Texts by J. Sládek set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Ať růže v advent rozkvete (Ať růže v advent rozkvete)
- Až přejde den, až budu spát - V. Novák
- Až přejde den (Až přejde den, až budu spát) - V. Novák
- Bílé břízy (Krásná dívko, chceš-li jít) FRE FRE
- Břehy Doonu (Vy břehy, lesy na Doonu) FRE GER IRI SCO SCO
- Byl hoch, jenž v Kyle se narodil RUS (Byl hoch) -
- Byl hoch (Byl hoch, jenž v Kyle se narodil) RUS
- Byl krásný máj a porosen FRE GER (Byl krásný máj) -
- Byl krásný máj (Byl krásný máj a porosen) FRE GER
- Byl večer, pole zelená FRE GER (Dívka z Ballochmyle) -
- Bytosti velká, kdo Ty jsi (Modlitba) -
- Chceš-li mojí býti FRE (Chceš-li mojí být?) -
- Chceš-li mojí být? (Chceš-li mojí býti) FRE
- Chrpové oči (Já nešťastný měl včera den) FRE GER GER
- Co má děvče mladé, co má děvče mladé FRE (Co má děvče mladé…) -
- Co má děvče mladé… (Co má děvče mladé, co má děvče mladé) FRE
- Co počnu si, ach, přijdu-li GER (Má beruška) -
- Dávno již (Jak, — staré lásky zapomnít) FRE GER GER HUN
- Den zašel, noc tak tmavá jest RUS (Den zašel) -
- Den zašel (Den zašel, noc tak tmavá jest) RUS
- Děvče s vlásky jako len (Děvče s vlásky jako len) FRE
- Děvče z hor (O květu vzácných dvorských dam) GER GER
- Dívka z Ballochmyle (Byl večer, pole zelená) FRE GER
- Dívka z Inverness (Ta sličná dívka z Inverness) FRE GER GER GER ITA POL
- Dunkan (Na námluvy Dunkan šel) FRE GER SWG
- Hajej, malý Donaldečku ENG FRE GER GER (Ukolébavka) -
- Já jsem děvče okaté (from Zvony a zvonky) - Z. Fibich (Okáč)
- Jak dlouhá, smutná je ta noc (Jak dlouhá, smutná je ta noc,—) FRE FRE GER
- Jak mohu býti veselá FRE GER GER (Ten hodný hoch) -
- Jak šla žitem Jenny malá ENG FIN FRE RUS (Jak šla žitem) -
- Jak šla žitem (Jak šla žitem Jenny malá) ENG FIN FRE RUS
- Jak, — staré lásky zapomnít FRE GER GER HUN (Dávno již) -
- Jan Andersen (Můj Jene Andersene) FIN FRE GER GER GER HUN POL RUS RUS GER
- Já nešťastný měl včera den FRE GER GER (Chrpové oči) -
- Jan Ječmínek (Tré králů bylo z východu) ENG RUS
- Já přiznávám, že krásná jsi (Já přiznávám, že krásná jsi) FRE
- Já snil, že mezi květinami (Já snil, že mezi květinami) FRE GER GER
- Ječné klasy (Noc k Vítu byla, — krásně tak) GER
- Jen co mi přejde dvacet let (Jen co mi přejde dvacet let) FRE
- Jen za našeho krále věc GER (Loučení) -
- Je samý žert a hříčka (Je samý žert a hříčka) FRE SCO
- Jessy (Na zdraví té, již měl jsem tak rád)
- Je starý Rob Morris tam v údolí živ FRE (Starý Rob Morris) -
- Ještě jedno políbení (Ještě jedno políbení) FRE GER
- Juž zdráv buď tmavý žalář ten FRE RUS (Mac Phersonovo loučení) -
- Kdo do komůrky mé by rád? (Kdo do komůrky mé by rád?) GER GER HUN RUS SWE SWG
- Kdo viděl krásnou Lesley FRE (Krásná Lesley) -
- Kdybych měl jeskyni za mořem kdes FRE (Kdybych měl jeskyni) -
- Kdybych měl jeskyni (Kdybych měl jeskyni za mořem kdes) FRE
- Kdys byla hezká dívčina (Kdys byla hezká dívčina; —) FRE
- Kdys bylo děvče, zvané Meg FRE (Kdys bylo děvče) -
- Kdys bylo děvče (Kdys bylo děvče, zvané Meg) FRE
- Když hlásí hvězda večerní FRE GER GER (Ty, moje potěšení) -
- Když po mezi jsem ráno šel (Růžové poupě) -
- Kéž byla bys ten vonný bez (Kéž byla bys ten vonný bez) FRE GER GER GER GER SPA GER
- Kol jak bouřně vichr věje FRE (Kol jak vítr bouřně pěje) -
- Kol jak vítr bouřně pěje (Kol jak bouřně vichr věje) FRE
- Krásná dívko, chceš-li jít FRE FRE (Bílé břízy) -
- Krásná Lesley (Kdo viděl krásnou Lesley) FRE
- Lesní zvonky (Ó zvonky, zvonky, zvonky) (from Zvony a zvonky) - Z. Fibich
- Lord Gregory (To bouře hučí přes hory) FRE GER
- Loučení (Jen za našeho krále věc) GER
- Má beruška (Co počnu si, ach, přijdu-li) GER
- Mac Phersonovo loučení (Juž zdráv buď tmavý žalář ten) FRE RUS
- Má kráso krás (Skřivánek hlaholí) FRE GER GER GER GER
- Malé hezké stvořeníčko (Malé, hezké stvořeníčko) FRE
- Malounký Willie, v raneček mu fičí (Malounký Willie) -
- Malounký Willie (Malounký Willie, v raneček mu fičí)
- Má milá dosud maličká (Má milá dosud maličká)
- Má milá jest jak růžička (Má milá jest jak růžička) DAN FRE GER GER GER GER GRE HUN IRI RUS SWG GER GER GER GER SWE
- Mám ženu svou a mám ji rád GER GER (Nikomu) -
- Má Nannie (Tam za horami, ze slatin) FRE GER
- Marie z hor (Vy břehy, chlumy, potoky) GER POL GER
- Mary Morison (Ó, Mary, přistup k oknu blíž) FRE GER GER GER HUN
- Mennie (Zas příroda se odívá) FRE
- Mé srdce je v horách, zde stesk padá naň GER GER GER POL FRE GER RUS (Mé srdce je v horách) -
- Mé srdce je v horách (Mé srdce je v horách, zde stesk padá naň) GER GER GER POL FRE GER RUS
- Minule v máji ženich šel k nám (Ženich) -
- Modlitba (Bytosti velká, kdo Ty jsi)
- Můj Jene Andersene FIN FRE GER GER GER HUN POL RUS RUS GER (Jan Andersen) -
- Můj Jockey ze všech soudruhů FRE (Můj Jockey) -
- Můj Jockey (Můj Jockey ze všech soudruhů) FRE
- Můj kolovrátek buď mi zdráv FRE GER (U kolovrátku) -
- Na Aftonu (Plyň zvolna, Aftone, přes luhy a vřes) FRE GER GER HUN GER
- Na námluvy Dunkan šel FRE GER SWG (Dunkan) -
- Na zdraví té, již měl jsem tak rád (Jessy) -
- Nikomu (Mám ženu svou a mám ji rád) GER GER
- Noc k Vítu byla, — krásně tak GER (Ječné klasy) -
- Okáč (Já jsem děvče okaté) (from Zvony a zvonky) - Z. Fibich
- O, kdybys mraznou vichřicí… (Ó, kdybys mraznou vichřicí) FRE GER GER GER GER HUN RUS SWE
- Ó, kéž bych na Parnassu žil (Ó, kéž bych na Parnassu žil)
- Ó krásný onen šípek byl (Ó krásný onen šípek byl) FRE
- Ó krutě vichr osudu (Ó krutě vichr osudu) GER RUS
- O květu vzácných dvorských dam GER GER (Děvče z hor) -
- Ó, Mary, přistup k oknu blíž FRE GER GER GER HUN (Mary Morison) -
- Ó Polly Stewartova FRE GER GER (Polly Stewartova) -
- Ó, rodičové krutí (Ó, rodičové krutí) FRE GER
- Ó sítin zelených (Ó sítin zelených) FRE FRE
- Ó Tibbie, já tě vídal kdys FRE (Ó Tibie, já tě vídal kdys) -
- Ó Tibie, já tě vídal kdys (Ó Tibbie, já tě vídal kdys) FRE
- Ó Willie načal soudeček FRE (Veselá trojice) -
- Ó zvonky, zvonky, zvonky (from Zvony a zvonky) - Z. Fibich (Lesní zvonky)
- Pěj dál, ty sladké ptáče, pěj GER GER (Slavíku) -
- Plyň zvolna, Aftone, přes luhy a vřes FRE GER GER HUN GER (Na Aftonu) -
- Polly Stewartova (Ó Polly Stewartova) FRE GER GER
- Před bitvou u Bannockburnu (Skoti, které Wallace ved') FRE POL
- Před spaním (Už vyšel bílý měsíček) (from Zvony a zvonky) - Z. Fibich
- Přijď si mne zkusit (Přijď si mne zkusit) FRE GER SLN
- Přiletěly vlaštovičky z jara k nám - B. Smetana
- Přiletěly vlaštovičky (Přiletěly vlaštovičky z jara k nám) - B. Smetana
- Robin v létě žal (Robin v létě žal)
- Růžové poupě (Když po mezi jsem ráno šel)
- S bohem, Elize (V dál od tebe se musím brát) FRE FRE GER ITA
- S hor západních se vichr zdvih' GER (Zima) -
- Skoti, které Wallace ved' FRE POL (Před bitvou u Bannockburnu) -
- Skřivánek hlaholí FRE GER GER GER GER (Má kráso krás) -
- Slavíku (Pěj dál, ty sladké ptáče, pěj) GER GER
- Sníc u moře bouřlivého (Sníc u moře bouřlivého) FRE GER GER GER GER
- Sonet 66 (Znaven vším tím po smrti volám tiché —) FRE GER ITA POL RUS RUS
- Sonet 129 (Tracením ducha v moři hanebnosti) FRE GER
- Spokojen s málem a rád, když je víc (Spokojen s málem) -
- Spokojen s málem (Spokojen s málem a rád, když je víc)
- Starý Rob Morris (Je starý Rob Morris tam v údolí živ) FRE
- Svět kříž a křížem prošels, můj Willie FRE GER (Willie ve světě) -
- Tak sličná byla, veselá (Tak sličná byla) -
- Tak sličná byla (Tak sličná byla, veselá)
- Tam za horami, ze slatin FRE GER (Má Nannie) -
- Ta sličná dívka z Inverness FRE GER GER GER ITA POL (Dívka z Inverness) -
- Teď větru stesk a pušek třesk ENG FRE GER (Teď větru stesk) -
- Teď větru stesk (Teď větru stesk a pušek třesk) ENG FRE GER
- Ten hodný hoch (Jak mohu býti veselá) FRE GER GER
- To bouře hučí přes hory FRE GER (Lord Gregory) -
- Tracením ducha v moři hanebnosti FRE GER (Sonet 129) -
- Tracením ducha v moři hanebnosti FRE GER
- Tré králů bylo z východu ENG RUS (Jan Ječmínek) -
- Tré písní = Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung () - A. Praus [x]
- Tvůj jsem, věrná dívko má GER (Tvůj jsem) -
- Tvůj jsem (Tvůj jsem, věrná dívko má) GER
- Ty, moje potěšení (Když hlásí hvězda večerní) FRE GER GER
- U Allanu jsem bloudil v dál FRE (U Allanu) -
- U Allanu (U Allanu jsem bloudil v dál) FRE
- Ukolébavka (Hajej, malý Donaldečku) ENG FRE GER GER
- U kolovrátku (Můj kolovrátek buď mi zdráv) FRE GER
- Umoučený mlynář (Umoučený mlynář) FIN
- U Vrátek () - J. Weinberger [x]
- Už vyšel bílý měsíček (from Zvony a zvonky) - Z. Fibich (Před spaním)
- V dál od tebe se musím brát FRE FRE GER ITA (S bohem, Elize) -
- Veselá trojice (Ó Willie načal soudeček) FRE
- Všech úhlů světa nejraděj' DAN FRE GER GER GER (Všech úhlů světa) -
- Všech úhlů světa (Všech úhlů světa nejraděj') DAN FRE GER GER GER
- Vy břehy, chlumy, potoky GER POL GER (Marie z hor) -
- Vy břehy, lesy na Doonu FRE GER IRI SCO SCO (Břehy Doonu) -
- Willie ve světě (Svět kříž a křížem prošels, můj Willie) FRE GER
- Za hory slunce zapadá a blaze těm - B. Smetana
- Zahrajem si na vojáky (Zahrajem si na vojáky) (from Zvony a zvonky) - Z. Fibich
- Západ slunce (Za hory slunce zapadá a blaze těm) - B. Smetana
- Zas příroda se odívá FRE (Mennie) -
- Zde úval jest, břiz ve stínu FRE GER (Zde úval jest) -
- Zde úval jest (Zde úval jest, břiz ve stínu) FRE GER
- Ženich (Minule v máji ženich šel k nám)
- Zima (S hor západních se vichr zdvih') GER
- Znaven vším tím po smrti volám tiché — FRE GER ITA POL RUS RUS (Sonet 66) -
- Zůstaň, hochu, — můžeš jíti GER (Zůstaň, hochu) -
- Zůstaň, hochu (Zůstaň, hochu, — můžeš jíti) GER
Last update: 2023-05-11 00:20:02