LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts to Art Songs and Choral Works by V. Ullmann

 𝄞 Composer 𝄞 

Viktor Ullmann (1898 - 1944)

See Alphabetic Order

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:

  • Brezulinka: [Drei] Jiddische Lieder , op. 53
    • no. 1. Berjoskele (Text: David Einhorn)
    • no. 2. Margaritkelech (Text: Anonymous)
    • no. 3. A Mejdel in die Johren (Text: Anonymous)
  • Chinesische Lieder
    • no. 1. Wanderer erwacht in der Herberge (Text: Alfred Henschke after Li-Tai-Po)
    • no. 2. Der müde Soldat (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist)
  • Der Mensch und sein Tag. 12 Bilder von Hans Günther Adler, op. 47
    • no. 1. Gang in den Morgen (Text: Hans Günther Adler) *
    • no. 2. Gesang (Text: Hans Günther Adler) *
    • no. 3. Heimat (Text: Hans Günther Adler) *
    • no. 4. Der Liebsten (Text: Hans Günther Adler) *
    • no. 5. Blüten (Text: Hans Günther Adler) *
    • no. 6. In der Stube (Text: Hans Günther Adler) *
    • no. 7. Der Nachbar (Text: Hans Günther Adler) *
    • no. 8. Gebete (Text: Hans Günther Adler) *
    • no. 9. Im Walde (Text: Hans Günther Adler) *
    • no. 10. Verdämmern (Text: Hans Günther Adler) *
    • no. 11. Nacht (Text: Hans Günther Adler) *
    • no. 12. Stille (Text: Hans Günther Adler) *
  • Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, Erster Teil (La ballade de l'amour et de la mort du cornette Christophe Rilke, première partie, translated by Pierre Mathé) (The Lay of Love and Death of Cornet Christoph Rilke, Part 1) FRE ENG
    • no. 1. ... den 24. November 1663 wurde Otto von Rilke (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE
    • no. 2. Reiten, reiten, reiten (Text: Rainer Maria Rilke) ENG ENG FRE
    • no. 3. Jemand erzählt von seiner Mutter [multi-text setting] (Text: Rilke) FRE ENG
    • no. 4. Ein Tag durch den Troß. Flüche, Farben, Lachen (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE
    • no. 5. Der von Langenau schreibt einen Brief, ganz in Gedanken [multi-text setting] (Text: Rilke) FRE ENG
  • Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, Zweiter Teil (La ballade de l'amour et de la mort du cornette Christophe Rilke, deuxième partie, translated by Pierre Mathé) (The Lay of Love and Death of Cornet Christoph Rilke, Part 2, translated by Knut W. Barde) FRE ENG
    • no. 1. Rast! Gast sein einmal. Nicht immer selbst (Text: Rainer Maria Rilke) ENG ENG FRE
    • no. 2. Als Mahl beganns. Und ist ein Fest geworden (Text: Rainer Maria Rilke) ENG ENG FRE
    • no. 3. Einer, der weiße Seide trägt, erkennt (Text: Rainer Maria Rilke) ENG ENG FRE
    • no. 4. Die Turmstube ist dunkel (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE
    • no. 5. Ist das der Morgen? Welche Sonne geht auf? (Text: Rainer Maria Rilke) ENG ENG FRE
    • no. 6. Aber die Fahne ist nicht dabei (Text: Rainer Maria Rilke) ENG ENG FRE
    • no. 7. Er läuft um die Wette mit brennenden Gängen (Text: Rainer Maria Rilke) ENG ENG FRE
    • no. 8. Im nächsten Frühjahr (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE
  • Drei Lieder Op. 37, op. 37
    • no. 1. Schnitterlied (Text: Conrad Ferdinand Meyer) ENG FRE
    • no. 2. Säerspruch (Text: Conrad Ferdinand Meyer) ENG FRE IRI
    • no. 3. Die Schweizer (Text: Conrad Ferdinand Meyer)
  • Drei Sonette aus dem Portugiesischen von Elizabeth Barett-Browning, übertragen von Rainer Maria Rilke, op. 29
    • no. 1. Briefe, nun mein! Tot, bleich und lautlos dauernd! (Text: Rainer Maria Rilke after Elizabeth Barrett Browning)
    • no. 2. Sag immer wieder und noch einmal sag (Text: Rainer Maria Rilke after Elizabeth Barrett Browning) ENG
    • no. 3. Sein erster Kuß berührte nur die Finger (Text: Rainer Maria Rilke after Elizabeth Barrett Browning)
  • Fünf Liebeslieder von Richarda Huch (Five Love Songs by Ricarda Huch), op. 26 ENG
    • no. 1. Wo hast du all die Schönheit hergenommen (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG FRE
    • no. 2. Am Klavier (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG FRE
    • no. 3. Sturmlied (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG FRE
    • no. 4. Wenn je ein Schönes mir zu bilden glückte (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG
    • no. 5. O schöne Hand, Kelch, dessen Duft Musik (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG
  • Geistliche Lieder, op. 20
    • no. 1. Um Mitternacht, im Schlafe schon (Text: Albert Steffen)
    • no. 2. Die arme Seele (Text: Volkslieder after Volkslieder ) FRE
    • no. 3. Leis' auf zarten Füßen (Text: Christian Morgenstern) FRE
    • no. 4. Marienlied (Text: Friedrich von Hardenberg , as Novalis) CAT DUT ENG ENG ENG ENG FRE
    • no. 5. Erste Begegnung (Text: Albert Steffen after Percy MacKaye)
    • no. 6. Weihnachtsmorgen in Dornach (Text: Albert Steffen after Percy MacKaye)
  • Gesänge nach Gedichten von Friedrich Hölderlin (Songs after poems by Friedrich Hölderlin) (Lieder d'après Hölderlin) ENG FRE
    • no. 1. Wo bist du? (Text: Friedrich Hölderlin) ENG FRE FRE
    • no. 2. Der Frühling (Text: Friedrich Hölderlin) ENG FRE
    • no. 3. Abendphantasie (Text: Friedrich Hölderlin) ENG FRE FRE
  • Immer inmitten. Solo-Kantate nach Gedichten von Hans Günther Adler
    • no. 1. Immer inmitten (Text: Hans Günther Adler) [x]*
    • no. 2. Vor der Ewigkeit (Text: Hans Günther Adler) [x]*
  • Liederbuch des Hafis (שירי חאפז, translated by Ehud Shapiro) (Song Book of Hafis, translated by Laura Prichard) (Hafio dainų knyga, translated by Giedrius Prunskus), op. 30 HEB ENG LIT
    • no. 1. Vorausbestimmung (Text: Hans Bethge after Hafis ) ENG HEB LIT
    • no. 2. Betrunken (Text: Hans Bethge after Hafis ) ENG HEB LIT
    • no. 3. Unwiderstehliche Schönheit (Text: Hans Bethge after Hafis ) ENG HEB LIT
    • no. 4. Lob des Weines (Text: Hans Bethge after Hafis ) ENG HEB LIT
  • Lieder der Tröstung
    • no. 1. Tote wollen nicht verweilen (Text: Albert Steffen)
    • no. 2. Erwachen zu Weihnachten (Text: Albert Steffen)
  • Sechs Lieder nach Gedichten von A. Steffen, op. 17
    • no. 1. An Himmelfahrt (Text: Albert Steffen)
    • no. 2. Drei Blumen (Text: Albert Steffen)
    • no. 3. Dreierlei Schutzgeister (Text: Albert Steffen)
    • no. 4. Es schleppt mein Schuh (Text: Albert Steffen)
    • no. 5. Wie ist die Nacht (Text: Albert Steffen)
    • no. 6. Aus dem Häuschen in den Garten (Text: Albert Steffen)
  • Six Sonnets de Louïze Labé, op. 34
    • no. 1. Clere Vénus (Text: Louise Labé) ENG GER
    • no. 2. On voit mourir (Text: Louise Labé) ENG GER
    • no. 3. Je vis, je meurs (Text: Louise Labé) ENG GER
    • no. 4. Lut, compagnon (Text: Louise Labé) ENG GER
    • no. 5. Baise m'encor, rebaise moy et baise (Text: Louise Labé) ENG GER HUN
    • no. 6. Oh si j'estois en ce beau sein ravie (Text: Louise Labé) ENG GER

All titles of vocal settings in Opus order

  • Abendphantasie (Text: Friedrich Hölderlin) ENG FRE FRE
  • Aber die Fahne ist nicht dabei (Text: Rainer Maria Rilke) ENG ENG FRE
  • Als Mahl beganns. Und ist ein Fest geworden (Text: Rainer Maria Rilke) ENG ENG FRE
  • ... den 24. November 1663 wurde Otto von Rilke (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE
  • Der Frühling (Text: Friedrich Hölderlin) ENG FRE
  • Der müde Soldat (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist)
  • [No title] [multi-text setting] (Text: Rilke) FRE ENG
  • Die Turmstube ist dunkel (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE
  • Einer, der weiße Seide trägt, erkennt (Text: Rainer Maria Rilke) ENG ENG FRE
  • Ein Tag durch den Troß. Flüche, Farben, Lachen (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE
  • Er läuft um die Wette mit brennenden Gängen (Text: Rainer Maria Rilke) ENG ENG FRE
  • Erwachen zu Weihnachten (Text: Albert Steffen)
  • Herbst (Text: Georg Trakl) ENG FRE ITA
  • Immer inmitten (Text: Hans Günther Adler) [x]*
  • Im nächsten Frühjahr (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE
  • Ist das der Morgen? Welche Sonne geht auf? (Text: Rainer Maria Rilke) ENG ENG FRE
  • [No title] [multi-text setting] (Text: Rilke) ENG FRE
  • Little Cakewalk (Text: Anonymous)
  • Rast! Gast sein einmal. Nicht immer selbst (Text: Rainer Maria Rilke) ENG ENG FRE
  • Reiten, reiten, reiten (Text: Rainer Maria Rilke) ENG ENG FRE
  • Sonnenuntergang (Text: Friedrich Hölderlin) ENG FRE FRE
  • Tote wollen nicht verweilen (Text: Albert Steffen)
  • Vor der Ewigkeit (Text: Hans Günther Adler) [x]*
  • Wanderer erwacht in der Herberge (Text: Alfred Henschke after Li-Tai-Po)
  • Wendla im Garten (Text: Frank Wedekind)
  • Wo bist du? (Text: Friedrich Hölderlin) ENG FRE FRE
  • op. 8.
      • no. 2. Schwer ist's, das Schöne zu lassen (Text: Albert Steffen)
  • op. 17. Sechs Lieder nach Gedichten von A. Steffen
      • no. 1. An Himmelfahrt (Text: Albert Steffen)
      • no. 2. Drei Blumen (Text: Albert Steffen)
      • no. 3. Dreierlei Schutzgeister (Text: Albert Steffen)
      • no. 4. Es schleppt mein Schuh (Text: Albert Steffen)
      • no. 5. Wie ist die Nacht (Text: Albert Steffen)
      • no. 6. Aus dem Häuschen in den Garten (Text: Albert Steffen)
  • op. 20. Geistliche Lieder
      • no. 1. Um Mitternacht, im Schlafe schon (Text: Albert Steffen)
      • no. 2. Die arme Seele (Text: Volkslieder after Volkslieder ) FRE
      • no. 3. Leis' auf zarten Füßen (Text: Christian Morgenstern) FRE
      • no. 4. Marienlied (Text: Friedrich von Hardenberg , as Novalis) CAT DUT ENG ENG ENG ENG FRE
      • no. 5. Erste Begegnung (Text: Albert Steffen after Percy MacKaye)
      • no. 6. Weihnachtsmorgen in Dornach (Text: Albert Steffen after Percy MacKaye)
  • op. 26. Fünf Liebeslieder von Richarda Huch ENG
      • no. 1. Wo hast du all die Schönheit hergenommen (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG FRE
      • no. 2. Am Klavier (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG FRE
      • no. 3. Sturmlied (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG FRE
      • no. 4. Wenn je ein Schönes mir zu bilden glückte (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG
      • no. 5. O schöne Hand, Kelch, dessen Duft Musik (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG
  • op. 29. Drei Sonette aus dem Portugiesischen von Elizabeth Barett-Browning, übertragen von Rainer Maria Rilke
      • no. 1. Briefe, nun mein! Tot, bleich und lautlos dauernd! (Text: Rainer Maria Rilke after Elizabeth Barrett Browning)
      • no. 2. Sag immer wieder und noch einmal sag (Text: Rainer Maria Rilke after Elizabeth Barrett Browning) ENG
      • no. 3. Sein erster Kuß berührte nur die Finger (Text: Rainer Maria Rilke after Elizabeth Barrett Browning)
  • op. 30. Liederbuch des Hafis HEB ENG LIT
      • no. 1. Vorausbestimmung (Text: Hans Bethge after Hafis ) ENG HEB LIT
      • no. 2. Betrunken (Text: Hans Bethge after Hafis ) ENG HEB LIT
      • no. 3. Unwiderstehliche Schönheit (Text: Hans Bethge after Hafis ) ENG HEB LIT
      • no. 4. Lob des Weines (Text: Hans Bethge after Hafis ) ENG HEB LIT
  • op. 34. Six Sonnets de Louïze Labé
      • no. 1. Clere Vénus (Text: Louise Labé) ENG GER
      • no. 2. On voit mourir (Text: Louise Labé) ENG GER
      • no. 3. Je vis, je meurs (Text: Louise Labé) ENG GER
      • no. 4. Lut, compagnon (Text: Louise Labé) ENG GER
      • no. 5. Baise m'encor, rebaise moy et baise (Text: Louise Labé) ENG GER HUN
      • no. 6. Oh si j'estois en ce beau sein ravie (Text: Louise Labé) ENG GER
  • op. 37. Drei Lieder Op. 37
      • no. 1. Schnitterlied (Text: Conrad Ferdinand Meyer) ENG FRE
      • no. 2. Säerspruch (Text: Conrad Ferdinand Meyer) ENG FRE IRI
      • no. 3. Die Schweizer (Text: Conrad Ferdinand Meyer)
  • op. 47. Der Mensch und sein Tag. 12 Bilder von Hans Günther Adler
      • no. 1. Gang in den Morgen (Text: Hans Günther Adler) *
      • no. 2. Gesang (Text: Hans Günther Adler) *
      • no. 3. Heimat (Text: Hans Günther Adler) *
      • no. 4. Der Liebsten (Text: Hans Günther Adler) *
      • no. 5. Blüten (Text: Hans Günther Adler) *
      • no. 6. In der Stube (Text: Hans Günther Adler) *
      • no. 7. Der Nachbar (Text: Hans Günther Adler) *
      • no. 8. Gebete (Text: Hans Günther Adler) *
      • no. 9. Im Walde (Text: Hans Günther Adler) *
      • no. 10. Verdämmern (Text: Hans Günther Adler) *
      • no. 11. Nacht (Text: Hans Günther Adler) *
      • no. 12. Stille (Text: Hans Günther Adler) *
  • op. 53. Brezulinka: [Drei] Jiddische Lieder
      • no. 1. Berjoskele (Text: David Einhorn)
      • no. 2. Margaritkelech (Text: Anonymous)
      • no. 3. A Mejdel in die Johren (Text: Anonymous)

Last update: 2024-12-30 05:01:29

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris