LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,117)
  • Text Authors (19,508)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts to Art Songs and Choral Works by V. Zolotaryov

 𝄞 Composer 𝄞 

Vasily Andreyevich Zolotaryov (1872 - 1964)

Василий Андреевич Золотарёв

See Alphabetic Order

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:

  • Четыре стихотворения Навои
    • no. 1. Навои идёт к любимой (Text: Lev Minayevich Pen'kovsky; S. Lipkin after Alisher Navoiĭ) [x] ⊗
    • no. 2. Если жив я (Text: Lev Minayevich Pen'kovsky; S. Lipkin after Alisher Navoiĭ) [x] ⊗
    • no. 3. Летел зимой холодною (Text: Lev Minayevich Pen'kovsky; S. Lipkin after Alisher Navoiĭ) [x] ⊗
    • no. 4. Завещание Навои (Text: Lev Minayevich Pen'kovsky; S. Lipkin after Alisher Navoiĭ) [x] ⊗
  • Шевченковская сюита [cantata]
    • no. 1. Баллада (Text: Nikolay Nikolayevich Ushakov after Taras Hryhorovych Shevchenko) *
    • no. 2. Элегия (Text: Anonymous after Taras Hryhorovych Shevchenko) [x]
    • no. 3. Идиллия (Text: Lev Aleksandrovich Mey after Taras Hryhorovych Shevchenko) ⊗ FRE
    • no. 4. Гопак (Text: Lev Aleksandrovich Mey after Taras Hryhorovych Shevchenko) FRE GER
    • no. 5. Завещание (Text: Aleksandr Trifonovich Tvardovsky after Taras Hryhorovych Shevchenko)

All titles of vocal settings in Opus order

  • Akh, zachem = Ах, зачем (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)
  • Ballada = Баллада (Text: Nikolay Nikolayevich Ushakov after Taras Hryhorovych Shevchenko) *
  • `Elegija = Элегия (Text: Anonymous after Taras Hryhorovych Shevchenko) [x]
  • Gopak = Гопак (Text: Lev Aleksandrovich Mey after Taras Hryhorovych Shevchenko) FRE GER
  • Idillija = Идиллия (Text: Lev Aleksandrovich Mey after Taras Hryhorovych Shevchenko) ⊗ FRE
  • Jesli zhiv ja = Если жив я (Text: Lev Minayevich Pen'kovsky; S. Lipkin after Alisher Navoiĭ) [x] ⊗
  • Letel zimoj kholodnoju = Летел зимой холодною (Text: Lev Minayevich Pen'kovsky; S. Lipkin after Alisher Navoiĭ) [x] ⊗
  • Navoi idjot k ljubimoj = Навои идёт к любимой (Text: Lev Minayevich Pen'kovsky; S. Lipkin after Alisher Navoiĭ) [x] ⊗
  • Osen' = Осень (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont after Percy Bysshe Shelley) CZE
  • Sumerki = Сумерки (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
  • U klavesina = У клавесина (Text: V. Yasinsky) [x]
  • Vesenneje uspokojenije = Весеннее успокоение (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev after Johann Ludwig Uhland) CAT ENG FRE
  • Voskres v dushe mojej = Воскрес в душе моей (Text: N. Kazadanov) [x]
  • Zaveshchanije Navoi = Завещание Навои (Text: Lev Minayevich Pen'kovsky; S. Lipkin after Alisher Navoiĭ) [x] ⊗
  • Zaveshchanije = Завещание (Text: Aleksandr Trifonovich Tvardovsky after Taras Hryhorovych Shevchenko)
  • op. 1. 4 романса для высокаго голоса с сопровождением фортепиано (4 romansa dlja vysokago golosa s soprovozhdeniem fortepiano)
      • no. 1. Mne snilos' = Мне снилось (Text: Semyon Yakovlevich Nadson) ENG UKR
      • no. 2. Znojnyj luch = Знойный луч (Text: Konstantin Nikolayevich L'dov)
      • no. 3. Notturno = Notturno (Text: Ivan Savvich Nikitin) ENG
      • no. 4. Fortunata = Fortunata (Text: Apollon Nikolayevich Maykov)
  • op. 3.
      • no. 1. Roza = Роза (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) CHI ENG
      • no. 2. Noch' = Ночь (Text: Nikolai Mikhailovich Yazykov)
  • op. 9.
      • no. 1. Dobroj nochi = Доброй ночи (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev)
      • no. 2. Chto on khodit za mnoj = Что он ходит за мной (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)
      • no. 3. Sljozy = Слёзы (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev) FRE FRE GER
      • no. 4. Tol'ko uznal ja tebja = Только узнал я тебя (Text: Anton Antonovich Delvig)
  • op. 12.
      • no. 1. V tolpe ljudej = В толпе людей (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
      • no. 2. Jeshchjo zemli pechal'nyj vid = Ещё земли печальный вид (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
      • no. 3. Russkaja pesnja = Русская песня (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)
      • no. 4. Canzonetta = Canzonetta (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev after Johann Ludwig Uhland) CAT ENG FRE
      • no. 5. Sjadu ja za stol = Сяду я за стол (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov) ENG
      • no. 6. Notturno = Notturno (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
  • op. 16. Четыре романса
      • no. 1. Zachem tak skoro = Зачем так скоро (Text: Ivan Petrovich Myatlev)
      • no. 2. Tikho nadvinulis' sumerki = Тихо надвинулись сумерки (Text: Daniil Maximovich Rathaus) [x]
      • no. 3. Prizraki schast'ja = Призраки счастья (Text: Daniil Maximovich Rathaus)
      • no. 4. Zabud' = Забудь (Text: Daniil Maximovich Rathaus) [x]
  • op. 17. Шесть романсов
      • no. 1. Serenada = Серенада (Text: Nikolai Maksimovich Vilenkin , as Nikolai Maksimovich Minsky)
      • no. 2. Tak i rvjotsja dusha = Так и рвётся душа (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)
      • no. 3. Nad svezhej mogiloj = Над свежей могилой (Text: Semyon Yakovlevich Nadson) ENG ENG
      • no. 4. Notturno = Notturno (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont after Percy Bysshe Shelley) DAN
      • no. 5. Osennije cvety = Осенние цветы (Text: Daniil Maximovich Rathaus) [x]
      • no. 6. Kol' ljubit', tak bez rassudku = Коль любить, так без рассудку (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) ENG
  • op. 20.
      • no. 1. Vesjolyj dozhd' = Весёлый дождь (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
      • no. 2. Shjopot, robkoje dykhan'e = Шёпот, робкое дыханье (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
      • no. 3. Otvjazhisja, toska = Отвяжися, тоска (Text: Ivan Savvich Nikitin)
      • no. 4. Sljozy ljudskije = Слёзы людские (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev) FRE FRE GER
      • no. 5. Vechernij zvon = Вечерний звон (Text: Ivan Ivanovich Kozlov after Thomas Moore) FRE GER GER GER GER
      • no. 6. Pljasovaja = Плясовая (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
  • op. 21.
      • no. 1. Sredi prirody = Среди природы (Text: Ekaterina Andreyena Beketova)
      • no. 2. Volny = Волны (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
      • no. 3. Ljudi spjat = Люди спят (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) ENG
      • no. 4. Dve rozy = Две розы (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev after Georg von Hauenschild)
      • no. 5. Ostrov zabvenija = Остров забвения (Text: Sergey Aleksandrovich Kasatkin , as Sergey Krechetov) [x]
      • no. 6. Vesennije vody = Весенние воды (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev) CHI ENG ENG ENG FRE FRE GER JPN
      • no. 7. Rasstupites', lesa tjomnye = Расступитесь, леса тёмные (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov) GER
      • no. 8. Temnejet vecher goluboj = Темнеет вечер голубой (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
      • no. 9. Pred zarjoju = Пред зарёю (Text: Nikolai Maksimovich Vilenkin , as Nikolai Maksimovich Minsky)
      • no. 10. Prosti = Прости (Text: Nikolai Alekseyevich Nekrasov) ENG FRE FRE
      • no. 11. My dolgo lezhali = Мы долго лежали (Text: Aleksei Mikhailovich Zhemchuzhnikov) [x]
      • no. 12. Osen' = Осень (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
  • op. 21a. Nad vol'noj mysl'ju = Над вольной мыслью (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count)
  • op. 21b. Devicy krasavicy = Девицы красавицы (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) FRE
  • op. 23.
      • no. 1. Kolybel'naja = Колыбельная (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
      • no. 2. `Eto bylo davno = Это было давно (Text: Sergey Aleksandrovich Safonov)
      • no. 3. Vesna = Весна (Text: Mirra Alexandrovna Lokhvitskaya)
      • no. 4. Prikhodi = Приходи (Text: Glafira Nikolayevna Mamoshina) [x]
      • no. 5. Kuznec = Кузнец (Text: Stepan Gavrilovich Petrov , as Skitalets)
      • no. 6. Sud'ba = Судьба (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
  • op. 24.
      • no. 1. Elegie = Elegie (Text: Nikolai Mikhailovich Yazykov)
      • no. 2. Zvjozdy jasnyja = Звёзды ясныя (Text: Konstantin Mikhailovich Fofanov)
  • op. 26.
      • no. 1. Plat'e korolja = Платье короля (Text: Vladimir Sergeyevich Likhachyov) [x]
      • no. 2. Sprosili oni = Спросили они (Text: Lev Aleksandrovich Mey after Victor Hugo) CAT CHI ENG ENG ENG FRE GER
      • no. 3. Spletnja = Сплетня (Text: Ivan Savvich Nikitin)
      • no. 4. Nocturne = Nocturne (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG FRE SPA
      • no. 5. Echo = Echo (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) FRE
      • no. 6. Nocturne = Nocturne (Text: Konstantin Mikhailovich Fofanov) [x]
      • no. 7. Mne vas ne zhal' = Мне вас не жаль (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
      • no. 8. Vurdalak = Вурдалак (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin after Prosper Mérimée)
  • op. 27.
      • no. 1. Krasnym polymem = Красным полымем (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)
      • no. 2. Chto ty spish', muzhichok = Что ты спишь, мужичок (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)
  • op. 29.
      • no. 1. Skuj mne serdce, kuznec = Скуй мне сердце, кузнец (Text: V. P. Lebedev) [x]
      • no. 2. Oprichnik = Опричник (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
      • no. 3. Zapad gasnet = Запад гаснет (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count)
      • no. 4. V zabroshennom parke = В заброшенном парке (Text: Lev L'vovich Kobylinsky , as `Ellis)
      • no. 5. Slovno kak lebedi belye = Словно как лебеди белые (Text: Konstantin Konstantinovich Sluchevsky)
      • no. 6. Ljubi, vsegda ljubi = Люби, всегда люби (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin)
      • no. 7. Volna = Волна (Text: Nikolai Maksimovich Vilenkin , as Nikolai Maksimovich Minsky) [x]
  • op. 31.
      • no. 1. Poslednjaja tucha = Последняя туча (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) CHI GER
      • no. 2. Zastol'naja pesn' No. 1 = Застольная песнь No. 1 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) CHI ENG GER
      • no. 3. Zastol'naja pesn' No. 2 = Застольная песнь Но. 2 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) CHI ENG
      • no. 4. I roditsja den' = И родится день (Text: Leonid Nikolayevich Afanasev) [x]
      • no. 5. Kogda, upav, ne budesh' v silakh = Когда, упав, не будешь в силах (Text: Izabella Arkadyevna Grinyevskaya)
      • no. 6. Dubovyj listok = Дубовый листок (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
      • no. 7. Spes' = Спесь (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) FRE GER
  • op. 34.
      • no. 1. Vodopad = Водопад (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
      • no. 2. The echoes = The echoes (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
      • no. 3. V dymke nevidimke = В дымке невидимке (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) ENG
      • no. 4. Sad ves' v cvetu = Сад весь в цвету (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) FRE
      • no. 5. Davno l' = Давно ль (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) ENG ENG
      • no. 6. V carstvo rozy = В царство розы (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet after Georg Friedrich Daumer) FRE GER
  • op. 35.
      • no. 1. Mesjac i roza = Месяц и роза (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
      • no. 2. Burja = Буря (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
      • no. 3. `Eolova arfa = Эолова арфа (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
      • no. 4. `Elegija = Элегия (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
  • op. 36.
      • no. 1. Naprasno = Напрасно (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
      • no. 2. Notturno = Notturno (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
  • op. 50. Три поезii I. Франка
      • no. 1. Pіsnja = Пісня (Text: Ivan Yakovych Franko)
      • no. 2. Kuznja = Кузня (Text: Ivan Yakovych Franko)
      • no. 3. Dogorajut' polіna v pechі = Догорають поліна в печі (Text: Ivan Yakovych Franko)

Last update: 2025-06-04 05:29:22

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris