LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,159)
  • Text Authors (19,577)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts to Art Songs and Choral Works by A. Arensky

 𝄞 Composer 𝄞 

Anton Stepanovich Arensky (1861 - 1906)

Антон Степанович Аренский

See Alphabetic Order

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:

  • Бахчисарайский фонтан, op. 46
    • no. 1. Вступление
    • no. 2. Татарская песня (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
    • no. 3. Ноктюрн (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
    • no. 4. Ария Заремы
    • no. 5. Заключение
  • Шесть детских песен, op. 59
    • no. 1. Птичка летает (Text: Vasily Andreyevich Zhukovsky)
    • no. 2. Круговая порука (Text: Vasily Andreyevich Zhukovsky)
    • no. 3. Там вдали, за рекой (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev)
    • no. 4. Расскажи, мотылёк (Text: Lev Nikolayevich Modzalevsky; Ilya Petrovich Derkachev)
    • no. 5. Спи, дитя моё, усни (Text: Apollon Nikolayevich Maykov)
    • no. 6. Под солнцем вьются жаворонки (Text: Apollon Nikolayevich Maykov)

All titles of vocal settings in Opus order

  • Gnjot zabven'ja = Гнёт забвенья (Text: Daniil Maximovich Rathaus)
  • Ja lask tvoikh strashus' = Я ласк твоих страшусь (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont after Percy Bysshe Shelley) CZE FRE
  • Mne snilos' vecherneje nebo = Мне снилось вечернее небо (Text: Semyon Yakovlevich Nadson) ENG GER UKR
  • Ona byla tvoja = Она была твоя (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin)
  • Poesie (Text: G. Löwenthal after Semyon Yakovlevich Nadson)
  • Po`ezija = Поэзия (Text: Semyon Yakovlevich Nadson) GER
  • Znakomye zvuki, chudesnye zvuki! = Знакомые звуки, чудесные звуки! (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev)
  • Zvezda blestjashchaja sorvalasja s nebes = Звезда блестящая сорвалася с небес (Text: Daniil Maximovich Rathaus)
  • op. 6.
      • no. 1. Vstrechu l' jarkuju v nebe zarju? = Встречу ль яркую в небе зарю? (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
      • no. 2. Ty ne sprashivaj = Ты не спрашивай (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count)
      • no. 3. Kak dorozhu ja prekrasnym mgnoven'em = Как дорожу я прекрасным мгновеньем (Text: Nikolai Platonovich Ogaryov)
      • no. 4. Ja ne skazal tebe = Я не сказал тебе (Text: Fyodor L'vovich Sollogub, Graf) CHI
  • op. 10.
      • no. 1. Ja prishjol k tebe s privetom = Я пришёл к тебе с приветом (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) FRE FRE SWE
      • no. 2. V dymke tjulja = В дымке тюля
      • no. 3. Ja bojus' rasskazat' = Я боюсь рассказать (Text: Nikolai Maksimovich Vilenkin , as Nikolai Minsky)
      • no. 4. Kogda ja byl ljubim = Когда я был любим (Text: Vasily Andreyevich Zhukovsky) GER
      • no. 5. Zhelanije = Желание (Text: Aleksey Stepanovich Khomyakov)
      • no. 6. Na nivy zhjoltye = На нивы жёлтые (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) ENG FRE GER
  • op. 14. Anchar = Анчар (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE FRE
  • op. 17. Четыре романса (Chetyre romansa) = 4 romances
      • no. 1. Menestrel' = Менестрель (Text: Apollon Nikolayevich Maykov)
      • no. 2. Vesnoj = Весной
      • no. 3. Snovidenije = Сновидение (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin after François Marie Arouet) ENG FRE
      • no. 4. Noch' = Ночь (Text: Anonymous)
  • op. 21. Два романса (Dva romansa) = 2 romances
      • no. 1. Razbitaja vaza = Разбитая ваза (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin after René-François Sully-Prudhomme) CZE CZE ENG ENG ENG FIN HUN HUN
      • no. 2. Pesn' rybki = Песнь рыбки (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG FRE GER GER
  • op. 27. Шесть романсов (Shest' romansov) = 6 romances
      • no. 1. Pesn' rybki = Песнь рыбки (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG FRE GER GER
      • no. 2. Osen' = Осень (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) CHI
      • no. 3. Pevec = Певец (Text: Aleksey Stepanovich Khomyakov)
