
    • A total of 20 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 51 texts were modified.
    • A total of 62 settings were modified.
    2025-03-01
    • Déception (Roger Roger) (Text: Hélène Girard , as Géo Girard) [x]
    • Kui meil lõpeb leigatava (Ester Mägi) (Text: Volkslieder )
    • Sirise, sirise, sirbikene, sirise sirise sirbikene (Ester Mägi) (Text: Volkslieder )
    • Translation: Juny  CAT (after Hermann Hesse: Juni (Das Heu ist reif und duftet fein))
    • Kiigele! (Ester Mägi) (Text: Volkslieder )
    • Lelooo, lelo, lelo! (Ester Mägi) (Text: Volkslieder )
    • Translation: Divendres Sant  CAT (after Hermann Hesse: Karfreitag (Verhangener Tag, im Wald noch Schnee))
    • Translation: Juliol  CAT (after Hermann Hesse: Juli (Streck dich hin am Gartenhag))
    • Kui tuli mi’ pika põllo mano, leloo, leloleloo (Ester Mägi) (Text: Volkslieder )
    • Translation: Nascuts al juliol  CAT (after Hermann Hesse: Julikinder (Wir Kinder im Juli geboren))
    • Translation: Oh, com els dies es neuleixen  CAT (after Hermann Hesse: Jüngling (O wie die Tage verblühn))
    • Translation: La fugida de la joventut  CAT (after Hermann Hesse: Jugendflucht (Der müde Sommer senkt das Haupt))
    • Translation: La meva joventut fou una terra de jardins  CAT (after Hermann Hesse: Jugendgarten (Meine Jugend war ein Gartenland))
    • Chant d'Adonis (Adalbert Eugène Mercier) (Text: Renon de Béost; Paul Zifferer) [x]
    • Berceuse (Léon Branchet) (Text: Raoul Charbonnel) [x]
    • Il ne faut s’ébahir, disaient ces bons vieillards (Jean-Louis Aristide Hignard) (Text: Pierre de Ronsard)
    • Nocturne tendre (Jean-Louis Aristide Hignard) (Text: Jean-Louis Aristide Hignard) [x]
    • Chanson du roi Don Fernand (Jean-Louis Aristide Hignard) (Text: Alexandre Dumas Davy de la Pailleterie) [x]
    • La brise du nord qui secoue (Jean-Louis Aristide Hignard) (Text: Pierre de Garal , as Éliacin Greeves) [x]
    • Kitty-Bell (Jean-Louis Aristide Hignard) (Text: Émile Deschamps) [x]
    • Sonnet attribué à Mademoiselle de La Vallière (Jean-Louis Aristide Hignard) (Text: Alice de La Vallière, Duchesse) [x]
    • Chant du chevalier (Jean-Louis Aristide Hignard) (Text: Jules Lapalus) [x]
    • Pastorale (Jean-Louis Aristide Hignard) (Text: Paul Darasse) [x]
    • L'Absente (Jean-Louis Aristide Hignard) (Text: Jean-Louis Aristide Hignard) [x]
    • Rêverie (Jean-Louis Aristide Hignard) (Text: Thomas Maisonneuve) [x]
    • Chanson de Rhodes (Jean-Louis Aristide Hignard) (Text: François Joseph Pierre André Méry) [x]
    • Lamento d'amour (Jean-Louis Aristide Hignard) (Text: Carl de Rash) [x]
    • Toi que j'aimais autrefois Morlaix, ville étrange (Jean-Louis Aristide Hignard) (Text: Stéphane Halgan) [x]
    • Le Beau Capitaine (Jean-Louis Aristide Hignard) (Text: Jean-Louis Aristide Hignard) [x]
    • L'Antiope (Jean-Louis Aristide Hignard) (Text: Pierre de Garal , as Éliacin Greeves) [x]
    • Vieux refrain (Jean-Louis Aristide Hignard) (Text: Maxime Du Camp) [x]
    • Berceuse Gaélique (Jean-Louis Aristide Hignard) (Text: O'Drangin) [x]
    • Chanson japonaise (Piotr Perkowski) (Text: Zofia Szymanowska after Udaishō Michitsuna no Haha) [x]
    • なげきつつ/ ひとりぬる夜の (Text: Udaishō Michitsuna no Haha)
    • Chanson japonaise (Piotr Perkowski) (Text: Zofia Szymanowska after Daini no Sanmi) [x]
    • Bonja Rjosen (Alexandre Tansman) (Text: Anonymous after Ryōzen Hōshi)
    • Bunja-no-Asajasu (Alexandre Tansman) (Text: Anonymous after Fun'ya no Asayasu)
    • Fudziwara-no-Tesziuki-Ason (Alexandre Tansman) (Text: Anonymous after Fujiwara no Toshiyuki Ason)
    • Saruwaru-Taju (Alexandre Tansman) (Text: Anonymous after Sarumaru no Taifu)
    • Oczikoczy-no-Micune (Alexandre Tansman) (Text: Anonymous after Ōshikōchi Mitsune)
    • Samma Sammi (Alexandre Tansman) (Text: Anonymous after Daini no Sanmi)
    • Dame Isé (Alexandre Tansman) (Text: Anonymous after Lady Ise)
    • さびしさに/ 宿を立ちいでて (Text: Ryōzen Hōshi)
    • 白露を/ 風のふきしく (Text: Fun'ya no Asayasu)
    • 住の江の/ 岸による波 (Text: Fujiwara no Toshiyuki Ason)
    • 奥山に/ もみぢじふみわけ (Text: Sarumaru no Taifu)
    • 心あてに/ 折おらばや折おらむん (Text: Ōshikōchi Mitsune)
    • ありま山/ 猪い名の笹原 (Text: Daini no Sanmi)
    • こぬ人を/ まつほおの浦の (Text: Fujiwara no Teika)
    • 難波わ潟/ みじかきあしの (Text: Lady Ise)
    • A total of 43 settings were added.
    • A total of 50 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 55 texts were modified.
    • A total of 42 settings were modified.

    See what was new in previous months.

    Gentle Reminder

    This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
    –Emily Ezust, Founder

    Donate

    We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

    I acknowledge the use of cookies

    Contact
    Copyright
    Privacy

    Copyright © 2025 The LiederNet Archive

    Site redesign by Shawn Thuris