Texts to Art Songs and Choral Works by W. Rihm
See Alphabetic Order
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- Das Rot: Sechs Gedichte der Karoline von Günderrode
- no. 1. Hochrot (Text: Caroline von Günderrode)
- no. 2. Ist alles stumm und leer (Text: Caroline von Günderrode) ENG
- no. 3. Des Knaben Morgengruß (Text: Caroline von Günderrode)
- no. 4. Des Knaben Abendgruß (Text: Caroline von Günderrode)
- no. 5. An Creuzer (Text: Caroline von Günderrode)
- no. 6. Liebst du das Dunkel (Text: Caroline von Günderrode)
- Deutsches Stück mit Hamlet
- no. 6. Das ist der Teutoburger Wald (Text: Heinrich Heine)
- Drei Hölderlin-Gedichte
- no. 1. Abbitte (Text: Friedrich Hölderlin) DUT ENG ENG FRE
- no. 2. Hälfte des Lebens (Text: Friedrich Hölderlin) CAT CZE ENG ENG ENG FRE FRE IRI RUS
- no. 3. An Zimmern (Text: Friedrich Hölderlin) CAT ENG ENG FRE FRE
- Drei Sonette von Michelangelo
- no. 1. Des Todes sicher, nicht der Stunde, wann (Text: Rainer Maria Rilke after Michelangelo Buonarroti) CAT ENG FRE LIT RUS
- no. 2. Von Sünden voll, mit Jahren überladen (Text: Rainer Maria Rilke after Michelangelo Buonarroti)
- no. 3. Schon angelangt ist meines Lebens Fahrt (Text: Rainer Maria Rilke after Michelangelo Buonarroti)
- Fragmenta passionis : fünf Motetten für gemischten Chor a cappella ( Fragments de la passion : cinq motets pour chœur mixte a cappella, translated by Guy Laffaille) FRE
- no. 1. Da verliessen ihn alle und flohen (Text: Bible or other Sacred Texts) FRE
- no. 2. Da schrien alle :Kreuzige , kreuzige ihn ! (Text: Bible or other Sacred Texts) FRE
- no. 3. Vater vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun (Text: Bible or other Sacred Texts) FRE
- no. 4. Jesus schrie nochmals (Text: Bible or other Sacred Texts) FRE
- no. 5. Warhaftig dieser war Gottes Sohn ! (Text: Bible or other Sacred Texts) FRE
- Goethe-Lieder
- no. 1. An Zelter (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- no. 2. Gingo biloba (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- no. 3. Dämmrung senkte sich von oben (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT CZE DUT ENG ENG FRE FRE SPA
- no. 4. Worte sind der Seele Bild (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- no. 5. Phänomen (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT ENG FRE ITA
- no. 6. Selige Sehnsucht (Text: Johann Wolfgang von Goethe) ENG SPA
- no. 7. Parabase (Text: Johann Wolfgang von Goethe) HUN
- no. 8. Lebensgenuß (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- no. 9. Höchste Gunst (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- no. 10. Heut und ewig (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- no. 11. Aus "Wilhelm Meisters Wanderjahren" (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- no. 12. Willst du dir ein gut Leben zimmern (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- Hölderlin-Fragmente
- no. 1. Fragment 57 (Text: Friedrich Hölderlin)
- no. 2. Fragment 92 (Text: Friedrich Hölderlin) ENG
- no. 3. Fragment 19 (An meine Schwester) (Text: Friedrich Hölderlin)
- no. 4. Fragment 14 (Text: Friedrich Hölderlin) ENG
- no. 5. Fragment 27 (Text: Friedrich Hölderlin)
- no. 6. Empedokles auf dem Ätna - Fragm 17
- no. 7. Fragment 38 (Text: Friedrich Hölderlin)
- no. 8. Gestalt und Geist - Fragment 22 (Text: Friedrich Hölderlin) ENG
- no. 9. Lied des Schweden - Fragment 4 (Text: Friedrich Hölderlin)
- Lenz-Fragmente
- no. 1. den 28. December 1775 (Text: Jakob Michael Reinhold Lenz)
- no. 2. Ich will, ich will den nagenden Beschwerden (Text: Jakob Michael Reinhold Lenz)
- no. 3. Fühl alle Lust, fühl alle Pein (Text: Jakob Michael Reinhold Lenz)
- no. 4. An die Sonne (Text: Jakob Michael Reinhold Lenz)
- no. 5. Lied zum teutschen Tanz (Text: Jakob Michael Reinhold Lenz)
- Neue Alexanderlieder
- no. 1. Die Frau in mir (Text: Ernst Herbeck) *
- no. 2. Der Herbst (Text: Ernst Herbeck) *
- no. 3. Ich mag euch alle nicht (Text: Ernst Herbeck) *
- no. 4. Zwei Segel (Text: Ernst Herbeck) ENG
- no. 5. Der Flieder (Text: Ernst Herbeck) *
- Ophelia Sings
- no. 1. How should I your true love know (Text: Anonymous after Walter Raleigh, Sir) FRE GER GER GER GER ITA POL
- no. 2. He is dead and gone, lady (Text: Anonymous) FRE GER GER GER ITA POL
- no. 3. White his shroud as the mountain snow (Text: Anonymous) FRE GER GER POL
- Requiem-Strophen [oratorio]
- no. 1. Initial (Text: Bible or other Sacred Texts)
- no. 2. Requiem aeternam dona ei, Domine (Text: Bible or other Sacred Texts) CAT DUT ENG
- no. 2a. Der Tod ist groß (Text: Rainer Maria Rilke) CAT ENG ENG FRE ITA RUS
- no. 2b. Über dir/ in der Tage Gezweig hängt er (Text: Johannes Konrad Bernhard Bobrowski)
- no. 3. Kyrie (Text: Bible or other Sacred Texts) CAT DUT ENG
- no. 4. Sonett I (Text: Rainer Maria Rilke after Michelangelo Buonarroti) CAT ENG FRE LIT RUS
- no. 5a. Psalm (Anfang) (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) DUT ENG ENG ENG FRE FRE FRE FRE GER GER GER GER
- no. 6. Sonnett II (Text: Rainer Maria Rilke after Michelangelo Buonarroti)
- no. 7. Sonett III (Text: Rainer Maria Rilke after Michelangelo Buonarroti)
- no. 8. Der Tod ist groß (Text: Rainer Maria Rilke) CAT ENG ENG FRE ITA RUS
- no. 8b. Libera me, Domine (Text: Bible or other Sacred Texts) CAT DUT ENG FRE GER
- no. 9. Lacrimosa I (Text: Bible or other Sacred Texts) CAT DUT ENG SPA
- no. 10. Sanctus (Text: Bible or other Sacred Texts) CAT DUT ENG FIN FRE
- no. 10b. Sanctus (Text: Bible or other Sacred Texts) CAT DUT ENG
- no. 11. Der Tod ist groß (Text: Rainer Maria Rilke) CAT ENG ENG FRE ITA RUS
- no. 12. Lacrimosa II (Text: Johannes Konrad Bernhard Bobrowski)
- no. 12a. Lacrimosa II (Text: Bible or other Sacred Texts) CAT DUT ENG SPA
- no. 12c. Lacrimosa II (Text: Bible or other Sacred Texts) CAT DUT ENG FRE GER
- no. 13. Agnus Dei (Text: Bible or other Sacred Texts) DUT ENG FRE GER IRI ITA MUL
- no. 14. Epilog (Strophen) (Text: Hans Sahl) *
- Rilke Lieder
- no. 1. Neue Sonne (Text: Rainer Maria Rilke)
- no. 2. Dies überstanden haben (Text: Rainer Maria Rilke)
- no. 3. Ich ging, ich wars (Text: Rainer Maria Rilke)
- no. 4. Oft auf dem Glasdach (Text: Rainer Maria Rilke)
- Sechs Gedichte von Friedrich Nietzsche
- no. 1. Der Einsamste (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche) ENG FRE
- no. 2. Der Herbst (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche)
- no. 3. Der Wandrer (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche) ENG
- no. 4. Der Wandrer (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche)
- no. 5. Der Wanderer und sein Schatten (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche)
- no. 6. Venedig (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche) ENG FRE FRE
- Tasso-Gedanken
- no. 1. Bist du aus einem Traum erwacht, und hat (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- no. 2. . . . Ganz/ Ruht mein Gemüt auf diesem Werke nun (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- no. 3. . . . Gedanken ohne Maß (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- no. 4. . . . Nur eines bleibt (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- Umsungen
- no. 1. Der Wanderer und sein Schatten (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche)
- no. 2. An das Ideal (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche)
- no. 3. Jetzt -/ zwischen zwei Nichtse (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche)
- no. 4. Hohl, Höhle, voller Gift und Nachtgeflügel (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche)
- no. 5. Was ruhst du nicht, du dunkles Herz (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche)
- no. 6. Ich sehe hinauf (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche)
- Vier Gedichte aus Atemwende
- no. 1. In den Flüssen nördlich der Zukunft (Text: Paul Antschel , as Paul Celan)
- no. 2. Die Zahlen, im Bund (Text: Paul Antschel , as Paul Celan)
- no. 3. Stehen, im Schatten (Text: Paul Antschel , as Paul Celan)
- no. 4. Fadensonnen (Text: Paul Antschel , as Paul Celan)
- Vier späte Gedichte von Friedrich Rückert
- no. 1. Gestern war, und morgen ist nicht (Text: Friedrich Rückert) ENG
- no. 3. Weltgeheimniß (Text: Friedrich Rückert) ENG
- no. 3. Der Reigen dreht ohn' Unterlaß (Text: Friedrich Rückert) ENG
- no. 4. Verwelkte Blume (Text: Friedrich Rückert) ENG
- Wölfli-Liederbuch
- no. 1. Ich habe Dich, geliebet (Text: Adolf Wölfli)
- no. 2. Ich habe dich geliebet (Text: Adolf Wölfli)
- no. 3. Auf dieser Brücke, steht ein Mann! (Text: Adolf Wölfli)
- no. 4. Das Schimmern zweier Steerne (Text: Adolf Wölfli)
- no. 5. Ich kenn' ein wunderschönes Kind (Text: Adolf Wölfli)
- no. 6. Graab-Innschrift 1,868 (Text: Adolf Wölfli)
- no. 7. Wölfli arbeitet wie irr. Schreibt
- Zwei Sprüche nach Texten von Friedrich Schiller
- no. 1. Spruch des Confucius I (Text: Friedrich von Schiller) CAT DUT ENG FRE
- no. 2. Spruch des Confucius II (Text: Friedrich von Schiller)
All titles of vocal settings in Opus order
- Abbitte (Text: Friedrich Hölderlin) DUT ENG ENG FRE
- Agnus Dei (Text: Bible or other Sacred Texts) DUT ENG FRE GER IRI ITA MUL
- An Creuzer (Text: Caroline von Günderrode)
- An das Ideal (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche)
- An die Sonne (Text: Jakob Michael Reinhold Lenz)
- An Zelter (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- An Zimmern (Text: Friedrich Hölderlin) CAT ENG ENG FRE FRE
- Auf dieser Brücke, steht ein Mann! (Text: Adolf Wölfli)
- Aus "Wilhelm Meisters Wanderjahren" (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- Bist du aus einem Traum erwacht, und hat (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- Dämmrung senkte sich von oben (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT CZE DUT ENG ENG FRE FRE SPA
- Da schrien alle :Kreuzige , kreuzige ihn ! (Text: Bible or other Sacred Texts) FRE
- Das ist der Teutoburger Wald (Text: Heinrich Heine)
- Das Schimmern zweier Steerne (Text: Adolf Wölfli)
- Da verliessen ihn alle und flohen (Text: Bible or other Sacred Texts) FRE
- den 28. December 1775 (Text: Jakob Michael Reinhold Lenz)
- Der Einsamste (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche) ENG FRE
- Der Flieder (Text: Ernst Herbeck) *
- Der Herbst (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche)
- Der Herbst (Text: Ernst Herbeck) *
- Der Reigen dreht ohn' Unterlaß (Text: Friedrich Rückert) ENG
- Der Tod ist groß (Text: Rainer Maria Rilke) CAT ENG ENG FRE ITA RUS
- Der Tod ist groß (Text: Rainer Maria Rilke) CAT ENG ENG FRE ITA RUS
- Der Tod ist groß (Text: Rainer Maria Rilke) CAT ENG ENG FRE ITA RUS
- Der Wanderer und sein Schatten (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche)
- Der Wanderer und sein Schatten (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche)
- Der Wandrer (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche) ENG
- Der Wandrer (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche)
- Des Knaben Abendgruß (Text: Caroline von Günderrode)
- Des Knaben Morgengruß (Text: Caroline von Günderrode)
- Des Todes sicher, nicht der Stunde, wann (Text: Rainer Maria Rilke after Michelangelo Buonarroti) CAT ENG FRE LIT RUS
- Die Frau in mir (Text: Ernst Herbeck) *
- Dies überstanden haben (Text: Rainer Maria Rilke)
- Die Zahlen, im Bund (Text: Paul Antschel , as Paul Celan)
- Empedokles auf dem Ätna - Fragm 17
- Epilog (Strophen) (Text: Hans Sahl) *
- Fadensonnen (Text: Paul Antschel , as Paul Celan)
- Fragment 14 (Text: Friedrich Hölderlin) ENG
- Fragment 19 (An meine Schwester) (Text: Friedrich Hölderlin)
- Fragment 27 (Text: Friedrich Hölderlin)
- Fragment 38 (Text: Friedrich Hölderlin)
- Fragment 57 (Text: Friedrich Hölderlin)
- Fragment 92 (Text: Friedrich Hölderlin) ENG
- Fühl alle Lust, fühl alle Pein (Text: Jakob Michael Reinhold Lenz)
- . . . Ganz/ Ruht mein Gemüt auf diesem Werke nun (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- . . . Gedanken ohne Maß (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- Gestalt und Geist - Fragment 22 (Text: Friedrich Hölderlin) ENG
- Gestern war, und morgen ist nicht (Text: Friedrich Rückert) ENG
- Gingo biloba (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- Graab-Innschrift 1,868 (Text: Adolf Wölfli)
- Hälfte des Lebens (Text: Friedrich Hölderlin) CAT CZE ENG ENG ENG FRE FRE IRI RUS
- Harzreise im Winter (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT
- He is dead and gone, lady (Text: Anonymous) FRE GER GER GER ITA POL
- Heut und ewig (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- Hochrot (Text: Caroline von Günderrode)
- Höchste Gunst (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- Hohl, Höhle, voller Gift und Nachtgeflügel (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche)
- How should I your true love know (Text: Anonymous after Walter Raleigh, Sir) FRE GER GER GER GER ITA POL
- Ich ging, ich wars (Text: Rainer Maria Rilke)
- Ich habe dich geliebet (Text: Adolf Wölfli)
- Ich habe Dich, geliebet (Text: Adolf Wölfli)
- Ich kenn' ein wunderschönes Kind (Text: Adolf Wölfli)
- Ich mag euch alle nicht (Text: Ernst Herbeck) *
- Ich sehe hinauf (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche)
- Ich will, ich will den nagenden Beschwerden (Text: Jakob Michael Reinhold Lenz)
- In den Flüssen nördlich der Zukunft (Text: Paul Antschel , as Paul Celan)
- Initial (Text: Bible or other Sacred Texts)
- Ist alles stumm und leer (Text: Caroline von Günderrode) ENG
- Jesus schrie nochmals (Text: Bible or other Sacred Texts) FRE
- Jetzt -/ zwischen zwei Nichtse (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche)
- Kyrie (Text: Bible or other Sacred Texts) CAT DUT ENG
- Lacrimosa I (Text: Bible or other Sacred Texts) CAT DUT ENG SPA
- Lacrimosa II (Text: Bible or other Sacred Texts) CAT DUT ENG SPA
- Lacrimosa II (Text: Johannes Konrad Bernhard Bobrowski)
- Lacrimosa II (Text: Bible or other Sacred Texts) CAT DUT ENG FRE GER
- Lebensgenuß (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- Libera me, Domine (Text: Bible or other Sacred Texts) CAT DUT ENG FRE GER
- Liebst du das Dunkel (Text: Caroline von Günderrode)
- Lied des Schweden - Fragment 4 (Text: Friedrich Hölderlin)
- Lied zum teutschen Tanz (Text: Jakob Michael Reinhold Lenz)
- Nachtgesang (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT ENG FRE FRE ITA
- Neue Sonne (Text: Rainer Maria Rilke)
- . . . Nur eines bleibt (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- Oft auf dem Glasdach (Text: Rainer Maria Rilke)
- Parabase (Text: Johann Wolfgang von Goethe) HUN
- Phänomen (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT ENG FRE ITA
- Psalm (Anfang) (Text: Bible or other Sacred Texts after Bible or other Sacred Texts) DUT ENG ENG ENG FRE FRE FRE FRE GER GER GER GER
- Requiem aeternam dona ei, Domine (Text: Bible or other Sacred Texts) CAT DUT ENG
- Sanctus (Text: Bible or other Sacred Texts) CAT DUT ENG
- Sanctus (Text: Bible or other Sacred Texts) CAT DUT ENG FIN FRE
- Schon angelangt ist meines Lebens Fahrt (Text: Rainer Maria Rilke after Michelangelo Buonarroti)
- Sehnsucht (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT ENG FRE
- Selige Sehnsucht (Text: Johann Wolfgang von Goethe) ENG SPA
- Sonett I (Text: Rainer Maria Rilke after Michelangelo Buonarroti) CAT ENG FRE LIT RUS
- Sonett III (Text: Rainer Maria Rilke after Michelangelo Buonarroti)
- Sonnett II (Text: Rainer Maria Rilke after Michelangelo Buonarroti)
- Spruch des Confucius I (Text: Friedrich von Schiller) CAT DUT ENG FRE
- Spruch des Confucius II (Text: Friedrich von Schiller)
- Stehen, im Schatten (Text: Paul Antschel , as Paul Celan)
- Über dir/ in der Tage Gezweig hängt er (Text: Johannes Konrad Bernhard Bobrowski)
- Vater vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun (Text: Bible or other Sacred Texts) FRE
- Venedig (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche) ENG FRE FRE
- Vermischter Traum (Text: Andreas Gryphius, né Greif)
- Verwelkte Blume (Text: Friedrich Rückert) ENG
- Von Sünden voll, mit Jahren überladen (Text: Rainer Maria Rilke after Michelangelo Buonarroti)
- Warhaftig dieser war Gottes Sohn ! (Text: Bible or other Sacred Texts) FRE
- Was ruhst du nicht, du dunkles Herz (Text: Friedrich Wilhelm Nietzsche)
- Weltgeheimniß (Text: Friedrich Rückert) ENG
- White his shroud as the mountain snow (Text: Anonymous) FRE GER GER POL
- Willst du dir ein gut Leben zimmern (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- Wölfli arbeitet wie irr. Schreibt
- Worte sind der Seele Bild (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
- Zwei Segel (Text: Ernst Herbeck) ENG
- op. 1.
- no. 1. Untergang (Text: Georg Trakl) ENG FRE ITA
- no. 2. Geistliche Dämmerung (Text: Georg Trakl) ENG FRE ITA
- no. 3. Hälfte des Lebens (Text: Friedrich Hölderlin) CAT CZE ENG ENG ENG FRE FRE IRI RUS
- no. 4. Hochsommerbann (Text: Oskar Loerke)
- no. 5. Abend (Text: August Stramm)
- no. 6. Patrouille (Text: August Stramm)
- no. 7. Kriegsgrab (Text: August Stramm)
- no. 8. Sturmangriff (Text: August Stramm)
- no. 9. Lied (Text: Stefan George) ENG FRE IRI
- no. 10. Frühling (Text: Franz Büchler)
- no. 11. Verzweifelt (Text: August Stramm)
- no. 12. Robespierre (Text: Georg Heym)
- no. 13. Vorfrühling (Text: Rainer Maria Rilke) ENG ENG
Last update: 2024-02-08 04:19:38