Texts to Art Songs and Choral Works by A. Alferaki
See Alphabetic Order
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- Chants de Femmes. 4 Mélodies pour Chant et Piano, op. 31
- no. 1. Aus deinen Augen leuchtet es sanft wie Mondesschein (Text: Rudolf Bruno)
- no. 1. Как лунный свет сияет (Text: Frau J. S. after Rudolf Bruno) [x]
- no. 2. Il passa (Text: Elena Vacarescu) ENG
- no. 2. Он прошёл (Text: Anonymous after Elena Vacarescu) [x] ENG
- no. 3. Много песенок (Text: A. D. Lvov) [x]
- no. 4. Цвел пышный май (Text: Maria Yakovlevna Puare) [x]
- Sechs Lieder
All titles of vocal settings in Opus order
- An deine Schneeweiße Schulter (Text: Heinrich Heine) ENG FRE FRE RUS RUS RUS
- Itak, proshchaj! = Итак, прощай! (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Ja prishjol k tebe s privetom = Я пришёл к тебе с приветом (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) FRE FRE SWE
- O, jesli b ty mogla = О, если б ты могла (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) ENG FRE
- Ostroju sekiroj ranena berjoza = Острою секирой ранена берёза (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count)
- Rovnyj beznadezhnyj = Ровный безнадежный (Text: Sergei Arkad'evich Andreyevsky)
- op. 4. Trois Mélodies pour Chant et Piano
- no. 1. Chant d'Ira (Text: Jules Ruelle after L. Wallace) [x] ⊗
- no. 2. Nun ist es Zeit, daß ich mit Verstand (Text: Heinrich Heine) ENG FRE POL
- no. 2. Assez (Text: Jules Ruelle after Heinrich Heine) [x] ENG POL
- no. 3. Je me souviens de beau printemps (Text: Jules Ruelle after Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov) [x] ⊗
- op. 5. Trois Mélodies pour Chant et Piano
- no. 1. Slyshu li golos tvoj = Слышу ли голос твой (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) FRE GER GER
- no. 1. Lorsque j'entends ta voix (Text: Jules Ruelle after Mikhail Yur'yevich Lermontov) GER GER
- no. 2. Violettes (Text: Jules Ruelle after Fyodor Nikolayevich Berg) [x] ⊗
- no. 3. Le rocher (Text: Jules Ruelle after Mikhail Yur'yevich Lermontov) [x] CHI DUT ENG GER GER
- no. 3. Utjos = Утёс (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) CHI DUT ENG FRE GER GER
- op. 6. Deux Mélodies pour Chant et Piano
- no. 1. Rappelle-toi la nuit (Text: Jules Ruelle after Anonymous/Unidentified Artist) [x] ⊗
- no. 2. L'hiver (Text: Jules Ruelle after Sergei Arkad'evich Andreyevsky) [x] ⊗
- op. 7. Six Mélodies = Sechs Lieder = Shest' romansov
- no. 1. Vergiftet sind meine Lieder (Text: Heinrich Heine) ENG FRE FRE IRI POR RUS RUS SPA
- no. 1. Mes chants sont pleins d'amertume (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] ENG IRI POR RUS RUS SPA
- no. 2. Du liebst mich nicht, du liebst mich nicht (Text: Heinrich Heine) ENG ENG FRE FRE RUS
- no. 2. Tu ne veux pas m'aimer (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] ENG ENG RUS
- no. 3. O schwöre nicht und küsse (Text: Heinrich Heine) DUT ENG ENG FRE FRE FRE FRE FRE ITA
- no. 3. Ne jure pas (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] DUT ENG ENG ITA
- no. 4. Dans ton visage vermeil (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] ENG RUS SPA UKR
- no. 4. Es liegt der heiße Sommer (Text: Heinrich Heine) ENG FRE FRE RUS SPA UKR
- no. 5. Tragödie (Text: Heinrich Heine) CAT DUT DUT ENG ENG FRE ITA SWE
- no. 5. Tragédie (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] CAT DUT DUT ENG ENG ITA SWE
- no. 6. Sorge nie, daß ich verrate (Text: Heinrich Heine) FRE
- no. 6. Sie vantant toujours tes charmes (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x]
- op. 8. Cinq mélodies pour chant et piano
- no. 1. Die gold'nen Äcker ruh'n (Text: Anonymous after Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) [x] ENG SPA
- no. 1. Ces champs plongés dans le repos (Text: Anonymous after Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) [x] ENG GER SPA
- no. 2. Wölkchen, roth am Himmelsbogen (Text: Anonymous after Ivan Savvich Nikitin) [x]
- no. 2. As-tu vu ces beaux nuages? (Text: Anonymous after Ivan Savvich Nikitin) [x]
- no. 3. Wo herrscht die Rose und der Wein (Text: Anonymous after Afanasy Afanas'yevich Fet) [x] FRE RUS
- no. 3. Au pays des roses et du vin (Text: Anonymous after Afanasy Afanas'yevich Fet) [x] GER RUS
- no. 4. Die Sommernacht (Text: G. Löwenthal after Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov) CHI ENG FRE
- no. 4. La nuit d'été (Text: Anonymous after Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov) [x] CHI ENG GER
- no. 4. Letnaja noch' = Летная ночь (Text: Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov) CHI ENG FRE GER
- no. 5. Komm' und grüssend dir berichte (Text: Anonymous after Afanasy Afanas'yevich Fet) [x] CHI ENG FRE
- no. 5. Zvjozdy = Звёзды (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) CHI ENG FRE GER
- no. 5. L'astre s'est levé superbe (Text: Anonymous after Afanasy Afanas'yevich Fet) [x] CHI ENG GER
- op. 9. Deux chansons de Victor Hugo
- no. 1. Wird es nicht zu spät sein (Text: Anonymous after Victor Hugo) [x]
- no. 1. Il est un peu tard (Text: Victor Hugo)
- no. 2. Meine Verse zart, bescheiden (Text: Anonymous after Victor Hugo) ENG SPA
- no. 2. Mes vers fuiraient, doux et frêles (Text: Victor Hugo) ENG GER SPA
- op. 10. Quatre mélodies pour chant et piano
- no. 1. Gram und Lied (Text: Anonymous after Konstantin Mikhailovich Fofanov) [x] ⊗
- no. 1. Le chagrin et le chant (Text: Anonymous after Konstantin Mikhailovich Fofanov) [x] ⊗
- no. 2. Lichte Sternelein, die hoch am Himmel glüh'n (Text: Anonymous after Konstantin Mikhailovich Fofanov) [x]
- no. 2. Zvjozdy jasnyja = Звёзды ясныя (Text: Konstantin Mikhailovich Fofanov)
- no. 2. Les étoiles sereines (Text: Anonymous after Konstantin Mikhailovich Fofanov) [x]
- no. 3. Der letzte Laut verstummt (Text: Anonymous after Afanasy Afanas'yevich Fet) [x] ⊗
- no. 3. Dans la forêt s'endort (Text: Anonymous after Afanasy Afanas'yevich Fet) [x] ⊗
- no. 4. Sie war ja einst ganz dein (Text: Anonymous after Aleksei Nikolayevich Apukhtin) [x]
- no. 4. Ona byla tvoja = Она была твоя (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin)
- no. 4. Elle a été à toi (Text: Anonymous after Aleksei Nikolayevich Apukhtin) [x]
- op. 11. Trois Mélodies pour Chant et Piano
- no. 1. Tol'ko vstrechu ulybku tvoju = Только встречу улыбку твою (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- no. 1. A peine ai-je vu ton doux sourire (Text: Jules Ruelle after Afanasy Afanas'yevich Fet) [x]
- no. 2. Les yeux ouverts dans ma veille (Text: Jules Ruelle after Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov) [x] ⊗
- no. 3. Que je voie au ciel splendide aurore (Text: Jules Ruelle after Afanasy Afanas'yevich Fet) [x] ⊗
- op. 12. Trois mélodies pour chant et piano
- no. 1. Comme une aube d'été (Text: Jules Ruelle after Ivan Zakharovich Surikov) [x] ⊗
- no. 2. Du Cantique des Cantiques (Text: Jules Ruelle after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) [x] CHI ENG
- no. 2. Iz pesni pesnej = Из песни песней (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) CHI ENG
- no. 3. Au rabbin de Bacharach (Text: Jules Ruelle after Heinrich Heine) [x]
- no. 3. K Bakharakhskomu rabbinu = К Бахарахскому раббину (Text: Ivan Felixovich Tkhorzhevsky after Heinrich Heine) [x]
- op. 13. Deux Mélodies pour Chant et Piano
- op. 14. Quatre Mélodies pour Chant et Piano
- no. 1. Ne veter, veja s vysoty = Не ветер, вея с высоты (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) ENG ENG FRE FRE
- no. 1. Non, ce n'est pas le vent (Text: Jules Ruelle after Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) [x] ENG ENG
- no. 2. Kolokola = Колокола (Text: Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia)
- no. 2. Les cloches (Text: Jules Ruelle after Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia) [x]
- no. 3. Sredi cvetov pory osennej = Среди цветов поры осенней (Text: Ivan Sergeyevich Aksakov)
- no. 3. Parmi les fleurs du sombre automne (Text: Jules Ruelle after Ivan Sergeyevich Aksakov) [x]
- no. 4. Hâte-toi, vole ! toi que j'aime (Text: Jules Ruelle after Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov) [x] ⊗
- op. 15. Neuf Mélodies pour Chant et Piano
- no. 1. Vesennije vody = Весенние воды (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev) CHI ENG ENG ENG FRE FRE GER
- no. 1. Ondes printanières (Text: Jules Ruelle after Fyodor Ivanovich Tyutchev) CHI ENG ENG ENG GER
- no. 2. Ja zhdu tebja v tishi ujedinen'ja = Ja zhdu tebja v tishi ujedinen'ja (Text: Vsevolod Sergeyevich Solov'yov)
- no. 2. L'attente (Text: Jules Ruelle after Vsevolod Sergeyevich Solov'yov) [x]
- no. 3. Douleur des adieux (Text: Jules Ruelle after Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov) [x] ⊗
- no. 4. Tes yeux (Text: Jules Ruelle after I. Yassinsky) [x] ⊗
- no. 5. Calme est la nuit (Text: Jules Ruelle after Maria Avgustovna Davidova) [x] ⊗
- no. 6. Ein schöner Stern geht auf in meiner Nacht (Text: Heinrich Heine) ENG ENG ENG FRE RUS RUS UKR
- no. 6. Une étoile bien belle (Text: Jules Ruelle after Heinrich Heine) [x] ENG ENG ENG RUS RUS UKR
- no. 7. Le calme naît (Text: Jules Ruelle after A. Kalinina) [x] ⊗
- no. 8. Il ne luit plus (Text: Jules Ruelle after Olindo Guerrini) [x] ⊗
- no. 9. Dans notre vieux jardin (Text: Jules Ruelle after Vsevolod Sergeyevich Solov'yov) [x] ⊗
- op. 16. 6 Романсов с сопровождением фортепиано (6 Romansov s soprovozhdeniem fortepiano)
- no. 1. Vesna = Весна (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- no. 2. V poryve nezhnosti serdechnoj = В порыве нежности сердечной (Text: Ivan Ivanovich Kozlov after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) ENG ENG ENG FRE GER GER
- no. 3. Noch' = Ночь (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE GER
- no. 4. Musique et beauté (Text: Louis Charles Alfred de Musset) GER
- no. 4. Muzyka i krasota = Музыка и красота (Text: M. P. after Louis Charles Alfred de Musset) [x] GER
- no. 5. Buket = Букет (Text: Vasily Lvovich Velichko after Hafis) [x] ⊗
- no. 6. Nochnye peli solov'i = Ночные пели соловьи (Text: Konstantin Mikhailovich Fofanov) [x]
- op. 17. 3 Романса с сопровождением фортепиано (3 Romansa s soprovozhdeniem fortepiano)
- no. 1. Vo mne zazhgla ty strast' = Во мне зажгла ты страсть (Text: Anonymous) [x]
- no. 2. Molju, ne ukhodi = Молю, не уходи (Text: Dmitry Sergeyevich Merezhkovsky) ENG FRE
- no. 3. Ljubi menja = Люби меня (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- op. 18. 4 Романса с сопровождением фортепиано (4 Romansa s soprovozhdeniem fortepiano) = Quatre mélodies
- no. 1. Ihr Bildnis (Text: Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FIN FRE FRE GRE ITA KOR LIT NOR RUS RUS RUS SPA
- no. 1. Portret = Портрет (Text: Apollon Nikolayevich Maykov after Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FIN FRE FRE GRE ITA KOR LIT NOR SPA
- no. 2. Pesnja Min'ony = Песня Миньоны (Text: Anonymous after Johann Wolfgang von Goethe) [x] CAT CZE DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG FRE FRE FRE FRE FRE FRE GRE HUN ITA ITA ITA NOR POL
- no. 3. Vezde tvoim dykhan'em = Везде твоим дыханьем (Text: Anonymous after Friedrich Martin von Bodenstedt) [x] ENG ENG ENG ENG FRE GER SPA SWE
- no. 3. Ich fühle deinen Odem (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh) ⊗ ENG ENG ENG ENG FRE RUS SPA SWE
- no. 4. Kak nebesa tvoj vzor blistajet = Как небеса твой взор блистает (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG
- op. 19. 3 Романса с сопровождением фортепиано (3 Romansa s soprovozhdeniem fortepiano)
- no. 1. Melodija = Мелодия (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- no. 1. Povejalo cherjomukhoj = Повеяло черёмухой (Text: Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia)
- no. 2. Poslednjaja ljubov' = Последняя любовь (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- no. 3. Sijajet solnce = Сияет солнце (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev)
- op. 20. Стихотворения К. Р. (Stikhotvorenija K. R.) = 5 Mélodies avec accompagnement de Piano
- no. 2. Barkarolla = Баркаролла (Text: Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia)
- no. 3. Lira = Лира (Text: Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia)
- no. 4. Proshchanije s Neapolem = Прощание с Неаполем (Text: Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia)
- no. 5. Car' Saul = Царь Саул (Text: Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia)
- op. 21. 4 Романса с сопровождением фортепиано (4 Romansa s soprovozhdeniem fortepiano)
- no. 1. Pod pokrovom nochi temnoj = Под покровом ночи темной (Text: Mikhail Nikolayevich Soymonov) [x]
- no. 2. Ja nashla tebja, brat = Я нашла тебя, брат (Text: Mikhail Nikolayevich Soymonov) [x]
- no. 3. Pust' zhgut menja = Пусть жгут меня (Text: Mikhail Nikolayevich Soymonov) [x]
- no. 4. Pojdjom v nash sad = Пойдём в наш сад (Text: Mikhail Nikolayevich Soymonov) [x]
- op. 22. 4 Романса с сопровождением фортепиано (4 Romansa s soprovozhdeniem fortepiano)
- no. 1. O deva-roza = О дева-роза (Text: Aleksey Stepanovich Khomyakov)
- no. 2. Albada = Albada (Text: N. Chudov) [x]
- no. 3. O, jesli b grust' moja = О, если б грусть моя (Text: Sergey Aleksandrovich Safonov)
- no. 4. Jevrejskaja melodija = Еврейская мелодия (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) GER
- op. 23. 4 Романса с сопровождением фортепиано (4 Romansa s soprovozhdeniem fortepiano)
- no. 1. Kogda ja unesu v chuzhbinu = Когда я унесу в чужбину (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- no. 2. Notturno = Notturno (Text: Vladimir N. Orlov after Theodor Körner) [x] ⊗
- no. 3. Ja konchil = Я кончил (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- no. 4. Kogda vesnoj = Когда весной (Text: D. Ostaf'yev) [x]
- op. 24. Die Birke (Text: Friedrich Ludwig Konrad Fiedler after Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) [x]
- op. 26. 5 Романсов с сопровождением фортепиано (5 Romansov s soprovozhdeniem fortepiano) = Cinq mélodies
- no. 1. Son = Сон (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- no. 2. Chto ty, serdce mojo, raskhodilosja? = Что ты, сердце моё, расходилося? (Text: Nikolai Alekseyevich Nekrasov)
- no. 3. Kogda padet listva = Когда падет листва (Text: Lev Ignatevich Umanets after Olindo Guerrini) [x] CAT GER GER POR SPA
- no. 4. Herbstnacht (Text: Heinrich Heine) CAT ENG FRE FRE ITA
- no. 4. Osennjaja noch' = Осенняя ночь (Text: A. N. after Heinrich Heine) [x] CAT ENG FRE FRE ITA
- no. 5. Dogorela rumjanaja zor'ka vdali = Догорела румяная зорька вдали (Text: Ivan Zakharovich Surikov)
- op. 28. 4 Романса с сопровождением фортепиано (4 Romansa s soprovozhdeniem fortepiano)
- no. 1. Poroj sredi zabot = Порой среди забот (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count)
- no. 2. V dymke-nevidimke = В дымке-невидимке (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) ENG
- no. 3. Nur wer die Sehnsucht kennt (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT CZE DUT ENG ENG FRE GRE IRI ITA ITA NOR POR RUS SPA TUR
- no. 3. Lish' kto razluku snal = Лишь кто разлуку снал (Text: Anonymous after Johann Wolfgang von Goethe) [x] CAT CZE DUT ENG ENG FRE GRE IRI ITA ITA NOR POR SPA TUR
- no. 4. Pesn' Saula = Песнь Саула (Text: Mikhail Nikolayevich Psalti after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) [x] FRE GER GER GER
- no. 4. Song of Saul before his last battle (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron) FRE GER GER GER RUS
- op. 31. Chants de Femmes. 4 Mélodies pour Chant et Piano
- no. 1. Aus deinen Augen leuchtet es sanft wie Mondesschein (Text: Rudolf Bruno)
- no. 1. Kak lunnyj svet sijajet = Как лунный свет сияет (Text: Frau J. S. after Rudolf Bruno) [x]
- no. 2. Il passa (Text: Elena Vacarescu) ENG
- no. 2. On proshjol = Он прошёл (Text: Anonymous after Elena Vacarescu) [x] ENG
- no. 3. Mnogo pesenok = Много песенок (Text: A. D. Lvov) [x]
- no. 4. Cvel pyshnyj maj = Цвел пышный май (Text: Maria Yakovlevna Puare) [x]
Last update: 2025-05-03 04:21:16