      • no. 4. Staryj rycar' = Старый рыцарь (Text: Vasily Andreyevich Zhukovsky)
      • no. 5. Dve pesni = Две песни (Text: Aleksey Stepanovich Khomyakov)
      • no. 6. Ja videl smert' = Я видел смерть (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
  • op. 29. Три дуэты (Tri du`ety) = Three duets
      • no. 1. Minuty schast'ja = Минуты счастья (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin)
      • no. 2. Vcherashchnjaja noch' = Вчеращняя ночь (Text: Aleksey Stepanovich Khomyakov) ENG FRE
      • no. 3. Fialka = Фиалка (Text: Anonymous after Heinrich Heine) BAQ CAT DUT ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE ITA POR SPA
  • op. 38. Шесть романсов (Shest' romansov) = 6 romances
      • no. 1. V tishi i mrake tainstvennoj nochi = В тиши и мраке таинственной ночи (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
      • no. 2. Landysh = Ландыш (Text: Pyotr Ilyich Tchaikovsky)
      • no. 3. Ne zazhigaj ognja! = Не зажигай огня! (Text: Daniil Maximovich Rathaus) ENG
      • no. 4. Ne plach', moj drug = Не плачь, мой друг (Text: Olga Nikolayevna Chyumina) GER
      • no. 5. O chjom mechtajesh' ty? = О чём мечтаешь ты? (Text: Daniil Maximovich Rathaus) GER
      • no. 6. Manchmal sah ich (Text: Lina Esbeer after Mikhail Yur'yevich Lermontov)
      • no. 6. Ja vidal inogda = Я видал иногда (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) GER
  • op. 39. Три Хора = Tri Khora (Three Choruses)
      • no. 2. Zhemchug i ljubov' = Жемчуг и любовь (Text: Ekaterina Andreyena Beketova , as Ekaterina Andreyevna Krasnova, née Beketova)
  • op. 44. Шесть романсов (Shest' romansov) = Sechs Romanzen für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung
      • no. 1. Orjol = Орёл (Text: Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov) GER
      • no. 1. Der Adler (Text: G. Löwenthal after Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov)
      • no. 2. Sommernacht (Text: G. Löwenthal after Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov) CHI ENG FRE
      • no. 2. Letnaja noch' = Летная ночь (Text: Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov) CHI ENG FRE GER
      • no. 3. Bei deines Namens blossem Klange (Text: G. Löwenthal after Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov)
      • no. 3. Odin zvuk imeni = Один звук имени (Text: Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov) GER
      • no. 4. Schon schwand der Tag (Text: G. Löwenthal after Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov)
      • no. 4. Den' otoshjol = День отошёл (Text: Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov) GER
      • no. 5. Nad ozerom = Над озером (Text: Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov) ENG FRE GER GER GER
      • no. 5. An der See (Text: G. Löwenthal after Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov) ENG FRE
      • no. 6. In meinem Herzchen giebt's ein Plätzchen (Text: G. Löwenthal after Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov)
      • no. 6. Jest' v serdce u menja = Есть в сердце у меня (Text: Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov) GER
  • op. 45. Два дуэты (Dva du`ety) = Two duets
      • no. 1. Tikho vsjo sred' charujushchej nochi = Тихо всё средь чарующей ночи (Text: Ja. Seversky)
      • no. 2. Dve rozy = Две розы (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev after Georg von Hauenschild)
  • op. 46. Бахчисарайский фонтан
      • no. 1. Вступление
      • no. 2. Tatarskaja pesnja = Татарская песня (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
      • no. 3. Noktjurn = Ноктюрн (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
      • no. 4. Arija Zaremy = Ария Заремы
      • no. 5. Заключение
  • op. 49. Пять романсов (Pjat' romansov) = Five romances
      • no. 1. Ugasnul den' = Угаснул день (Text: Anonymous)
      • no. 2. Poslushaj, byt' mozhet = Послушай, быть может (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
      • no. 3. Kogda po`et skorbit = Когда поэт скорбит (Text: Sergei Arkad'evich Andreyevsky)
      • no. 4. V al'bom = В альбом (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) GER
      • no. 5. Davno l' pod volshebnye zvuki = Давно ль под волшебные звуки (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) ENG ENG
  • op. 55. Oni ljubili drug druga = Они любили друг друга (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov after Heinrich Heine) CAT CAT DAN DUT ENG ENG ENG FRE FRE ITA
  • op. 57. Три Квартета (Tri Kvarteta) = Drei Quartette
      • no. 1. Serenada = Серенада (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) FRE GER
      • no. 2. Ugasshim zvezdam = Угасшим звездам (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
      • no. 3. Gorjachij kljuch = Горячий ключ (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) ENG
  • op. 58. Volki = Волки (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count)
  • op. 59. Шесть детских песен
      • no. 1. Ptichka letajet = Птичка летает (Text: Vasily Andreyevich Zhukovsky)
      • no. 2. Krugovaja poruka = Круговая порука (Text: Vasily Andreyevich Zhukovsky)
      • no. 3. Tam vdali, za rekoj = Там вдали, за рекой (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev)
      • no. 4. Rasskazhi, motyljok = Расскажи, мотылёк (Text: Lev Nikolayevich Modzalevsky; Ilya Petrovich Derkachev)
      • no. 5. Spi, ditja mojo, usni = Спи, дитя моё, усни (Text: Apollon Nikolayevich Maykov)
      • no. 6. Pod solncem v'jutsja zhavoronki = Под солнцем вьются жаворонки (Text: Apollon Nikolayevich Maykov)
  • op. 60.
    • Heft 1. Три романса
      • no. 1. Znakomye zvuki = Знакомые звуки (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev)
      • no. 2. Ja zhdal tebja = Я ждал тебя (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin) FRE
      • no. 3. V polusne = В полусне (Text: Leonid Grigoryevich Munstein) ENG
    • Heft 2. Пять романсов
      • no. 4. Vchera uvenchala dushistymi cvetami = Вчера увенчала душистыми цветами (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
      • no. 5. Net, dazhe i togda = Нет, даже и тогда (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
      • no. 6. Stranicy milye = Страницы милые (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
      • no. 7. Sad ves' v cvetu = Сад весь в цвету (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) FRE
      • no. 8. Odna zvezda nad vsemi dyshit = Одна звезда над всеми дышит (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
  • op. 64.
      • no. 1. Lebedinaja pesnja = Лебединая песня (Text: Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov) GER
      • no. 2. V sadakh Italii = В садах Италии (Text: Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov) GER
      • no. 3. Gornimi tikho letela dusha nebesami = Горними тихо летела душа небесами (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) ENG FRE
      • no. 4. Ja ne ljublju tebja = Я не люблю тебя (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
      • no. 5. Zmej = Змей (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
  • op. 68.
      • no. 1. Kak khoroshi, kak svezhi byli rozy = Как хороши, как свежи были розы (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev)
      • no. 2. Lazurnoje carstvo = Лазурное царство (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev)
      • no. 3. Nimfy = Нимфы (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev)
  • op. 70.
      • no. 1. Schast'e = Счастье (Text: Tat'yana Lvovna Shchepkina-Kupernik)
      • no. 2. Osen' = Осень (Text: Tat'yana Lvovna Shchepkina-Kupernik) CHI
      • no. 3. Kolybel'naja = Колыбельная (Text: Tat'yana Lvovna Shchepkina-Kupernik) ENG
      • no. 4. Nebosklon oslepitel'no sinij = Небосклон ослепительно синий (Text: Tat'yana Lvovna Shchepkina-Kupernik)
      • no. 5. Ja na tebja gljazhu s ulybkoj = Я на тебя гляжу с улыбкой (Text: Tat'yana Lvovna Shchepkina-Kupernik)
  • op. 71. Vospominanije = Воспоминание (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont after Percy Bysshe Shelley) CZE ITA

Last update: 2025-07-14 05:04:02

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris